146808.fb2 Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

- Мы едем домой, - сообщил он коню. - А когда мы туда вернемся, мы будем ездить, где захотим, и...

Внезапная вспышка молнии прервала его речь. Он стал пытливо всматриваться в горизонт. Солнце уже вставало. Последовал еще один разряд бесшумный, но ошеломляющий: голубая вспышка озарила все небо. Он вперился в горящий рассвет на краю мира - с востока наползал пурпурный туман.

- Господь всемогущий! - прошептал он, вспомнив недавно услышанный рассказ.

Стремительно развернув коня, Динадин ударил его пятками в бока. Он поскакал не к лагерю под знаменем герцога, а на запад, к городу нищих и Ричиусу.

На рассвете его глаза открылись сами. Спина болела от того, что он спал на неудобном стуле, но когда Ричиус увидел, что Дьяна по-прежнему на кровати, похожая на прекрасное дитя, боль мгновенно забылась, Обшарпанные занавески на окнах были задернуты, но в темноте она была так же красива, как при свете. И она не ушла от него, а осталась в безопасности, под его бдительным оком.

Верный данному слову, он не прикоснулся к ней. Он даже не поддался соблазну подстроить случайное соприкосновение тел. Ее доверие к нему было таким хрупким, что малейший проступок мог разрушить его навсегда. Они ушли к нему в комнату и просто разговаривали - и этот вечер стал самым романтичным в его жизни. Она снова рассказывала ему об отце, о том, как он научил ее говорить по-нарски. В свою очередь, Ричиус поведал ей, как его собственный отец бросил его в Люсел-Лоре без помощи.

Вскоре после полуночи она задремала - как раз в это время Ричиус рассказывал ей о Динадине. Поскольку эта тема была не слишком приятной, его не огорчило то, что он лишился слушательницы. Дьяна спала мирно, если не считать страшного сновидения, понудившего ее вскрикнуть. Но кошмар, к счастью, был недолгим, и девушка снова погрузилась в глубокий сон. Ричиус и сам был до того измучен, что задремал, сидя на стуле. В течение нескольких часов он не мог оторвать от нее взгляд, но в конце концов все-таки заснул и проснулся, лишь когда в их убежище проникли первые лучи солнца.

"Мой отец будет от нее в восторге, - подумал Ричиус. - Он позаботится о ней, и ей будет там хорошо".

Хорошо и надежно. Большего он для нее не хотел. Она оказалась здесь единственным человеком, которому он может помочь, которого спасет. Джимсин, Лонал и все остальные погибли под его охраной. Но не она. Со временем, возможно, она даже полюбит его - но эта надежда казалась ему слишком смелой. Ему еще предстояло сражаться на этой безнадежной войне, и если даже он останется жив, то может стать калекой, как Эдгард, или безумцем, как Блэквуд Гейл. Если он не будет осторожен, война отнимет у него остатки человечности.

Он зевнул - громче, чем намеревался, и этот звук разбудил Дьяну. Ее необыкновенные глаза широко распахнулись.

- Доброе утро! - весело промолвил он.

Теперь настал ее черед зевать.

- А уже утро? - осведомилась она. - Ночь прошла так быстро! Ты поспал?

- Немного.

Дьяна села и спустила ноги с кровати. Во время сна подол ее платья задрался. Ричиус деликатно отвел взгляд.

- Сегодня я отведу тебя к Эдгарду, - сказал он. - Утром, как только мы поедим. Не знаешь, у Тендрика найдется какой-нибудь завтрак?

Она не успела ответить, потому что в дверь отчаянно забарабанили. Они оба вздрогнули. Ричиус поискал взглядом свой меч с перевязью - они оказались под кроватью. Он уже нагнулся за ними, когда услышал знакомый голос Динадина.

- Ричиус, ты здесь?

- Кто это? - спросила Дьяна.

Ричиус засмеялся.

- Не бойся, это Динадин!

- Ричиус, открывай! - кричал друг.

Он подергал ручку двери, но та оказалась на запоре. Он начал колотить в дверь. Ричиус поспешил открыть засов. В комнату мгновенно ввалился Динадин. От него разило потом и вином. Ричиус зажал нос рукой.

- Господи, Динадин, - воскликнул он, - что случилось?

Юноша не обратил на Дьяну никакого внимания. Он перегнулся пополам и, задыхаясь, указал пальцем на окно.

- На улице, - просипел он. - Неужели ты не видел?

- Не видел - чего? - изумился Ричиус.

Динадин метнулся к окну и отодвинул потрепанную занавеску.

- Смотри!

Рассвет за окном превратился в сумерки. Сквозь грязное стекло больше не просачивались лучи солнца. Над землей навис полог бархатно-черных туч они задавили утро и встающее солнце. Смутившись, Ричиус подошел к окну и посмотрел в пограничную сторону города. На улицах нищие трийцы поднимали глаза к небу.

Огромная грозовая туча, какой он никогда в жизни не видел, ползла с востока, подкатываясь к ним поверх кипящего тумана и скрывая всю местность. Вспышки ярко-синих молний змеились с его вершины в форме наковальни, а вся его живая масса была пронизана туманным оранжевым огнем. Все это кипело и взрывалось, подползая ближе к городу, пульсируя странной, сверхъестественной жизнью. Глухой рокот грома сотрясал стекла.

- Боже! - воскликнул он, пятясь от окна, чтобы Динадин и Дьяна тоже смогли увидеть происходящее. - Что это такое?

Девушка подбежала к окну и прижалась щекой к стеклу, пытаясь посмотреть на восток. Увидев тучу, она побледнела и начала пятиться от окна. Ричиус едва успел ее поймать, когда она чуть было на него не налетела.

- Дьяна?

- Мне это снилось, - молвила она. - Ночью я видела это во сне. Это Тарн.

- Тарн? Дьяна...

- Он говорил со мной во сне, - продолжала девушка, словно не слышала его. - Теперь я вспомнила. Он сказал, что идет за мной.

Ричиус почувствовал укол страха. Ему вдруг вспомнились все те невероятные вещи, о которых Эдгард рассказывал им. Потрясенный, он снова посмотрел в окно. Нет, то, что они видят, обычное грозовое облако! Другого разумного объяснения просто быть не может.

- Как это возможно? Никто не в силах повелевать погодой. Этого не может быть!

- Это Тарн, - повторила Дьяна уверенно. - Он идет за мной!

- Не двигайся, - поднял руку Ричиус. - Обещаю: никто тебе вреда не причинит. Я этого не допущу.

- Все так, как нам говорил Эдгард, Ричиус, - пробормотал Динадин. Точно так! Это Тарн.

- Это не Тарн! - взревел Ричиус. - Не знаю, что это, но это не Тарн!

Динадин в ярости шагнул к нему.

- Собирай свои вещи. Нам надо выкарабкиваться отсюда, уходить из города, пока не пришла буря.

- Мы направимся к дороге, - согласился Ричиус. - В горах есть пещеры, где мы сможем укрыться. Динадин, поспеши вниз и приготовь лошадей. За моей должен присматривать мальчишка-триец. Нам надо спешить.

- А как же Эдгард?

- Не беспокойся о нем. Я уверен, он уже увидел это. Он сообразит, что надо идти к дороге Сакцен. Ну, спеши!

Не сказав больше ни слова, Динадин выскочил из комнаты, и Ричиус услышал, как его сапоги тяжело прогромыхали по лестнице. За окном небо становилось все темнее. Ричиус отпустил Дьяну и стал надевать сапоги.

- Пошли, Дьяна, - сказал он выпрямившись. - Если мы поторопимся, то доберемся до гор раньше бури. Мы сможем переждать ее там, пока...