146860.fb2 Небо в алмазах (Парк аттракционов - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Небо в алмазах (Парк аттракционов - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

У Гая совсем одеревенели руки, пока он держал айру и прижимал кислородную маску к ее лицу. Где-то рядом был Ринтайр. Айра периодически предпринимала попытки вырваться, но Гай крепко прижимал ее к себе. Когда они с Доном нашли эту сравнительно мелкую яму с твердым дном, галиец не представлял себе, насколько трудно долго сидеть в жидкой грязи. Казалось, что все тело сдавлено и постоянно чешется. Почувствовав легкое похлопывание по спине, Шеппард испытал огромное облегчение. Егерь звал его наверх. Гай, так же крепко прижимая Айру, вынырнул на поверхность, но не стал сразу снимать мавку с сестры, чтобы она не закричала. - Привет, сестричка,- сказал он, продрав от грязи глаза.- Это я. Все в порядке. Айра расширила глаза, казавшиеся двумя белесыми пятнами на покрытом черной жижей лице. Рядом появилась голова Ринтайра. Гай снял маску с сестры. - Гай,- произнесла она.- Я испугалась... Ты сам придумал это? - Не я, а он,- галиец указал на егеря.- Это Дон Ринтайр, звезда местных охотничьих угодий и наша единственная надежда. Звезда охотничьих угодий тем временем пыталась выбраться из ямы, но соскользнула обратно, подняв столб брызг. - Дон, плыви сюда,- позвал Гай. - Ребята, вы нашли подходящее время и место для церемоний,- заметил Ринтайр, отплевываясь.- Надо выбираться отсюда. Не дай бог, Артико принесет. Сердцем чую, он рассвета ждет. А в его команде есть неплохие слодопыты. - Сейчас, я только баллоны подниму со дна,- сказал галиец. - Брось их к чертовой матери! Таскаться еще с ними... Уходим. Егерь и Шеппард помогли Айре выбраться из ямы. - Снимите с меня наручники,- сказала она. - Потом. Уходим, уходим,- поторпил Ринтайр и побежал к лесу. Гай с сестрой последовали за ним. До турбера они добрались, когда уже солнце почти встало. Продравшись сквозь заросли, в которых была спрятана машина, Гай заглянул в салон. - Макнарски, по-моему, уже позеленел от страха,- сообщил он егерю, открывая дверцу. Одеяло мирно свернулось на переднем сиденье. Ринтайр вгляделся в пленника. - Кажется, ему дурно,- проговорил он и засунул голову в дверь. Эй, Макнарски, что с тобой? Тот только застонал. Егерь схватил его за плечи, оставив черные следы на уже порядком измятом сером пиджаке, и высунул из турбера. Пленника стошнило. Ринтайр снял с него фиксаторы и уложил на заднем сиденье. - Ему надо что-то под голову положить,- сказал он мрачно. - Там же чехол сзади,- напомнил Гай. - Точно. Егерь устроил Макнарски поудобнее и выпрямился. - Что с ним? -спросила Айра. - Очень смахивает на сотрясение,- ответил Ринтайр.- Перестарался я, черт возьми! - Это вы его так? - Кто ж еще?! - егерь с досадой сплюнул.- Этого еще не хватало. Что с ним теперь делать-то? Нам самим сейчас придется прятаться, переходить с места на место. Артико же всех на ноги поставит, лишь бы найти тебя, Гай. Это я точно говорю. И такой балласт, как человек с сотрясением мозга, нам не нужен. - Может, отвезти его на трассу и оставить там, чтобы подобрал кто-нибудь ?-предложил галиец. - Ты забыл про "желтую чуму", парень. Случайных машин на трассе очень мало. Если его бросить, то неизвестно еще, найдут его или он успеет отдать концы. А помереть в лесу очень легко и здоровому, уверяю тебя. Это все из-за тебя! - неожиданно ткнул пальцем галийца в грудь Ринтайр.- Из-за твоей дури нам пришлось тащить его с собой! Он бы сейчас сидел бы дома и жрал с девочками пирожные! - Ладно, Дон, не заводись. Я знаю, что виноват. Только с этим теперь все равно уже ничего не поделаешь... - Может, кто-нибудь все-таки поможет мне освободиться от наручников? спросила Айра.- Да и помыться не мешало бы. - Да,- кивнул егерь, успокаиваясь.- Там, в багажнике, инструменты, сумка с одеждой и прочими мелочами. Займись этим, Шеппард. Вон за тем холмом есть ручей, там можно помыться. Но пить оттуда не советую. И чтоб без шума. Гай полез в багажник турбера. Ринтайр взглянул на Макнарски и вздохнул. Человек выглядел на редкость скверно. - Ринтайр,- тихо позвал он.- Я постараюсь не быть большой обузой. - Лежи и не квакай,- оборвал его егерь.- Без тебя разберутся. - Я на тебя не обижаюсь,- криво усмехнулся Макнарски. - Главное, чтобы я на тебя не обиделся. - Ты неисправим, Ринтайр..,- человек закрыл глаза. На переднем сиденье зашевелилось Одеяло. - Кушать. Кушать,- запело оно. - Мне вот только тебя еще не хватало! - Он уже второй день не "заряжается",- заметил Гай.- Может, скормим ему пару зарядных капсул от лучевого оружия? - Еще не хватало! Оружие нам самим пригодится. Ладно, пусть жрет энергоблок турбера. Все равно нам придется бросить машину здесь,- Ринтайр постучал по капоту.- Иди сюда. Можешь здесь подкрепиться. Одеяло с готовностью выскользнуло наружу и распласталось прямо на эмблеме охотничьих угодий Тайгири. По его поверхности пробежали искры. - Кто это? - шепетом спросила Айра. - Наш помощник. Большой любитель поболтать,- сообщил Гай.- Пошли, я разберусь с твоими "браслетами". Ринтайр же, подхватив комплект одежды, отправился к ручью. Освободившись от наручников, Айра подошла к багажнику и указала на пакеты с одеждой : - Что из этого может мне подойти? - Сейчас посмотрим,- Гай передал ей требуемое и, посмотерв на сестру, спросил.- Ты правда это сдалала? - Что? - Убила Гарнека? - Тебя интересует как я это сделала или зачем? - Айра холодно взглянула на брата. - Ты так спокойно об этом говоришь... - Я предполагала, что подобные вопросы возникнут. Только ты меня все равно не поймешь. - Я попробую,- начиная нервничать отвечал Гай. - Пустая трата времени..,- Айра отвернулась. - А я никуда не тороплюсь. Айра прислонилась к турберу, опустив голову. - Что с тобой, Айра? Где ты? - Я здесь,- с сожалением ответила женщина.- И не испыиываю ни малейшего желания разговаривать на эту тему. Я сделала то, что должна была сделать. Ради тебя, ради себя, ради всех, кто живет в этом мире. Понятно? - Не особенно убедительно. - Я тебя предупреждала. В конце концов, это только мое дело. - И мое тоже. Я тоже имею ко всему этому отношение. К тому же ты - моя сестра. Много лет мы ничего не знали друг о друге и не страдали от этого. Айра молча смотрела на брата. - Ты не представляешь, какие чувства я испытал, увидев тебя. Да я готов молиться на Ринтайра, который устроил твой побег. Да, я знаю, что тогда, давно, был глупым и жестоким мальчишкой. Я виноват, что принял мнение семьи и участвовал в травле, которую тебе устроили. Я виноват в том, что тебя сделали изгоем. И это навсегда останется моим грехом. Но я уже вырос, Айра, и давно уже не мыслю так, как тогда. - Да только не поумнел, братец, раз торчишь сейчас здесь по уши в проблемах,- резко бросила Айра.- Ты - эталонный продукт своей семейки. Такой же жадный и беспринципный,как твой папаша. Либо денег, либо место в истории. Или ты оказался здесь случайно? Часто ли ты задумывался над тем, на чем зарабатываешь барыши? Молчишь, братец? Дело в том, что ты Шеппард и этим все сказано! - Ты, между прочим, тоже носишь эту фамилию,- заметил Гай. - Только номинально,- отпарировала Айра. - Ах вот как! Да ты, дорогая, всю нашу семейку переплюнула! До убийства уж точно никто не докатился! - Ты лучше этого не касайся, братец,- сквозь зубы процедила женщина.- Это было не убийство. - А как же это теперь называется? - Это называется - мера предосторожности. Ты вообще не знаешь, чем занимался Гарнек. Понять ли тебе, какую угрозу этот "доктор" бы представлял для человечества, доведя он свои исследования до конца? Полный контроль над разумом и стадо покорных рабов! Добавь к этому еще реальную угрозу межпланетной войны с использованием оружия фантастичекой силы. Знаешь, что бы ожидало нас? Небо в алмазах! - Ночных? - усмехнулся Гай. - Именно. И наша задача - остановить любого, вкусившего этой тьмы и идущего по опасному пути исследования найтбрилла. - Это чья - "наша"?- услышали спорящие голос со стороны и обернулись. Там стоял Ринтайр, прислонившись к дереву. Он был сравнительно чист и держал в руках флягу, из которой периодически отхлебывал. Егерь приблизился к Гаю и его сестре. - Так чья же это - "наша задача"? - повторил он вопрос.- Кто берет на себя ответственность за судьбы человечества, мадам? За это бедное бестолковое стадо баранов, за которым, если не присмотреть, наверняка свернет себе шею ? Да и выраженьице - "вкусившие тьмы"- что-то мне очень знакомо. И ассоциируется оно у меня со словом "мракобесие"! Что скажете? - Мне надо переодеться,- бросила Айра и, подхватив пакет с одеждой, быстро ушла в сторону холма. - Хочешь? - Ринтайр протянул Гаю флягу.- Это бренди. - Давай,- кивнул Шеппард.- А то у меня от таких разговоров мозги совсем набекрень съехали... Она пугает меня, честное слово. - Твоя сестра - реконитка,- произнес егерь удрученно. - Это как? - Орден ралигиозных фанатиков, берущий название от понятия "расплата". В свое время много они шуму наделали. Террористы в монашеских одеждах... Только тогда их жертвами были политические лидеры, а теперь... - Брось, да не может Айра..,- начал было Гай, но под взглядом Ринтайра замолчал. - Много чего происходит того, что не могло или не должно быть,- философски заметил егерь.- Я вспомнил о реконитах, когда услышал ее слова "вкусившие тьмы". Это чисто их выражение. Надо же! А такая с виду славная женщина... - Досталось ей порядком,- оправдывая сестру, произнес Гай.- Черт! Я вообще не об этом хотел с ней поговорить. - Успеешь еще,- утешил его Ринтайр.- Только будь с ней поосторожнее. - Я тебе благодарен, Дон... - Пустое,- отмахнулся егерь.- Пойду-ка я поищу что-нибудь в аптечке для Макнарски. Ринтайр отошел. Гай постоял, облокотившись на турбер, затем решительно двинулся к холму. Посмотрев ему вслед, Ринтайр только головой покачал. Айра сидела у ручья рядом с нераскрытым пакетом и плакала. Гай подошел сзади и обнял сестру. - У...Уходи! - заикаясь, произнесла она. - Что же с тобой сделали, Айра? Что с тобой сделали..,- прошептал Гай.- Я себе этого никогда не прощу... Если б я знал... Айра откровенно разрыдалась. - Я не должна жить! Я должна была покончить с собой! Но я испугалась. Я испугалась и поэтому меня успели схватить! - Я только что нашел тебя и очень не хотел бы потерять снова. Как ты тут вообще оказалась? - Должна была быть другая, но узнав о тебе, я сама вызвалась,- уже успокаиваясь, произнесла Айра.- Все равно кто-нибудь это бы сделал... - Теперь нужно думать о том, что мы, слава богу, живы. - Надолго ли? - Зависит от нас. - Вряд ли... Позже они вернулись к турберу и разговаривали до утра обо всем том, что с ними произошло и о том, о чем стоило поговорить давным-давно.

* *

*

От турбера они ушли на следующий день и весь его провели в пути. К вечеру Ринтайр вывел их к скалам. Макнарски всю дорогу плелся сзади и вид его был удручающим. Но жалоб накто не слышал. Айра иногда давала ему пилюли из аптечки, которая поступила в ее ведение. Казалось, что неустанным было только Одеяло. Оно плыло над землей чуть позади егеря, иногда залетая вперед. - Ты говорил, что знаешь убежище,- сказал Гай, когда группа остановилась у подножия скал. - Там, выше,- Ринтайр указал наверх. - На скалы полезем, что ли? - Туда ведет довольно пологий карниз. Проберемся. - Почему именно туда? Что, внизу нельзя спрятаться? - Ты будешь задавать вопросы или идти? - недовольно произнес егерь.- Если я вас туда веду, значит у меня есть для этого основания. -Все понял. Молчу,- кивнул галиец, все же не вполне удовлетворенный объяснениями проводника. Узкий карниз на отвесной скале, который Ринтайр назвал "довольно пологим", шел верх под углом градусов в сорок. - И что, мы сюда полезем? - поморщившись спросил Макнарски. - Обязательно,- ответил егерь.- Я иду первым, за мной - Айра. Гай, ты пойдешь замыкающим и будешь подстраховывать Макнарски, чтоб не свалился. Если что - не паниковать. Наш летающий дружок будет начеку. Ринтайр нежно похлорал Одеяло по пятнистой шкуре и первым полез наверх. Гай подсадил Айру, егерь втащил ее на карниз и снова протянул вниз руку. - Как твоя голова? - спросил Гай у Макнарски, подставив ему плечо для опоры. - Еще на месте,- буркнул тот. Когда все находились наверху, начался подъем. Карниз был неровный и местами имел уклон к обрыву, что превращало путешествие в мероприятие, изрядно щекочущее нервы. Особенно остро это почувствовалось, когда каменная дорожка оборвалась. Ее продолжение было чуть дальше по скале. Рзрыв составлял метра два. - Что-то я не помню такого,- нахмурился Ринтайр.- Когда я здесь был последний раз, карниз был цел. Он присел на краю обрыва и ощупал скалу. - Камень оплавлен,- сообщил он.- Тут, кажется, стреляли. И кое-чем посерьезней бластера. - Нам что, теперь назад идти придется? спросил Гай. - Будем прыгать,- сказал егерь, выпрямляясь. - Что? - Айра расширила глаза. - Прыгать,- повторил егерь.- Вы что, не знаете, как люди прынают? Он отошел назад, взял короткий разбег и через мгновение приземлился на другой стороне оборванного карниза. - Ерунда,- сообщил он успокаивающе.- Давай, Айра! - Я боюсь,- произнесла она, не шевелясь. - Прыгай, я тебя подхвачу.- Не бойся. Ну, быстрее. Айра испуганно взглянула на брата. - Смелее,- улыбнулся он ей как можно спокойней. - Как же, смелее... У самого вон ноги дрожат,- бросила ему Айра. Ринтайр с той стороны снова позвал ее. Она глубоко вздохнула, разбежалась и оттолкнулась от края карниза. Егерь поймал ее, обхватив руками. - Вот и все,- сказал он женщине.- Но зажмуриваться не надо, когда прыгаешь. Так ведь и промахнуться недолго. Ринтайр выпустил е и вновь повернулся к обрыву. - Макнарски! Ты следующий! Человек тяжело разбежался и вдруг задержался у самого края, размахивая руками в попытке удержать равновесие. - Вниз не смотри! - закричал Ринтайр, подаваясь вперед, но было уже поздно. Макнарски сорвался, царапнув пальцами край обрыва, и полетел вниз. И в то же мгновение мимо Гая со свистом промчалось серое полотнище. Одеяло метнулось вниз и с размаху приклеилось к стене. Из под него высовывалась голова человека. Айра замерла за спиной Ринайра и была белее бумаги. - Макнарски, жив? - крикнул егерь. - Да,- отозвался тот. Одеяло медленно перешло в горизонтальное положение и начало подниматься вдоль стены. Макнарски лежал на нем, вцепившись в края мертвой хваткой. Ринтайр помог ему выбраться на карниз. Человек присел у стены, его била дрожь. - Он тебя сильно об стену ударил? - спросил егерь, наклоняясь над ним. Идти сможешь? - Что? - поднял на него глаза Макнарски.- А... да.. все в порядке. У меня просто...голова закружилась... - Эй, Гай, остался только ты,- Ринтайр махнул Шеппарду рукой. Галиец прыгнул, приземлился возле егеря на четвереньки и завыл от острой болив коленях. - Твоя сестра сделала это красивее,- хмыкнул Ринтайр. - Слушай, Дон,- сказал Гай, поднявшись.- Какого черта мы лезем по камням, если Одяло могло просто поднять нас? - Ты видел как тяжело ему было нести Макнарски? - Это ты по его лицу определил? - невесело усмехнулся Шеппард. - Болтун ты,- хмуро посмотрел на него егерь.- Он бы доверху и одного человека не дотянул, не говоря уже обо всей компании. Пошли. Сохраняем прежний порядок идущих. Люди продолжили подъем. Макнарски после своего приключения, чувствовал себя совсем скверно. Он шел, пошатываясь и цепляясь за стены. Когда группа, наконец, поднялась наверх, Гай уже почти тащил его на себе. На вершине гулял довольно сильный ветер. Сгустились сумерки. Итог пути представлял собой огромную каменную площадку с нагромождением еще более высоких скал в стороне. - Ночевать будем тут,- сказал Ринтайр.- Вон там есть расщелина, которая укроет нас от ветра. Впрочем, он не особенно холодный. Люди начали устраиваться на ночлег. - Ну, как ты? - спросил егерь у Макнарски, который уже повалился на камни. - Нормально... - Я это сегодня только от тебя и слышал.Как на самом-то деле? - Голова болит адски,- признался Макнарски. - Айра!- позвал Ринтайр.- У нас в аптечке что-нибудь обезболивающее есть? - Сейчас,- откликнулась женщина. Егерь опять повернулся к Макнарски. - Тебя ведь Лео зовут? - Вроде... - Так вот, Лео, я, честно гворя, не ожидал, что ты так себя поведешь. - Как? - Я бы сказал мужественно. - А мне оставили выбор? - Ничего уж с этим не поделаешь. - Да ладно,-вздохнул Макнврски.- Бесплатная экскурсия по красотам Тайгири была очень поучительна. Я теперь смело могу подаваться в скауты. - Остришь? - недовольно буркнул егерь. - А что мне еще остается? Хотя, возможно, мне действительно повезло... - Ну, ну,- покивал Ринтайр.- Поешь? - Не хочу. Честно, о еде думать тошно. - Ноги перестанешь таскать. - Как-нибудь постараюсь. - Ладно, отдыхай,- Ринтайр встал.- Айра, чего ты там копаешься? Айра захлопотала возле Макнарски, а егерь сел рядом с Гаем, который доставал из сумки продукты. Одеяло разлеглось рядом. - По-моему, наш пленник за сегодняшний день разительно изменился,-задумчиво произнес Ринтайр.- Никогда не видел, чтобы так быстро люди менялись. Даже манера разговаривать не та, что прежде. - Я бы на его месте вообще бы заговариваться начал. - Дружище,- обратился егерь к Одеялу,-давай-ка, ложись с тем парнем и полечи его. - Другой полечи он сам,- отозвалось существо. - Сам он не может,- ласково пояснил Ринтайр.- Не препирайся. Иди и ложись с ним. - Другой. Совсем другой,- Одеяло поиграло краями.- Сам потом здоровый. - Чем же он тебе так не понравился? - Другой. Чужой. Не ты. - Но вон Гай, он тоже не такой, как я. А ты его принимаешь. Почему? - Гай и ты - такой. Другой - чужой. - Он такой же человек, как и мы,- втолковывал егерь питомцу. - Нет,- уперлось Одеяло.- Другой запах. Другой вкус. - Ах, он тебе невкусный! - засмеялся Ринтайр.- Поэтому и плох. Понятно. Его энергией ты не хочешь поживиться. Тем лучше. А ну иди к нему, говорю! Последнюю фразу егерь произнес уже сердите, но Одеяло даже не шевельнулось. - Сам иди,- булькнуло оно. - Да ладно тебе, Дон,- махнул рукой Гай. Оставь его в покое. Оно, наверное, само вымоталось. Пусть отдыхает. - Не нравится мне его поведение. Такого еще не было..,- покачал головой Ринтайр. К мужчинам подошла Айра. - Уснул,- сообщила она и села.- Если б вы знали, как я хочу есть! - Думаю, также, как и мы,- улыбнулся ей Гай. С ужином покончили быстро и улеглись кто на чем. Шеппард растянулся на камне, покрытом сероватым мохом. Айра быстро уснула, свернувшись около брата. Гай лежал и слушал как она дышит рядом. Затем он повернул голову к егерю. - Дон, ты спишь? - Сплю,- ответил Ринтайр, но голос у него был не сонный. - Я слышу, что не спишь. Я хотел тебя спросить... - Ну? - Почему все-таки ты привел нас сюда? Я сперва думал, что у тебя тут есть какое-то жилище. С чего ты взял, что здесь безопаснее, чем внизу? - Спи,- буркнул егерь. - Нет, правда, почему? Ринтайр вздохнул. - Сестра уснула? - Да. Говори. - Мало охотников найдется лезть сюда, парень. Такое уж это место... - Ну да? - рассмеялся Гай.- Полно всяких духов и все вокруг овеяно леденящими душу легендами, да? - Насчет духов - не знаю, не встречал. Но душу точно леденит. - Это чем же? - Если верить картам, котрые распространяет эпидемиологический Комитет, мы находимся в самом центре, очаге эпидемии "желтой чумы". - Что?! - Гай приподнялся на локте.- Что ты сказал?! - Ты же сам просил колыбельную. Вот я тебе ее и спел. - Ничего себе колыбельная... И ты нас сюда притащил, заявив, что это безопасное убежище? - Артико или полиция сюда не сунутся. - Но ведь мы можем заразиться! - Не ори, всех разбудишь. Ты пока здоров, вот и радуйся. Кроме тего, ты забыл про нащего дружка, который эту чуму лечить может Я тебя успокоил? - Как сказать.. - Тогда отстань от меня. Я спать хочу. Гай снова лег. Нельзя сказать, что он чувствовал себя спокойно. Шеппард смотрел в темное небо, исчерканное фосфорицирующими штрихами тайгирских облаков и слушал тихое дыхание сестры. Наконец, и его сморил сон.

* *

*

Рано утром Гай проснулся оттого, что почувствовал как Одеяло трется об его ноги. Галиец поднял голову и огляделся. Все еще спали. - Чего тебе? - прошептал он существу. - Кушать. Много кушать,- проговорило оно.- Долго жду. Вчера жду. Сегодня жду. Ходить кушать. - Где я тебе кушать-то возьму? - Здесь. Много кушать. Ходить. Ходить,- Одеяло толкнуло Шеппарда.- Опасно нет. Я беречь. Ходить быстро. - Тихо ты! - Ходить. Ходить. Опано нет,- Одеяло еще более ощутимо толкнуло Гая. - Эй, что там у вас происходит? - Да вот, пристал ко мне,- Гай отпихнул ногой существо.- Кушать ему приспичило. - Най бри-и-иль,-пропело Одеяло, помывая краями. Ринтайр и Шеппард переглянулись. - Чертов придурок. Ходить,- пятнистая тварь хлопнула Гая.- Много най бри-и-иль. Гай резко сел. - Дон, по-моему, где-то тут полным-полно найтбрилла, проговорил он. - Я понял,- кивнул Ринтайр. Шеппард встретился взглядом с Макнарски. Тут же подняла заспанное лицо Айра. - Идти? - спросила она. - Да,- Ринтайр вскочил.- Быстро собираемся. Через десять минут все были готовы отправиться в путь. - Показывай,- махнул рукой Одеялу егерь.- Коль ты его чувствуешь, так почему раньше не нашел места сам? - Куда мы идем? - спросила Айра. - Тут найтбрилл, айра. Одеяло говорит, куча найтбрилла. - О нет! - сестра остановилась и обвела спутников гневным взглядом.Отсюда надо убираться! И подальше! - Эй, успокойся, сестричка,- Гай взял ее за руку, но она вырвалась и отступила назад. - Найтбрилл - это смерть,- замогильным голосом произнесла она.- Это "желтая чума". Скопления найтбрилла вызывают "желтую чуму"! Куда вы собрались, ненормальные? Ты-то куда лезешь, Гай? Мало что ли тебя били и гоняли из-за найтбрилла? Ты уже по уши увяз! А все туда же! - Айра! - оборвал сестру Шеппард.- Мне не нужен найтбрилл. Он нужен Одеялу. Оно им питается и долго искало это место. Понимаешь? Ты только посмотри на него. Одеяло действительно выглядело не как всегда. От его прежней степенности не осталось и следа. Шкура подергивалась, края мощно рассекали воздух. Казалось, что оно никак не дождется, когда же люди разберутся между собой. - Если ему нужен найтбрилл, так пусть само к нему и отправляется,отрезала Айра. - Я ушел - Гай, Дон болеть,- промурлыкало Одеяло.- Болеть. Умирать. Все люди умирать. Я беречь. Иди со мной. Я беречь. - Так он нас тащит с собой только потому, что без него нам грозит смерть,сказал Ринтайр.- Ну, ты меня тронул, дружок. Спасибо... - Вокруг найтбрилла только зло,- проговорила Айра.- Чума... Сволочи всякие, как мухи, кружатся... Тайна, боль и зло... - Надеюсь, стрелять не будешь? - в сторону сказал Макнарски. - Перестань!- зло бромил ему галиец и снова повернулся к сестре.- Мы не собираемся ничего брать. Нам надо покормить Одеяло. Кроме того, еще ни один человек, видевший месторождение найтбрилла, не остался в живых. А у нас есть защита. Это же просто невероятная возможность! - Я никуда не пойду,- бросила Айра и усалась на камнях. - Вот семейка! - хмыкнул Ринтайр.- Хватит, Айра. Вставай. У нас нет времени тебя уговаривать. Если потребуется, я поведу тебя насильно. - Я никуда не пойду,- жестко повторила женщина. - Ты погибнешь,- втолковывал ей Гай. - Ну, ладно,- спокойно произнес егерь и, резко подхватив Айру на руки, понес. - Отпусти меня! - крикнула она, вырываясь. - Но ты же не хочешь идти. А оставить своего приятеля голодным я не собираюсь. Значит, понесу. И не дергайся так. Все равно не вырвешься. Эх, давненько я дам не таскал... - Отпусти. Я сама пойду. - Вот это другое дело, удовлетворенно кивнул Ринтайр, опуская ее на землю. Макнарски хмыкнул, шагая позади. Одеяло привело людей к нагромождению высоких скал у края каменной площадки. Оно зависло и пробулькало : - Люди ходить здесь. - Что-то никакого входа я здесь не вижу,- пробормотал Ринтайр, осматривая стену. - Эй, тут следы посадки деливера,- сказал Шеппард, разглядывая каменную крошку у себя под ногами.- Посадочные опоры деливера оставляют слишком характерный след. Ни с чем не спутаешь. Да и вообще, посмотри на площадку. Готовый стартовый стол, только естесственного происхождения. - Меня это не радует, Гай, а только дает лишний повод для беспокойства,заметил егерь,- Где же тут этот чертов вход? - Грязь,- сказал Макнарски. - Что? - не понял Ринтайр. - Сухая грязь. А вокруг только камни,- Лео указал на участок стены, который казался светлее окружающего фона.- И напоминает она мне следы траков. - Быть тебе следопытом,- усмехнулся егерь.- А я и не заметил. Значит, по этой стене ездили? - Скорее всего, промышленные киберы или что-то в этом роде... И,вероятно, дверь устроена по принципу стандартного трапа звездолета. - Я плохо разбираюсь в звездолетах,- усмехнулся Ринтайр. - Дверь опускается и сама служит трапом,- обяснил Лео. - По-моему, с головой у тебя сегодня все в порядке,- заметил егерь.Осталось немногое: узнать как эту дверь опустить. - С этим сложнее... Пока мужчины занимались поисками входа, Айра сидела невдалеке на камне, скрестив ноги. Она казалась предельно безучастной к происходящему. Гай подошел к Макнарски и Ринтайру. - Как дела? - Нужно найти блок управления дверью,- сказал Лео.- Он должен быть где-то здесь. - Дверь может открываться автоматически,- заметил Шеппард,-учитывая,что люди здесь не могут появляться. - Обязательно должна быть дублирующая система. В случае отказа системы дистанционного управления должна быть предусмотрена возможность включения механизма непосредственно кибером. Значит, предусмотрен и соответствующий разъем. Это - закон. - Когда дело крутится вокруг найтбрилла, то о законах обычно не вспоминают,-покачал головой галиец. - Я имел в виду законы монтажа любого технического оборудования.- сказал Лео. - Не думаю, что этот объект принимала техническая комиссия. Но если б я затевал добычу найтбрилла, то наверняка поставил бы не одну, а десять дублирующих систем... - Ты меня понял,- кивнул Макнарски. - Только где искать этот "разъем"? - Ребята, я знаю кто нам поможет,- улыбнулся Ринтайр. - Одеяло! - догадался Гай.- Оно ведь чувствует любое излучение! Если автоматика работает, то он сможет определить источник излучения! Ринтайр подозвал Одеяло и провел с ним краткие переговоры. Гай еще раз удивился, как это егерю удается так сразу понимать корявую речь своего питомца? - Я объяснил что от него требуется. Кажется, он понял,- сказал Ринтайр. Одеяло между тем уже плавало возле стены. Затем оно полетело к краю площадки, туда, где Гай нашел следы деливера. - Что это он? Передумал, что ли? - сказал Ринтайр. Одеяло зависло над одним из камней на площадке. - Чтоб я сдох, он нашел,- поизнес Гай и первым побежал в ту сторону. Лео и Ринтайр последовали за ним. Шеппард упал на колени перед камнем и ощупал его. Серая поверхность была покрыта множеством трещин. Под пальцами галийца что-то провалилось и его глазам открылась панель управления, утопленная явно в бутафорский камень. Мигающий индикатор указывал на то, что система действует. Гай издал победный клич и тряхнул в воздухе кулаками. - Погоди радоваться,- осадил его Макнарски, опускаясь на корточки.- Надо еще разобраться. Никаких обозначений нет... Точно, для киберов... Гай аккуратно вскрыл панель и заглянул внутрь. - Ладно, ребята,- махнул рукой Ринтайр.- Я все равно в этом ни черта не понимаю. Колдуйте тут сами. Он отошел от своих спутников, поманив за собой Одеяло. - У тебя ангельское терпение, мой друг,- сказал он существу. Одеяло пополоскало краями в воздухе и на мгновение завернуло в себя егеря. Тот сперва начал отбиваться, но затем улыбнулся и погладил обхватившее его полотнище. - Я тоже тебя люблю,- нежно произнес он.- Мне было бы очень жаль с тобой расстаться...Лучше друга у меня еще не было... Когда Одеяло его отпустило, Ринтайр подошел к Айре. - У тебя, я гляжу, сердце не радуется, глядя на наших парней,- щаметил он. - Они похожи на маленьких детей, получивших новую игрушку,- холодно ответила женщина.- А для радости нет повода, потому что игрушка сатанинская. - Да-а, милая,- покачал головой Ринтайр.- Долгие годы в стенах монастыря наложили на твое мышление глубокий отпечаток. - Название - просто - слово. Важна суть. - Ты такая хорошенькая, а делаешь и говоришь жуткие вещи,- удрученно сказал егерь.- У меня от всякой философии зубы ныть начинают. Чего ты все время боишься? - Больше всего я боюсь вашей глупости и своей беспомощности в данной ситуации,- ответила Айра. - Дон! - крикнул Гай.- Мы разобрались с этой штукой и попробуем сейчас открыть дверь. - О' кей,- махнул ему рукой Ринтайр и отошел от Айры. Дверь с лязгом дрогнула, но не открылась. - Я же тебе говорил, что она заблокирована! - тут же заорал Макнарски.Какого черта ты не слушаешь?! - Эй, вы там не подеритесь только,- крикнул им Ринтайр. Макнарски махнул рукой и подошел к егерю. - Все. Конец,- с досадой сказал он.- Сиситема блокировки была на секрет-схеме. - Я плохо себе это представляю,- проговорил Ринтайр. - Там все сплавилось,- Лео вздохнул.- Нужно было сперва снять блокировку, а уже потом ширять в гнезда. Но ты попробуй ему это объяснить! Макнарски ткнул пальцем в понуро бредущего к ним Шеппарда. - Я не видел там никакой блокировки,- хмуро произнес он. - Да я тебя в нее носом ткнул,- прошипел Лео.- Но ты же у нас астронавт! Самый умный! Теперь можешь идти и лбом дверь прошибать! Тебе это только на пользу пойдет! - Дон, я просто никогда не имел дела с подобными штуками,- начал оправдываться Гай. - Тогда надо слушать то, что тебе говорят,- отрезал Макнарски. - Да ты-то откуда все это знаешь? - завелся Шеппард.- Ты что, страховал такие системы, что ли? Лео махнул рукой и отвернулся. - Вход есть,- прозвучал булькающий голос. Мужчины обернулись. Рядом с ними висело Одеяло. - Есть другой вход? - Есть,- серое полотнище всколыхнулось. - Так чего же ты раньше молчал? - Я ходить. Люди нет. Люди трудно. - Узкий проход, что ли? - спросил Ринтайр.- Но ведь и ты не маленький. - Нет. Люди трудно. Люди больно. - Что за ерунда? - пожал плечами Шеппард. - Люди могут умереть? - егерь прищурился. - Нет,- ответило Одеяло. - Уже легче,- Ринтайр обвел глазами присутствующих.- Если у вас нет других предложений, пошли с ним. - Куда, интересно?- уже предчувствуя надвигающуюся проблему, мрачно спросил Гай. Одеяло метнулось вверх по скале и вернулось обратно. - Понятно,- егерь задрал голову.- Вон туда, на скалу. - Я точно стану чемпионом по альпинизму,- с тоской проговорил Шеппард.Неужели ты думаешь, что мы туда заберемся? - Придется,- развел руками Ринтайр. - А об Айре ты подумал? - Не паникуй раньше времени, парень. Все будет в порядке. Я полезу сам, а потом втащу вас. Если ты ничего не забыл, в сумках должно быть все необходимое. - Я ничего не забыл,- уверил его Гай, немного обрадованный тем, что первым лезть не придется. Да и Ринтайр выглядел спокойно, ведь рядом было Одеяло. Егерь покопался в сумках и, достав моток троса, подошел к скале. - Красиво лезет,- заметил Гай, когда Ринтайр начал восхождение. - Макнарски не ответил и сел рядом с Айрой. - Вы все с ума посходили,- сказала она тихо. - Ну почему же? Все выходит как нельзя лучше,- Усмехнулся Лео.- Насколько я понимаю, ты сама влезла в эту историю. - Откуда ты знаешь? - Прости, я оказался невольным свидетелем вашего с братом разговора в тот вечер, когда тебя спасли. Вы говорили достаточно громко... - Так ты не спал? - взглянула на него Айра. - Не спалось. - А зачем прикидывался? - Ну, во-первых, мне было так скверно, что и рта раскрывать не хотелось, а, во-вторых, вы так мило беседовали... Я просто посчитал бестактным смущать вас. - Слышал и ладно,- Айра отвернулась.- В принципе, это ничего не меняет... - Не скажи. Я хоть узнал с кем имею дело. - И с кем же, любопытно? - Смотри,- Макнарски указал на скалу и поднялся на ноги.- Ринтайр уже наверху. Идем. Сейчас тебе подниматься. - Ты не ответил,- напомнила Айра. - Забудь. Это действительно ничего не меняет... Лео помог Айре встать и, подхватитв сумки, пошел к подножию скалы. Шеппард обвязал сестру концом троса, брошенным егерем. Трос натянулся. Во время подъема Одеяло летало вокруг, иногда подталкивая и поддерживая людей. Таким образом скоро все оказались на вершине. Егерь указал на каменную поверхность в двух шагах от себя. - Вход здесь,- сказал он.- Все это попахивает чертовщиной, в обморок только не падайте. Я вас достаточно морально подготовил? - Пока только заинтриговал,- произнес Гай. - Смотрите. Ринтайр присел и сунул руку в камень. Не положил, а именно сунул. Вокруг его кисти произошло какое-то волнение и участок каменной поверхности заколыхался, подобно потревоженной водной глади. Егерь посмотрел на своих спутников. - Видели? Что-то вроде камуфляжа, чтобы вход не был виден снаружи. Хитрая штука, нечего сказать... - Макнарски подошел к Ринтайру и без тени страха сунул руку в маскировочную пленку. - Покалывает,- сообщил он.- Не сказать, чтобы больно. Просто неприятно. - У меня иные ощущения,- посмотрел на Лео Ринтайр.- Наверно, у всех индивидуальная реакция... - Я начинаю все больше интересоваться нашим плоским приятелем,- улыбнулся Макнарски и вынул руку наружу.- Вроде, ничего не отвалилось. - Лихо,- дал оценку происходящему Гай.- Кто первый? - На этот раз - ты,- ответил егерь.- Не бойся. Внизу тебя подхватит Одеяло. - Я бы не сказал, что мне нравится эта идея... - Лезть все равно придется,- заметил егерь. - Ладно..,- Гай вздохнул и помахал рукой Одеялу.- Иди меня встречать. Пятнистое существо свернулось и, ухнув в камень, исчезло. На поверхности пленки осталась только легкая рябь. Шеппард попробовал ногой камни перед собой. Нога не нашла опоры. - Так и будешь стоять? -поинтересовался егерь.- Не щупай, там ничего нет. Просто прыгай. Или помочь? - Я сам. Гай посмотрел на сестру и прыгнул вниз. В следующую секунду его тело как будто рванули сразу во все стороны с огромной силой, а в ушах прозвучал такой грохот, словно рядом взорвалась бомба. Гай заорал и попытался зажать уши руками, но рук как будто не было. Не успев испугаться, Гай оказался на Одеяле. Оно покачало человека, спускаясь, и оставило его на холодном камне. В голове Гая стоял гул, тело ныло, как после драки. Галиец с трудом сел и осмотрелся. Он находился в каменном колодце, наверху виднелось светлое пятно. Изнутри маскировочная пленка была прозрачна. Одеяло мельтешило наверху. Что-то мелькнуло и в колодце прозвучал крик на выской ноте. - Айра,- прошептал Гай, глядя вверх. Одеяло спланировало на дно и Шеппард подхватил сестру. Она вся тряслась и стонала. - Сейчас все пройдет,- Гай обнял сестру и почувствовал какой-то непередаваемый прилив нежности к ней. И он подумал о том, как все-таки здорово, что у него теперь есть Айра. Следующим был Макнарски. Он не издал ни звука, поэтому Шеппард обратил на него внимание только в тот момент, когда тот оказался рядом с ним. - Впечатляет,- заметил Лео, отдышавшись. Одеяло опустило сумки и отправилось за егерем. Тот глухо взревел наверху, падая на спину своего приятеля. - О, черт! - прошипел Ринтайр, перекатываясь на камень с Одеяла. Некоторое время никто не шевелился, приходя в себя. Затем егерь поднял голову и спросил : - Как Айра? - В порядке,- отозвалась она. - Ничего себе приключеньице,- недовольно буркнул Ринтайр, поднимаясь на ноги.- Я думал, что у меня мозги выскочили. - Ходить,- заурчало Одеяло.- Кушать. Трудно беречь. Кушать. - Встаем,- скомандовал Ринтайр. Одеяло легло на пол и пришло во вращение. Послышался скрежет и шум сыплющихся камней. В центре площадки, где стояли люди, образовалось широкое отверстие правильной формы. Одеяло спустилось вниз. Ринтайр заглянул в дыру. - там светло,- сообщил он. Его спутники приблизились. С помощью троса они спустились вниз и оказались в просторном туннеле. На стенах светились люминоблиттеры, которые обычно используют для дежурного освещения. Гай сразу увидел огромную дверь, которую они Макнарски пытались открыть. Рядом у стены выстроился ряд выключенных киберов. - Ну-ка,- посмотрим,- произнес Лео, подходя к ним.- Слава богу, тут все, как у людей... - Что там?- спросил Гай. - Дверь можно открыть изнутри. Если, конечно, опять не поторопишься. - Ну и занимайся этим сам,- обиделся Шеппард.- Я и не набиваюсь... - Не заводись,- ухмыльнулся Лео и осмотрел киберов.- Майнер-киберы в промышленном исполнении... Все манипуляторы втянуты в корпус, значит, они находятся в состоянии консервации. - Интересно, есть в этом мире что-либо, в чем ты не разбираешься? съехидничал галиец.- Черт с ними, с киберами. А где Одеяло? - Улетело по тоннелю дальше. Вероятно, подкрепиться. Я думаю, и нам не мешает заняться тем же,- ответил егерь. - Значит, найтбрилл там ,- Гай посмотрел вглубь коридора.- Может, пойдем глянем? - Стоит ли? - произнесла Айра. - Надо бы посмотреть,- решил егерь.- Раз уж мы добрались сюда, так хоть посмотрим ради чего. - Все равно не успокоитесь,- вздохнула женщина.- Пощли... Люди двинулись по туннелю. Метров через двести появилось ответвление, откуда шел более яркий свет. Повернув туда, люди оказались в сводчатой пещере, где их глазам открылось волшебное зрелище. Огромное мерцающее облако висело у самого пола. - Вот оно где,- умиленно произнес егерь. - Как красиво! - прошептала Айра, с восторгом глядя на рубиновые искры, мелькающие в облаке. - Ничего подобного в жизни не видел,- сказал Макнарски.- Туда можно подойти? - Не надо. Сейчас лучше его не тревожить,- остановил его Ринтайр.- Вы лучше на стены посмотрите. Гай буквально ошалел. По стенам от пола до свода змеились черные жилы, усеянные плотно сидящими зернами "ночных алмазов". У Шеппарда дух захватило. - Я бы хотел умереть здесь, ребята,- тихо произнес он.- Это - просто сказка... - Пошли отсюда,- вдруг резко сказала Айра.- Вы уже совсем ошалели. Да идемте же! Вы что, ничего не чувствуете? - Как здесь хорошо,- почти пропел Гай. Айра схватила его за руку и выволокла в коридор. То же она проделала с остальными. Свет в пещере начал меркнуть. Видно, Одеяло насытилось. - Ты все испортила,- с гневом заявил сестре Шеппард. - Я сделала то, что нужно. Ты бы видел себя... Улыбка полного идиота. Мы все вели себя ненормально. - Молодец, Айра,- Ринтайр потер затылок.- Я не знаю что с нами было, но ты права в одном - от всего этого надо держаться подальше. Стряхнув с себя оцепенение, люди вернулись к оставленным ими сумкам. Айра выложила оставшиеся продукты и все устроились на сумках. - Интересно, кому принадлежит все это хозяйство? - произнес Макнарски. - По-моему все и так ясно,- с удивлением взглянул на него Гай. - Не понимаю... -Это - наше Одеяло,- подсказал Шеппард.- Ну, может, не он один является хозяином найтбрилла, а все его племя или как там еще можно назвать его сородичей... - Возможно, Одеяло и имеет ко всему этому какое-то отношение. Но не более,- усмехнулся Лео и ткнул пальцем в киберов.- Меня интересует чье вот это? - Несложно вычислить,- хмыкнул егерь.- Артико работает на концерн "Байэкс", который занимается геологическими изысканиями на многих планетах. - Но здесь они не имеют прав на разработки,- проговорил Макнарски и, отхлебнув клок-кофе из банки, поморщился.- Ну и гадость! У этой дряни нет ничего общего с настоящим кофе. - Разве что - название,- заметил Ринтайр.-Чем дальше планета находится от Земли, тем дороже настоящий кофе. На Тайгири он вообще является предметом роскоши, которую я не могу себе позволить. Так что, довольствуйся тем, что есть. - Довольствуюсь,- кивнул Макнарски. - Ладно, ребята,- егерь стряхнул с себя крошки.- Вы тут веселитесь, а я пойду с дружком потолкую. Назрели вопросы. - Можно и мне пойти? - спросил Макнарски. - Не надо. У нас общение лучше происходит наедине. Ринтайр встал и ушел вглубь тоннеля. - Слушай,Лео,- Гай открыл себе еще одну банку клок-кофе.- Я все хотел тебя спросить да недосуг было... Помнишь, ты приставал к Ринтайру с каким-то угнанным турбером? Ты же страховой агент, зачем тебе заниматься всяким криминалом? - Мои шефы не были заинтересованы в выплате страховки. Поэтому и проводилось расследование параллельнос полицией. Там была небольшая проблема. Но это долго объяснять. Да и не надо, я думаю. - Твои шефы, наверное, также любят аферы, как и ты,- усмехнулся Шеппард. - Ну, ваши с Ринтайром мне точно не переплюнуть,- покачал головой Макнарски. - У нас не аферы, а авантюры. Есть разница. - Но, согласись, и то, и другое имеет криминальный привкус. - Ты не забывай, что сидишь в одной трясине с нами,- помрачнев, заметил Шеппард. - Надеюсь, это останется самым ярким впечатлением в моей жизни. - Что же с нами теперь будет? - Айра с тоской помпотрела на брата.Снаружи нас ищут... Артико, полиция... А сидеть здесь - значит, все время находиться под угрозой "желтой чумы". - Выходит, придется выбирать между чумой и Артико,- невесеор усмехнулся Гай. - Между ними смело можно ставить знак равенства,- вздохнула Айра.- Ошибки не будет. Но ведь есть еще вариант. Она пристально посмотрела на брата. - По-моему, у нас есть один выход - сдаться полиции,- сказала она. - Нечего сказать, нашла выход,- буркнул Шеппард.- Чем же он лучше первых двух? - Появляется шанс выжить... - Мне помнится, кто-то вообще на тот свет собирался. Не ты ли? На тебе висит убийство. Кроме того, стоит только заикнуться о найтбрилле, как тебя ликвидируют вполне в законном порядке. - Мы галийцы,- напомнила Айра.- Нас будут просто обязаны выдать галийской полиции. А перед своей системой мы ни в чем не виноваты. Без проблем, конечно, не обойдется, но... - Так,- ледяным тоном перебил ее Шеппард.- Хватит. Теперь говорю я. Во-первых, хочу тебя предостеречь от доверия полиции Галактического Союза. Могу напомнить, что мои права уже были не раз ею нарушены. Нас не вернут Галии. А, во-вторых, ты, сестричка, предлагаешь нам совершить подлость. Ты подумала о Ринтайре, который спас и тебя, и меня? Ты думаешь, ему нужны были все эти проблемы? Да он жил бы сечас в своем райском уголке леса, горя б не знал! Он нам поверил и бросил все, чтобы помочь. А ты теперь предлагаешь бросить его на съедение? Ты представляешь что с ним сделают, сдайся мы полиции. Кроме того, тут есть еще и Макнарски. Его же тоже начнут потрошить, хотя парень совершенно не при чем. И он ничего не сможет доказать просто потому, что дело крутится вокруг найтбрилла. - Я не подумала..,- Айра спрятала лицо в ладони.- Я...я подумала о дочери... -А ты думала о ней, когда ввязывалась в преступные затеи своей религиозной общины? Или когда собиралась с собой кончать? Айра заплакала, а Гай мрачно уставился на свой клок-кофе. Макнарски с безучастным видом рассматривал свои ногти. Из тоннеля быстрым шагом вышел Ринтайр. За ним летело Одеяло. Вид у егеря был таков, будто его только что огрели по голове. - Вы мне не поверите,- ошарашенно проговорил он.- Но это потом. А пока у нас появилась большая проблема. Одеяло уловило какие-то сигналы, идущие отсюда. - Что? - Гай вскочил на ноги. - Я полагаю, что в шахте оказалась сигнализация, которая оповещает хозяина о нашем появлении здесь. - Пусть Одеяло найдет передатчик и я эти сигналы в два счета придушу,сказал Гай.- Нет на свете техники, которую я не мог бы сломать. - Боюсь, это бессмысленно,- покачал головой Ринтайр.- В любом случае, нам надо отсюда убираться. Сигналы наверняка уже засекли те, кому это было надо. - Нет,- заупрямился Шеппард.- Сперва я сверну башку передатчику. Одеяло, ищи источник сигналов! - Давай пока соберем сумки,- сказал егерь Айре, недовольно глядя на Гая. Одеяло уверенно поплыло в сторону Макнарски. Лео вдруг резво сорвался с места и метнулся к скинутому в кучу лучевому оружию. И через мгновение он уже держал своих спутников под прицелом. - Ребята, я вам только добра желаю,- сказал мужчина, облизнув капли пота, выступившие над верхней губой.- Уберите Одеяло или я его продырявлю. Мне бы очень не хотелось демонстрировать всю серьезность своих намерений. - Вот это номер! - медленно проговорил Гай. - Лео, ты взбесился? - вытаращила глаза Айра. - Нет, он не взбесился,- с недоброй улыбкой проговорил ее брат.- Наверное, Лео-то и носит на себе маяк, подающий сигналы. Так, Лео? - Так, Гай,- спокойно согласился Макнарски.- И давай не будем создавать лишних проблем. Убери Одяло, Ринтайр, я повторяю в последний раз. - Оставь его в покое, дружок. Иди ко мне,- позвал приятеля егерь. Одеяло отлетело в сторону и легло на пол. - Тебе все-таки удалось провести меня, Макнарски,- с досадой сказал Ринтайр.- Но почему же ты не включил маяк раньше, чтобы Артико мог взять нас еще в лесу? Что-то я не пойму твоей тактики. - Я не лгал тебе, когда говорил, что не имею к Артико никакого отношения. Но, благодаря вам, достаточно теперь наслышан о нем. - Тогда я вообще ничего не понимаю,- разозлился егерь. - Зато я все понял,- сказал Гай, делая осторожный шаг вперед.- Этот парень из полиции. В этом случае все сходится. - Ближе не подходи,- предупредил его Макнарски.- Поверь, это добрый совет. - Ты копался в компьютере егеря, думая, что он знает о местонахождении найтбрилла. История с угнанным турбером - просто предлог,- вкрадчивым голосом продолжал Гай, делая еще один шаг.- Когда тебя пожалели и не оставили в лесу, то сами затянули петлю на своей шее. Чего еще ему было желать? Преступники при нем, да еще и к шахте привели! Случайно, но ведь привели. Тут-то он и подал сигнал. - Не подходи,- холодно повторил Макнарски.- Не вынуждай меня стрелять. - Лео,- почти нежно произнес Шеппард.- Ты же знаешь, насколько мала наша вина во всем этом. Гай еще раз шагнул и Макнарски выстрелил. Галийц зажмурился и замер. Его ноги обдало жаром и, открыв глаза, Шеппард увидел пятно оплавленного камня перед собой. - Ну, это уж ты совсем зря делаешь,- пожурил он Лео.- Ты провел время в приятном обществе, где о тебе заботились и жалели. И вот благодарность... Макнарски, возможно, выстрелил бы еще раз, если б его не отвлек крик Ринтайра: - Смотрите, что это?! Макнарски бросил взгляд в тоннель, куда указывал егерь и этого мгновения Гаю оказалось достаточно, чтобы прыгнуть вперед. Галиец сбил Лео с ног, отшвырнув бластер в сторону. Макнарски тут же нанес ему пару ударов, после чего Гаю стало не до драки. И тут же в воздухе пронеслось Одеяло. Не успел Макнарски дотянуться до оружия, как был буквально спленут серым полотнищем и повалился наземь. - Ай молодец, дружок!- воскликнул егерь. Он подхватил отлетевший бластер и подтолкнул остальное оружие к Айре. Макнарски в это время боролся с Одеялом, пытаясь освободиться. Егерь навел на него оружие. Увидев это, Лео прекратил сопротивление и, откинув голову, рассмеялся. - На этот раз ты провел меня, Ринтайр,- сказал он. - Не люблю оставаться в долгу,- заметил егерь и посмотрел на Гая, который, охая, поднимался на ноги. - Ну и здорово же он дерется,- скривившись, проговорил галиец. Он подобрал лучевик и еще один передал Айре. Оставшееся оружие было тут же спрятано в сумку, на которую уселся Шеппард. - Слушай внимательно, чтоб потом обид не было,- обратился егерь к Макнарски.- Нас трое и мы все будем держать тебя на прицеле. Предупредительных выстрелов не будет. Я хочу, чтобы ты это знал и не говорил потом, что с тобой поступают нечестно. Понял? - Да,- ответил Лео. Ринтайр погладил Одеяло и попросил его отпустить Макнарски. Тот поднялся, окинув взглядов направленное на него с трех сторон оружие. - Сядь тут и сиди,- велел ему егерь, отходя назад. - Пусть маяк снимет,- напомнил Гай. Макнарски оторвал одну из эттрактивных застежек на рубашке и бросил на пол. - Это уже ничего не изменит,- заметил он. - Это источник сигналов? - спросил галиец у Одеяла. - Да,- булькнуло оно. - Все честно,- сказал Макнарски. - Да куда б ты делся? - хмыкнул Гай и выстрелом уничтожил маяк. - Звук нет,- сообщило Одеяло. - Надо уходить отсюда,- бросил егерь. - Куда? - со стоном спросила Айра. Неожиданный грохот заставил всех вздрогнуть и обернуться. Дверь с гудением опускалась. В расширяющуюся щель бил дневной свет. - К стене! - крикнул Гай, вскакивая, и вдруг подумал, что Макнарски вполне мог бы воспользоваться общим замешательством. Однако, Лео вместе со всеми прижался к стене, глядя на выход. Снаружи был слышен мощный ровный гул работающего на холостом ходу деливера. - Твои? - сквозь зубы спросил Гай у Макнарски. - Не думаю,- бросил тот. - Может, хозяин шахты? - предположила Айра. - Я вызывал не его,- отозвался Лео. - Как бы я хотел сейчас тебя убить,- сказал Шеппард.- И я, наверное, это сделаю, если там окажется полиция. - Ты не о том думаешь,- поморщился Макнарски и, прижимаясь к стене, начал двигаться к выходу. - Куда? - зашипел на него галиец.- Назад! Лео обернулся к нему и с удрученной миной постучал себя по лбу. - У тебя точно не все дома,- сказал он.- Надо спрятаться за майнер-киберами. Там удобнее держать оборону. Корпус такого кибера довольно сложно прострелить. - Убедил,- кивнул Гай и вместе с Айрой и Ринтайром, двинулся за Макнарски. И как тлько они заняли позицию, в тоннель въехал небольшой сферический кибер с мерцающей объективами поверхностью. Постояв у входа, он покатился дальше, но вдруг прямо перед ним в воздух взметнулось Одеяло. - О, господи,- прошептал Ринтайр. Кибер открыл прицельную стрельбу по мечущемуся существу. - Он же убьет его! - взвыл егерь и выстрелил из своего укрытия. Макнарски с досадой выргался. Ринтайр не промахнулся и кибер, разметав снопы искр, замер. Индикация на нем погасла. - Дай-ка сюда,- тихо сказал Макнарски, взявшись за лучевик Айры. - Нет,- она зло посмотрела на Лео, не отпуская оружия. - Ты опять что-то затеял? - с угрозой спросил Гай. - Слушай, мы все сейчас находимся в равном положении,- сердито произнес Макнарски.- И если нас захватят то, кто находится снаружи, то я разделю вашу участь. Так, может, лучше использовать мои боевые качества, чем заставлять стрелять женщину? - Ей не впервой,- заметил Шеппард. - Он прав,- кивнул Ринтайр.- Айра, отдай ему лучевик. - По-моему, мы делаем очередную глупость,- покачал головой Гай и отвернулся к выходу. Снаружи в тоннель вкатились уже два кибера, подобные первому. Они остановились напротив убежища людей и открыли шквальный огонь. Майнер-киберы задрожали. От попаданий в стену на людей летели брызги равплавленного камня. Гай бросился к Айре, закрывая ее собой. - Черт, даже высунуться не дают,- зло проорал егерь, прижавшись к киберу. - Эй, Ринтайр,- крикнул ему Макнарски.- Майнеры могут не выдержать. С них уже металл течет. - Есть предложения? - Да,- кивнул Лео.- Я готов отвлечь их на мгновение. Но если за это мгновение ты не успеешь их уничтожить, то они меня изжарят. - Я бы не сильно переживал по этому поводу,- сказал Ринтайр.- Но пусть тебя утешит то, что я непременно сделаю все, как ты говоришь. Просто я понимаю, что, изжарив тебя, эти штуки снова примутся за нас. - И на том спасибо,- усмехнулся Макнарски. Он собрался с духом и, выскочив из укрытия, помчался вдоль стены. Затея удалась и оба кибера, как по команде, повернулись в его сторону, прекратив стрельбу. Ринтайр уничтожил одного сразу, но второй успел дать залп вслед Макнарски. Лео упал. - Бежим,- крикнул егерь, когда второй кибер завалился на бок. Трое беглецов покинули раскаленные останки майнер-киберов и помчались в сторону лежащего Макнарски. Рядом летело Одеяло. - Если ты нас не выручишь, нам - крышка,- быстро сказал Ринтайр существу. - Поднатужься и подними нас наверх, к твоему входу. Только там у нас есть шанс выжить. Пока он говорил, гай наклонился над Лео. Левое плечо Макнарски было обуглено, но сам он оказался жив и в сознании. Одеяло опустилось на пол. - Айра, быстрее на него,- бросил егерь.- Сперва ты. Двоих он не потянет. Женщина уселась на Одеяле и он, колыхаясь, медленно подняло ее в отверстие, через которое люди попали в шахту. Стоя напротив входа, Гай увидел на площадке снаружи деливер. Это был аппарат военного образца, который сейчас открывал нижнюю часть фюзеляжа, обнажая бортовую пушку. - Мы не успеем подняться,- сказал Гай. Макнарски и поддерживающий его Ринтайр обернулись ко входу. - Термическая пушка..,- с трудом проговорил Лео.- Бежим к боковому коридору...Если не успеем спрятаться - крышка... - Оставайся наверху,- крикнул Ринтайр Одеялу и мужчины устремились вглубь тоннеля настолько быстро, насколько позволял им передвигаться раненый Макнарски. Они бежали и Гаю казалось, что он затылком видит как выдвигается пушка, как разворачиваются над ней лепестки стрет-экрана, как раскладываются изломанные усы мувтаргета.И когда до спасительного коридора оставалось не более десяти метров, раздался выстрел. Что-то большое и тяжелое свалило людей с ног и накрыло собой. Гай понял, что это - Одеяло. Адский жар опалил ногу галийца, которая оказалась снаружи. Он заорал и втянул ее под полотнище. Рядом, прижавшись друг к другу, тяжело дышали Ринтайр и Макнарски. Каменный пол стал горячим. Воздуха под Одеялом почти не осталось. - Надо бежать, пока не стреляют,- прохрипел Лео. Все резко поднялись. Гай закашлялся, втянув в себя раскаленный сухой воздух, схватил Одеяло за край и втащил его в боковой коридор. Ринтайр заскочил следом, поддерживая Макнарски. - Дальше, дальше! - сипло крикнул Лео. Галиец, воя от боли в обожженной ноге, волоком втащил Одеяло в найтбрилловую пещеру и рухнул на пол. Рядом с ним повалился егерь и Лео. Ринтайр на четвереньках подполз к Одеялу. - Бог мой, дружок,- горестно простонал он.- Зачем же ты это сделал? Поверхность существа потемнела и покрылась трещинами, сквозь которые выступила бурая жидкость. - Я же себе этого никогда не прощу! - продолжал причитать егерь. Одеяло слабо всколыхнулось и пискнуло. - Живой..,- ошалел Ринтайр.- Черт возьми, жив! Что я могу сделать для тебя? Ринтайр почти прижал ухо к потрескавшейся спине Одеяла. Оно что-то пробурчало. Егерь оглянулся на Гая и Лео. - К стене, прижмитесь к стене,- велел он, тут же подав пример. И на глазах людей повторилось волшебное зрелище, которое они видели раньше в этой пещере. Только на этот раз Одеяло издавало пронзительные писк и свист. Гай почувсивовал, что у него появилась тупая боль в переносице и онемели пальцы. Боль от ожога он почему-то перестал ощущать. Шеппард сказал об этом Ринтайру, а тот ответил, что испытывает то же самое. Завораживающее зрелище закончилось довольно скоро. Одеяло неподвижно лежало на полу. Из коридора донесся далекий гул и пошла волна горячего воздуха. - Опять стреляют,- вздохнул Гай, шевеля онемевшими пальцами. - Они могли видеть, как мы бежали,- сказал макнарски. - Бог мой! Там же Айра! - испугался Шеппард. - Человек. Там. Живой. Здоровый. - Слышал? - повернул к Гаю голову Ринтайр.- С Айрой все в порядке. Снова послышался удар, но более глухой, чем раньше. - Они там совсем сдурели,- произнес Ринтайр. - Дон, ты хотел нас чем-то удивить после своего разговора с Одеялом,напомнил Макнарски. - Да,- кивнул егерь и указал на своего приятеля.- Вы знаете, откуда он? - Ты говорил, что из леса,- вспомнил Гай. - Я тоже так думал. Но он не с Тайгири, а из космоса. - Да ну? - засмеялся Лео и тут же сморщился от боли.- Новая версия, конечно, звучит увлекательнее. Хорошее название для романа антиутопии "Нашествие одеял". По-моему, нормально, а? - Я же говорил, что не поверите,- пожал плечами Ринтайр.- Тем не менее, это так. - И что же оно тебе рассказало? - взглянул на него Гай. - Месторождение найтбрилла - никакое не месторождение и к природе не имеет ни малейшего отношения. Это своеобразный склад, который устроили сородичи Одеяла для путешествующих в космосе. Найтбрилл для них и пища, и, как я понял, маяк. То есть это еще и источник информации для ориентации в космосе. Одеяло говорит, что его соплеменники давно покинули этот участок Вселенной, а его самого прислали для ликвидации склада. Послышалось сразу несколько глухих ударов из коридора. - Там стреляют, как сумасшедшие, а мы тут сказки слушаем,- вздохнул Лео. - Слушай, Дон, - обратился к егерю Гай,- а как быть с месторождением на Сарбагене? Это тоже склад? -Да,- кивнул Ринтайр.- Оно ответило, что ликвидацией склада на Сарбагене занимается другой его сородич. - Что-то не клеится, Дон,- заметил Шеппард.- Если Одеяло так чувствует найтбрилл, то почему же оно само не нашло своего склада, без нашей помощи? - Оно объяснило, что люди растащили "ночные алмазы" по всей планете и получалось слишком много сигналов из разных мест. Одеяло никак не могло найти правильного направления. Кроме того, люди и всевозможные машины тоже, оказывается, что-то излучают. Для Одеяла было слишком много помех, вот оно и металось, пока не остановилось у меня. Оно для того и говорить училось, чтобы я ему помог склад найти. Только я не понимал толком, чего оно хочет. Так что люди залезли в чужую собственность, ребята. - А что Одеяло думает на этот счет? - спросил Лео. - Оно говорит, что ничего хорошего людям от найтбрилла ждать не стоит. Слишком чужеродная для нас эта штука. Выходит, Айра была права. Женская интуиция ее не подвела..,- улыбнулся Ринтайр.- Вокруг найтбрилла дейсьвттельно только зло. - Ну, зло этот или нет, не нам судить,- произнес Лео. - Мы, как и Одеяла, существа космичесике,- заметил егерь.- Значит, должны сущуствовать по разумным законам. А какие уж тут законы, когда лезешь за яблоками в чужой сад? - Ну, законы - штука гибкая,- Макнарски вздохнул устало. - Ого! - усмехнулся Гай.- И эту фразу я слышу из уст полицейского! - Значит, Одеяло собирается ликвидировать найтбрилл,- не обращая внимания на слова Шеппарда, продолжал Лео.- Интересно, каким образом? - Как я понял, направленным излучением. То есть, энергия найтбрилла высвобождается и единым потоком уходит в космос. - Это невозможно,- махнул рукой Макнарски. - Для людей, может и невозможно. Это лишнее доказательство того, что мы полезли не в свои дела. Поэтому ни черта не разбираемся. Кстати, он сейчас нейтрализовал излучение найтбрилла. В отношении "желтой чумы" , мы - в безопасности. - Приятно слышать. И когда же Одеяло собирается устраивать фейерверк? - с усмешкой поинтересовался Лео. - В любое время может. Но сейчас оно этого не делает из-за нас. - То есть? - Нам нельзя находиться в шахте в это время, как я понял. Помереть можем. - Мы сегодня уже сто раз могли помереть,- хмыкнул Гай. - Ладно,- кивнул головой Лео.- Предположим, я поверил во весь этот бред. Только одного не понимаю. Как ты сам выразился, и люди, и Одеяла существа космические. Почему же просто не войти в контакт и не жить сообща, как мы живем, например, с фанголами? - Ни к чему хорошему этот контакт не приведет. Людям будет плохо, потому что сородичи моего дружка, как и он сам, питаются чистыми излучениями. Человеческая энергия действует на них опьяняюще. Они могут просто начать качать нашу энергию ради своего удовольствия, но во вред нам. И им самим будет плохо от того же самого. Если выражаться человеческим языком, Одеяла просто начнут "спиваться", потребляя наши жизненные силы. Ведь, когда испытываешь удовольствие, то хочется испытать его снова и снова. - Но твой-то приятель не "спился". - Ты знаешь, среди людей я встречал мало трезвенников, но таковые ведь имеются,- произнес Ринтайр.- Кроме того, ему требовалась моя помощь. Люди не раз сталкивались с проблемами алкоголизма и наркомании. Наше Одеяло не хочет подкинуть похожую проблемку своему обществу. Мне его решение кажется на редкость разумным. Вот почему контакта не будет. - Это все очень любопытно, но мне кажется, что где-то рядом идет форменная война,- сказал Макнарски, прислушиваясь. Все замолчали. Шум из коридора, действительно изменился. - Мне все это не нравится,- сказал Шеппард и с трудом поднялся.- Пошли посмотрим что там происходит. Надо еще Айру снять. Галиец подал руку Лео и помог ему подняться. - Плечо огнем горит,- пробормотал тот. - Ты тут не самый больной,- заметил Гай и повернулся к Ринтайру.- Поднимай Одеяло, Дон. Надо идти за Айрой. Макнарски и Шеппард вышли в коридор и остановились возле развилки, выглядывая в тоннель. Около шахты снаружи явно шел бой. - Там веселятся, а мы остались без оружия,- хмуро буркнул Гай.- Лучевики сгорели. - Надеюсь, оружия больше не понадобится,- ответил ему на это Лео. - Ты думаешь, там полиция воюет? - Есть сомнения на этот счет? - Есть,- кивнул галиец.- Там может быть кто угодно. Могли появиться какие-нибудь конкуренты Артико... - В этом случае у нас шансов не остается,- покачал голвой Лео. - А, может, выберемся под шумок? - подмигнул ему Шеппард.- Пока они там грызут друг другу глотки, попробуем этим воспользоваться. У нас ведь есть запасной выход, там, где мы вошли. Идея галийца явно не понравилась Макнарски. - Да ладно, не переживай,- усмехнулся Гай.- Медаль на другом деле получишь. - Я вас отсюда не выпущу,- спокойно сказал Лео. - Да ты посмотри на себя,- криво улыбнулся Гай.- Ты же еле стоишь. Я тебя в два счета придушу, если что. - Ты тоже выглядишь не лучшим образом,- заметил Макнарски.- И не стоит меня недооценивать. Сзади подошел Ринтайр. - А где Одеяло? - спросил галиец, видя, что егерь один. - Оно больше не в силах нам помогать,- вздохнул тот.- Хорошо, что в живых осталось... - Эй, Дон, оно там что...умирает? - Нет. Но летать само больше не может. Здорово ему досталось. Одеяло сказало, что сможет подняться теперь только вместе с энергетическим потоком. Нам нужно быстрее покинуть шахту, чтобы оно могло закончить свою миссию. Одеяло нас чувствует и не начнет высвобождение энергии, пока мы тут. Пошли. - Надо же,- покачал головой Гай.- А я ему даже "спасибо" не сказал. - Считай, что оно тебя услышало. Идем. Надо еще придумать, как снять Айру. Мужчины, прижимаясь к оплавленным стенам, двинулись к выходу. - Этот придурок еще надеется сдать нас полиции,- сообщил Гай Ринтайру, кивнув на Лео. - Посмотрим..,- неопределенно бросил егерь. Снаружи продолжался бой. Деливер напротив входа превратился в груду дымящегося лома. Дохромав до места, над которым темнело отверстие, Шеппард громко позвал: - Айра! Наверху тут же показалась голова женщины. - Слава богу, вы живы,- выдохнула она.- Я думала, все уже... - Все живы и сейчас мы спустим тебя оттуда. Одеялу здорово досталось и на него рассчитывать не приходится. Ринтайр тем временем осторожно приблизился к выходу и некоторое время смотрел наружу. Случайным выстрелом выжгло углубление в двери как раз рядом с ногой егеря. Он отскочил и вернулся к спутникам. - Там в воздухе такая бойня идет! - сообщил он мрачно.- Скутеры носятся, три деливера, все стреляют... Из-за скалы дым, черт возьми, валит! Они же мне там весь лес спалят! - Самое время об охране природы думать,- бросил Шеппард.- Тут бы самому шкуру спасти.

Разложив имеющиеся куртки на полу и связав их рукавами, Ринтайр смастерил подобие цельного полога. - Думаю, выдержит,- проговорил он, пробуя узлы.- Давайте, беремся. Растянем и пусть Айра прыгает сюда. Так и поступили. Айра колебалась только миг, затем прыгнула вниз. - Держи! - заорал Гай. Айра упала на полог и Макнарски тут же буквально взревел от боли, но пальцев не разжал. Когда женщина была на полу, он упал на колени, опустив голову к земле. - Вот черт,- сказал галиец, опустившись перед ним на корточки.- Еще собирался тут задержание проводить. Что с тобой делать-то? Здесь оставить нельзя, потому что Одеялу действовать надо. Снаружи стреляют так, что чертям тошно. Не тащить же его туда? - Никуда меня тащить не нужно,- прохрипел Лео, выпрямляясь.- Я обещаю сделать все для облегчения вашей участи в том, случае, если вы сдадитесь. - Ты смотри, опять за свое,- вздохнул Гай.- Может, ты мне и права еще зачитаешь? - Позже,- пообещал Макнарски.- Сперва мы выйдем отсюда вместе. Снаружи донеслись два глухих взрыва и стрельба прекратилась. Ринтайр подошел к выходу. Айра выглянула из-за его спины. - Полицейские скутеры садятся... И еще какие-то,- сообщила она. - Все,- сказал Макнарски.- Приключения закончились. Пошли титры... - По-моему, не хватает финальной сцены,- заметил егерь. Он вытянул из-за пояса охотничий нож и двинулся к Лео. - Ого,- усмехнулся тот. Айра с воплем бросилась за егерем и повисла на его руке. - Нет, прекратите! - Спокойно, Айра, я просто собираюсь взять его заложником. Тогда, возможно, мы и выйдем отсюда. - Этот номер не пройдет, Ринтайр,- сказал Лео.- Если ты попробуешь так поступить... мной пожертвуют... - Он блефует,- сказал Шеппард. - К сожалению, нет,- взглянул на него Лео.- не делайте глупостей. - Я никуда не пойду! - неожиданно заорал Шеппард.- Понятно? Я останусь здесь и никто меня отсюда не достанет! - Без оружия и помощи..,- заметила Айра. - Выкурят,- уверил Макнарски. - А что меня там ждет? Пожизненное заключение? Это в лучшем случае. - А что тут? - вздохнула Айра.- А в чем собственно вообще нас могут обвинить? - завелся уже Ринтайр.- То, что мы случайно влипли в историю с найтбриллом? Так мы тут, скорее, жертвы. - Контрабанда,- напомнил Гай. - Убийство,- добавила Айра. - Сопротивления при аресте, надеюсь, в этом списке не будет? поинтересовался Макнарски. Все замолчали. - Я постараюсь вам помочь,- Лео обвел глазами спутников.- И не потому, что обещал это, а потому, что сам этого хочу. Я сейчас выйду первым, поговорю... - Так я и дал тебе уйти! - подскочил Гай. - Я выйду первым,- спокойно повторил Макнарски.- если не будет эксцессов с вашей стороны, то гарантирую приличное обращение. - Этого мне давно уже остро не хватает,- процедил сквозь зубы Гай. - Ты не полицейский,- вдруг сказал егерь , глядя на Лео. - А это имеет значение? - усмехнулся тот. - Еще один сюрприз? - уставился на него Шеппард.- О чем это вы? - Если ты тот, за кого я тебя принимаю,то все твои сладкие песни - чушь,проговорил Ринтайр, приближаясь к Лео.- И нам конец. Так? - Да-а, Ринтайр, ты не так туп, как кажется с первого взгляда, усмехнулся тот.- Но в данном случае не учитываешь... - Хватит петь,- прервал его Ринтайр.- Из какой команды? "Феникс"? Лео молча смотрел на егеря.. - О чем они говорят? - Гай недоуменно посмотрел на сестру. - Как я поняла, Макнарски из разведки,- отозвалась та. - Ох, Ринтайр,- невесело рассмеялся Лео.- ты все-таки здесь не просто так. Видно, не зря я возле тебя крутился. - Не зря,- согласился егерь.- С интуицией у тебя все в порядке. И как я тебя раньше не проколол, удивляюсь..? Но так или иначе, сработали мы неплохо. Хотя цели у нас были разные. - Я вел Шеппарда,- сообщил Макнарски. - А меня бросили на Центр "Тереза",- усмехнулся Ринтайр.- Я из команды "Армита" и мы решили слегка продублировать вас в расследовании. - Все интереснее и интереснее,- произнесла Айра. - Шпионы, шпионы, кругом одни шпионы,- ошалело пропел Гай, привалившись к стене. - Так что, Лео, или как там тебя, мы пока никуда не пойдем,- сказал Дон.Я твоих ребят знаю и на тот свет не собираюсь. - Ринтайр,- укоризненно посмотрел на него Макнарски.- Неужели ты думаешь, что тебе может что-то грозить? - Насчет себя - не знаю, а вот что касается их..,-егерь указал на галийцев. - Слушай,- разозлился Лео.- Я действительно не желаю им зла! Сколько можно это повторять? Или ты меня за подлеца держишь? - Я всех ваших так держу,- парировал Дон.- Наслышан изрядно. Я их сюда вел - да и тебя, заметь - буквально за ручку. И предполагаю, что с ними будет, попади они в руки к "Фениксу". - Ты стал их адвокатом? - Почти. Я слишком много узнал за это время о найтбрилле и о них. - Или просто не хочешь делиться добычей? - прищурился Лео. - Ребята, вы просто монетку киньте,- отрешенно предложил Гай.- Орел или решка... Продавать меня продавали, но еще не делили. Ринтайр и Макнарски повернули головы в его сторону. - Давай не будем тянуть время,- предложил Лео егерю.- Я сделаю все, что смогу. Можешь на меня положиться. - Иди,- сказал Дон, отступая в сторону.- Но будь ты проклят, если что-нибудь случится. Лео встал и, пошатываясь, направился к выходу. Солнце уже клонилось к горизонту и в небе висели характерные тайгирские облаки, похожие на росчерки пера. Напротив входа лежали обугленные останки деливера, невдалеке расположились скутеры. Возде них передвигались люди в громоздких зиргоновых скафандрах. Один из скутеров стоял совсем рядом с шахтой и из него первыми заметили идущего человека. Похоже, появление незнакомца без защитного снаряжения было для них полной неожиданностью. От группы на краю каменной площадки отделился один человек и направился к пришельцу. Подойдя, он дотронулся перчаткой груди Лео. Затем решительно снял шлем. - Клеменс Мейпл, боже мой. .. Ты, наверное, заговоренный.- коммандер Клинвуд еще раз притронулся к пришедшему.- Не чаял увидеть тебя живым... - Вот как? - Когда мы прибыли сюда, байэксовский деливер так жарил по шахте, что там ничего не должно было остаться. Э, да ты ранен..,- Клинвуд подхватил "экс-Макнарски" под руку и сказал в интерком, укрепленный у лица.- Нужна медицинская помощь! И зиргон! - Не надо никакого зиргона. Здесь все чисто. Найтбрилл нейтрализован. - Каким образом?! - Все потом расскажу. А сейчас вот что... В шахте еще кое-кто остался. - Кто? - Гай Шеппард... - У меня сегодня большой выход покойников,- усмехнулся Клинвуд.- И этот, оказывается, жив. Кто еще? - Еще один парень, который прикидывался местным егерем. Он из команды "Армита". И, надо сказать, его успехи в поисках найтбрилла превзошли все мои... Это он нашел шахту. - Боже ты мой,- недобро усмехнулся Клинвуд.- Они все-таки устроили "дублирующее" расследование... Нам совсем перестали доверять. Будет о чем задуматься Моргану. - И Айра Шеппард. - Неплохая компания подобралась,- заметил Ли. - Они безоружны и добровольно сдались мне. - Прекрасно,- кивнул Клинвуд. К ним подошел человек в скафандре. Коммандер замер, прислушиваясь. Видно, подошедший делал доклад посредством интеркома. Затем Клинвуд кивнул и улыбнулся. - Отлично. Освободитесь от зиргона, скоро у нас будут гости,- распорядился он.- И подготовьте аппаратуру для переговоров с людьми в шахте. Коммандер увлек Клеменса к группе скутеров. Там все было уже готово. Клинвуд включил громкоговорители. - Внимание! Я обращаюсь к людям в шахте. Выходите по одному и идите к скутерам. Женщина идет первой. Мейплу обработали ожог, наложили повязку и набросили на плечи куртку. Он встал рядом с Клинвудом. Из тоннеля вышла Айра. Двигалась она размеренно, высоко подняв голову. Подойдя и бросив взгляд на Мейпла, она безропотно дала сковать себя наручниками. Ее усадили в один из скутеров. Шеппард стоял у шахты и наблюдал за происходящим. Вышедший Ринтайр слегка подтолкнул его и двое мужчин пошли навстречу ожидавшим их людям. Отдалившись от шахты, Ринтайр вдруг дернул Шеппарда за куртку и бросился к пустому сейчас скутеру, стоящему вблизи. - Не стрелять! - заорал Мейпл, бросаясь вперед. - Держите его,- зло бросил Клинвуд. Успевший избавиться только от шлема Макфин, кинулся сзади на Мейпла и свалил его с ног. - Ты с ума сошел! - прошипел майор, подминая отбивавшегося агента зиргоновым скафандром. Во время этой заминки, Шеппард заскочил в скутер и, открыв дверцу подбежавшему Ринтайру, включил двигатели. - Ты смотри, "Армита" хочет украсть мою добычу,- рассмеялся Клинвуд и сделал знак своей команде.- Одним скутером больше, или меньше - роли не играет. - Ли! - заорал Мейпл, но его крик перекрыл грохот стрельбы. Ринтайр, дергаясь, как марионетка , упал на обтекаемый корпус скутера и сполз на землю, оставляя за собой кровавую дорожку. Защитное стекло от выстрелов превратилось в сплошную непрозрачную сетку трещин. Во все стороны летели ошметки обшивки. Двигатель захлебнулся и затих. Клинвуд дал сигнал прекратить огонь. Макфин встал, отпуская Мейпла. Клеменс вскочил и подбежал к расстреляному скутеру. Он наклонился над Ринтайром. Тот был мертв. Мейпл медленно выпрямился, обошел скутер и открыл изрешеченную дверцу. В кресле пилота , неестесственно откинув голову, полулежал Шеппард. На его теле не было живого места. Приборная панель и дверца изнутри были забрызганы кровью. Мейпл уперся лбом в раму скутера и зажмурился. Сзади подошел Клинвуд. Он заглянул в салон и сказал куда-то назад : - Уничтожить трупы. Клеменс повернулся к нему. - Ли, я говорил тебе, что они безоружны. Зачем все это?! - Они могли уйти,- спокойно сказал Клинвуд. - Ты прекрасно знаешь, что их можно было посадить где угодно. Они бы остались живы! - Все это - лишняя возня. Я так устал от нее в последнее время. - Ты - тварь! - прошипел Клеменс, хватая Клинвуда за скафандр. - Забываешься, Мейпл! -гаркнул на него тот, сбрасывая с себя его руки.- Ты только Наблюдатель! Понял? Да, на твою долю выпала работенка, которая обычно простым Наблюдателям и не снилась. Тебе повезло или "Армите" повезло - неважно. Но в шахту ты привел НАС! Значит, ты хорошо поработал на СВОЮ команду. Но дальше не лезь, Мейпл. Слышишь? Никогда! Потому что дальше начинается моя работа и не тебе решать, правильно я поступаю или нет. Запомни это! Твоя работа заключается и в этом. - Мне уже не нравится эта работа. Считай, что я попросил расчет! - Ладно,- уже спокойней сказал Клинвуд.- Только за выходным пособием к Моргану сходишь. - Нет уж, пусть он тебе мозги промывает. А заодно и совесть! Ты, по-моему, очень в этом нуждаешься. - Ты больной,- удрученно покачал головой коммандер.- И какой впечатлительный! Макфин, уберите от меня этого идиота. Я с ним на досуге разберусь. Двое парней из родной команды подошли к Мейплу. - Не стоит спорить с начальством,- заметил один из них. Профессиональным приемом они лишили Клеменса возможности сопротивляться и повели к скутерам. Агент буквально всем телом чувствовал на себе взгляд Айры Шеппард. Его усадили рядом с ней, предварительно сковав наручниками. - Я ничего не мог сделать,- горько промолвил Мейпл. Айра ничего не ответила и отвернулась. Глухой удар, донесшийся из-под земли, заставил всех обернуться к шахте. Люди замерли, завороженные невероятным зрелищем. Ярко-алая сверкающая колонна уперлась в небо. Появившийся пронзительный звук заставил людей зажать уши. В колонне перливались и мерцали рубиновые всполохи света, среди которых метался темный предмет. Все это исчезло так же внезапно, как и появилось. Клинвуд подбежал к скутеру, где сидели Клеменс и Айра. - Что это было? - возбужденно спросил он, распахнув дверцу. - Небо в алмазах! - злорадно ответил Мейпл и откинулся на сиденье, всем своим видом показывая, что продолжать разговор не собирается. - Ладно. Еще поговорим.- Клинвуд повернулся к Макфину.- Переройте мне носом эту чертову шахту! Понятно? Майор кивнул и удалился выполнять приказ. Клинвуд сел в свой скутер и поправил интерком. - Мы возвращаемся в Тайгири-Деррил. Со мной отправляются захваченные и охрана. Остальным - работать здесь. Все. Скутеры поднялись в воздух.

* * *

От Моргана Клинвуд вернулся в свой кабинет мрачнее тучи. Он не обратил внимания на уставное приветствие ожидавшего его Макфина и упал в кресло. - Докладывайте, майор,- устало произнес он.- Неужели, произошло что-нибудь более скверное, чем разнос у начальства? - Хорошего мало,- кивнул Макфин. - Животное, которое удалось поймать на Сарбагене, погибло. И узнать что-либо о фейерверке на руднике не удалось. Вся наша группа погибла в сарбагенской шахте во время энергетического выброса. Найтбрилл в мизерных количествах остался только у нас и в небольшом тайнике концерна "Байэкс" на Тайгири. В прессе - шум, там что-то пронюхали... - В прессе всегда шум... - Монастырь на Шалио ликвидирован. Верхушка реконитского ордена осуждена, всем придется сидеть в тюрьме до конца своих дней. Послушниц отправили в реабилитационные центры. Айру Шеппард, по требованию Мелона, мы передали властям. Но состояние ее таково, что ничего никому она рассказать уже не сможет. Мисс Шеппард признана невменяемой и помещена в лечебницу. Так как она официально является гражданкой Галии, ее Полномочный представитель выдвинул обвинения против "Юнивесери Сентер" в бесчеловечном обращении с заключенными. - Я предупреждал Моргана, что нельзя ее отдавать,- зло бросил Клинвуд.Большинство своих проблем мы наживаем тем, что не убираем за собой мусор. - Шеф базы "Армита" требует повторного расследования обстоятельств гибели своего агента. Наша версия их не устроила. - Их не устроила бы любая версия, ведь они были так близки к успеху. Пусть показывают зубы, все равно ничего не узнают. - Они требуют привлечь Мейпла в качестве свидетеля. - Ах, они требуют,- усмехнулся Клинвуд.- Ну так, уберите Мейпла с базы. - Совсем? - Что значит, "совсем"? Сейчас понимайте меня буквально, Макфин. Я не имел в виду - "убить", я сказал - "убрать". Пока все не уляжется. В конце концов, бури тут не в первый раз. Кстати, когда эта чертова комиссия тут будет? - Комиссия по расследованию деятельности команды "Феникс" прибывает завтра в 14.30, Седьмой ангар. - Что-нибудь еще? - Клинвуд всем своим видом показывал майору, что хотел бы остаться один. - Мои соображения. Меня беспокоит Мейпл. - Меня тоже. Отправьте его в лаборатории "Метаформа" на второй базе. Они знают что делать в таких случаях. - Может, все-таки, отпустить его? Закодировать и отпустить? Новое имя, новая память... Думаю, потеря будет невелика. - Нет. Макфин,- нехорошо улыбнулся Клинвуд.- Этот парень мне особенно дорог. Я собственноручно начинал его ломать. И, если я не переделаю этого чистоплюя, то просто перестану себя уважать. Я рассчитываю, что, пройдя огонь и воду, он когда-нибудь сядет на мое место. - Принимая во внимание его нынешнее эмоциональное состояние, то вторая база сделает его просто калекой. Ведь его уже не раз обрабатывали по программе "Мета". - Эксперимент под контролем, Макфин. Мейпл совсем не такой слюнтяй, каким кажется. У него - блестящие задатки. Ничего, посидит в лаборатории, будет как новенький. Не волнуйся за него так. Вот посмотришь, он еще меня сожрет ! И тогда я буду считать, что воспитал себе достойную смену. - Вам тоже не мешало бы отдохнуть,- холодно заметил Макфин.- На характере очень сказывается жизнь по законам джунглей. - По законам джунглей? - Клинвуд покачал головой.- Нет. По законам Космоса. Космос безразличен и жесток к людям и, если мы хотим его подчинить, то должны стать такими же. - Боюсь, не все разделят вашу точку зрения. - Мне плевать на всех. Я знаю, что наша сфера - безопасность. Мы - органы безопасности космического человечества, Макфин. Так что, никто не смеет попрекать нас методами нашей работы, принимая во внимание благородство цели. - Цель оправдывает средства? - майор наклонил голову.- Что-то знакомое... Простите, коммандер, мне надо готовить отчет о расследовании. Разрешите идти? - Конечно,- Клинвуд протянул майору руку. Они обменлись рукопожатием и Макфин вышел из кабинета. Оказавшись в коридоре, он с брезгливым выражением лица тщательно вытер носовым платком правую ладонь, пожимавшую руку Клинвуда. - Славное время, приятные люди,- пробормотал он строчки из популярной песенки и, выбросив платок в мусорную нишу в стене, отправился по своим делам.

КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ.