146879.fb2 Нейтронный Алхимик, Конфликт (Пришествие Ночи - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Нейтронный Алхимик, Конфликт (Пришествие Ночи - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Вы... отойдите от нее.

Все четверо разом обернулись к говорившему.

На пересечении коридоров стоял Джеральд Скиббоу. Его серый корабельный комбинезон был грязен и помят, волосы всклокочены, на щеках темнела трехдневная щетина. Страшнее, чем дубинка-парализатор, было то, как она ходила ходуном в его руках. Он часто смаргивал, будто не в силах был сосредоточить взгляд на одной точке.

- Эй, приятель... - пробормотал парень, державший Бет за ногу. - Давай не будем ссориться...

- Отпусти ее, я сказал! - Парализатор затрясся еще сильнее.

Ногу Бет поспешно отпустили, хватка на ее руках ослабела. Трое неудачливых насильников начали отступать.

- Мы уже уходим, все. Парень, ты все не так понял...

- Проваливайте! Я знаю вас! Вы из них! Вы от них! Вы на них работаете!

Трое парней перешли на бег. Бет покосилась на дрожащую дубинку-парализатор и измученное лицо своего спасителя, и ей захотелось присоединиться к ним. Она попыталась отдышаться.

- Спасибо, приятель, - пробормотала она.

Джеральд прикусил нижнюю губу и сполз по стене, опускаясь на корточки. Дубинка выпала у него из рук.

- Эй, ты в порядке? - Бет поспешила к нему. Джеральд глянул на нее с душераздирающей кротостью и всхлипнул.

- Господи... - Она обернулась, чтобы удостовериться, что ее обидчики ушли, и присела на пол рядом с Джеральдом. Что-то удержало ее от того, чтобы забрать дубинку. Как он отреагирует на это, она не знала. - Слушай, они, наверное, вернутся сейчас. Ты где живешь?

Из глаз его покатились слезы.

- Я принял тебя за Мэри.

- Не повезло, приятель. Я - Бет. Это твой коридор?

- Не знаю.

- Ну ты где-то здесь живешь?

- Помоги мне, пожалуйста. Я должен найти ее. Лорен меня здесь оставила совсем одного, и я не знаю, что делать. Правда.

- Не ты один, - буркнула Бет.

- Так кто он такой? - спросил Джед. Джеральд сидел за столом в квартирке Бет и глядел в глубины кружки с чаем, которую стискивал обеими руками. За последние десять минут он даже не пошевелился.

- Говорит, что его зовут Джеральд Скиббоу, - сказала Бет. - Наверное, не врет.

- Ага. А ты-то как? Ты в порядке?

- Угу. Эти ублюдки здорово напугались. Вряд ли я с ними столкнусь снова.

- Хорошо. Знаешь, может, лучше нам не носить больше платков? Народ что-то совсем на уши встал.

- Что? Да никогда! Только не теперь. Платок показывает, кто я - я полуночница. Если им не по душе - их проблемы.

- Проблемы были у тебя.

- Больше не будет. - Она взяла в руки парализатор и противно усмехнулась.

- Господи. Это его?

- Ага. Он сказал, что я могу взять на время.

Джед воззрился на Джеральда в ошеломленном недоумении.

- Надо же. Похоже, парень далеко зашел, да?

- Эй. - Она легонько ткнула его в живот кончиком дубинки. - За языком следи. Может, он немного не в себе, но он мой друг.

- Немного? Да ты глянь на него, Бет! Ведь он редиска с ножками! - Джед вовремя заметил, как девушка напряглась. - Ладно. Он твой друг. Что ты с ним делать будешь?

- У него где-то должна быть комната.

- Ага. Тихая такая, с мягкими стенами.

- Кончай, а? Ты сам-то сильно изменился? Мы вроде бы должны мечтать о новой жизни, где люди не хватают друг друга за горло? По крайней мере, я так думала. Или я не права?

- Права, - буркнул он.

Понять Бет стало еще труднее. Джед решил было, что она будет ему благодарна за то, что он больше к ней не пристает. Вместо этого она стала еще невыносимее.

- Слушай, ты не волнуйся. Прилетим на Валиск - я исправлюсь.

Джеральд развернулся вместе со стулом.

- Ты что сказал?

- Эй, приятель, я уже думала, ты в отрубе, - заметила Бет. - Ты как?

- Что ты сказал про Валиск?

- Мы хотим туда, - ответил Джед. - Мы полуночники, понимаешь? Мы верим в Киру. Мы хотим быть частью новой Вселенной.

Джеральд уставился на него и дико хихикнул.

- Верите ей? Да она даже не Кира!

- Ты как все другие! Ты не хочешь, чтобы у нас был шанс, потому что просрал собственный! Говнюк ты!

- Погоди, погоди! - Джеральд примирительно поднял руки. - Прости. Я не знал, что ты полуночник. Я вообще не знаю, кто такие полуночники.

- Это Кира так сказала: "Те из нас, кто вышел из тьмы полуночной, смогут преодолеть пределы, поставленные прогнившим обществом".