146808.fb2 Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 124

Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 124

- Так ты собираешься нам помочь?

- Только это вам и нужно, правда? - едко спросил Ричиус. - Ты что меня не слушал?

- Слушал, - огрызнулся Люсилер. - Но вот ты меня не слушал! Оглянись вокруг, Ричиус. Война закончилась. В Люсел-Лоре царит мир. Дьяна в безопасности, хочешь ты это признать или нет, и к твоему ребенку будут относиться с любовью. Все, конечно, не так идеально, но Тарн старается как может. Он заботится о своем народе, чего никогда не делал дэгог. Я это знаю, потому что был знаком с ними обоими. Благодаря Тарну жизнь здесь станет лучше: он сильный, военачальники следуют за ним. И от тебя зависит, сохранится ли такое положение дел.

- От меня? - взорвался Ричиус. - Ты ничем не лучше Тарна! Я не имею на Аркуса такого влияния, и ты это знаешь.

- Но ты можешь попробовать.

Повисло неловкое молчание. Ричиус вздохнул и пригладил волосы руками. Он казался полубезумным, словно зверь, который пытается перекусить себе лапу, чтобы высвободиться из капкана. На секунду Люсилеру стало страшно. Не за себя: он был уверен, что Ричиус никогда не причинит ему вреда, как бы ни был он разъярен или оскорблен. Он испугался за друга и его разум, казалось, готовый его покинуть.

- Ричиус, - ласково молвил он, - я был не прав. Я манипулировал тобой, и за это мне очень стыдно. Не прощай меня, но пусть это не помешает тебе принять правильное решение. Подумай обо всех, кто здесь тебя обманывал. Если начнется война, они все пострадают. И подумай об Арамуре...

- Прекрати! Вы с Тарном считаете, что слишком хорошо меня изучили. Вы знаете, что именно надо говорить, дабы заставить меня делать то, что вам нужно.

- Ричиус, я...

- Нет, Люсилер, я не ошибся. Но самое ужасное то, что ты прав. У меня нет выбора. Я это понимаю. Вы с Тарном об этом позаботились. Ты многому у него научился, мой друг. Ты научился манипулировать и управлять людьми. Он мастер этого дела, правда?

- Другого пути просто не было, - повторил Люсилер. - Хорошо это или плохо, но мне необходимо было привезти тебя сюда. Мне надо было показать тебе, что находится под угрозой.

- И я увидел, - сказал Ричиус. - И вижу.

Он взял в руки плод, лежавший между ними на каменистой земле, и стал его рассматривать.

- Он с этого дерева?

Люсилер кивнул.

- Его называют плод сердца. Они бывают спелыми всего несколько дней в году. Но тогда... - Он выразительно поднял бровь. - Попробуй.

Ричиус понюхал начатый им плод.

- Пахнет приятно, - заметил он и откусил кусочек. Глаза у него вспыхнули, и он пробормотал: - Вкусно...

- Я знал, что тебе понравится. Если хочешь, я сорву тебе несколько штук.

- Нет, - решительно отказался Ричиус. - Оставь другим. У нас в Арамуре фруктов хватает. - Он вернул плод Люсилеру. - На, доешь.

Триец взял плод сердца и снова положил его на землю.

- Ричиус, - робко спросил он, - скажешь мне, какое решение ты принял?

Ричиус отвел взгляд.

- Он не передумает, да?

- Да, - кивнул Люсилер. - Мне очень жаль.

- Почему, Люсилер? Он знает, что я ее люблю. Он знает, что она его не любит. Почему он хочет нас разлучить?

- Все обстоит несколько иначе. Дело не в том, что он хочет вас разлучить. Он хочет, чтобы она осталась с ним. Он тоже ее любит.

- Ты точно это знаешь?

- Она необычайно красива, Ричиус. А он... ну... далеко не красив. С мужчинами здесь все обстоит так. Красивая женщина для таких мужчин, как Тарн, очень много значит. Другие подражают ему. Пытаются походить на него. И - да, я думаю, он ее любит.

- Тогда он будет заботиться о ней? И о малышке?

- В этом я не сомневаюсь. Тебе надо было увидеть его рядом с ней. Когда она рядом, он буквально светится. Мне кажется, он одержим ею еще сильнее, чем ты.

- Дьяна говорила мне об этом, - признался Ричиус. - Она сказала, он всегда любил ее, даже до того, как их помолвили. А я надеялся, что она ошибается.

Люсилер покачал головой.

- Она не ошибается. Его любовь к ней - очень странное чувство. Яростное. А болезнь заставляет его любить еще сильнее. Она прекрасна. Мне кажется, рядом с ней он ощущает себя менее уродливым. Но он добр к ней. А тебя должно беспокоить только это.

Казалось, Ричиуса это удовлетворило, и он кивнул каким-то своим тайным мыслям.

- Ну тогда ладно. Утром я отправляюсь в Арамур.

- Ты поговоришь с Аркусом о нас, Ричиус?

- Ты знаешь, что поговорю. У меня нет выбора. Раз Дьяна и Шани остаются здесь, в Фалиндаре, я не могу допустить, чтобы эта война началась. Но не обманывай себя, Люсилер. Уже само мое пребывание здесь - измена. Когда Аркус узнает об этом, он не пойдет ни на какие переговоры. Я буду считать себя счастливым, если уеду из Черного Города живым.

- Знаю. И потому я поеду с тобой.

- Что?

- Я не вправе от тебя чего-то требовать, если сам ничем не буду рисковать. И я уже сказал Тарну, что еду. Это решено.

- Тогда перереши. У тебя шансов выжить будет намного меньше, чем у меня, Люсилер. Как ты думаешь, что происходит в Наре? Ты и опомниться не успеешь, как Аркус отправит тебя в какую-нибудь военную лабораторию. Он будет просто счастлив заполучить в свое распоряжение трийца.

- Я готов к худшему, - хладнокровно заявил Люсилер. - Мы встретим это испытание вместе.

- Тогда тебе следует прямо сейчас со всеми проститься, Люсилер. Обратно ты не вернешься.

Тот лишь пожал плечами. Он предвидел возражения Ричиуса, да и сам уже пришел к такому выводу. Это ничего не меняло. Он либо умрет в Наре, добиваясь мира, либо умрет в Люсел-Лоре - на войне. Смерть приходит ко всем. Важно лишь, как именно она приходит.

- Я сказал Тарну, пусть не слишком на нас рассчитывает, - сказал он. Но сомневаюсь, чтобы он меня слышал. Боюсь, он в нас верит.

- Верит! - сплюнул Ричиус. - Тогда он - глупец. Ему следовало бы поверить Лиссу. Ему следовало бы объединиться с ними, как они и предлагают. С их помощью у Люсел-Лора появилась бы надежда. Если, конечно, он не применит свою магию.

- Ты не понимаешь...

Люсилера начал утомлять этот разговор. Посвятить Ричиуса в особенности жизни дролов оказалось нелегким делом. Он знал: далеко не все способны понять веру дролов, особенно не трийцы, но надеялся, что Ричиус окажется умнее.

- Ты прав, я действительно не понимаю. Я хотел бы видеть его твоими глазами. Мне было бы тогда гораздо легче.