146879.fb2
- Она уведет нас отсюда, - проговорила Бет. - Туда, где такие уроды, как те трое, не смогут творить что захотят. С этим будет покончено. На Валиске такого не будет.
- Знаю, - серьезно ответил Джеральд.
- Что? Ты издеваешься?
- Нет. Честно. Я ищу способ попасть на Валиск с тех пор, как увидел запись. Я прилетел сюда с самого Омбея, только чтобы найти путь. Думал, смогу нанять звездолет.
- Никогда, приятель, - заявил Джед. - Только не звездолет. Мы пытались. Капитаны все словно оглохли. Я же говорю, они нас ненавидят.
- Да.
Джед покосился на Бет, пытаясь сообразить, что думает она и стоит ли рискнуть.
- У тебя, наверное, куча денег, если ты сюда с Омбея прилетел? проговорил он.
- Чтобы нанять корабль, больше чем хватит, - ответил Джеральд горько. - Только меня никто не слушает.
- Тебе не нужен звездолет.
- О чем ты?
- Я скажу тебе, как попасть на Валиск, если ты возьмешь нас с собой. Это будет вдесятеро дешевле, чем ты планировал, но нам самим все равно не собрать столько денег. А если ты все равно нанимаешь целый корабль, тебе ведь все равно, сколько человек на борту.
- Ладно.
- Ты нас возьмешь?
- Да.
- Слово? - спросила Бет. Голос ее выдавал мучительную неуверенность.
- Обещаю, Бет. Я знаю, каково это, когда тебя подводят и бросают. Я ни с кем так не поступлю, а тем более - с тобой.
Она неловко поерзала. Ей было приятно слышать от него такие слова и особенно - таким отеческим тоном. Никто на Коблате так с ней не говорил.
- Ладно, - решился Джед. - Дело такое - у меня есть время и координаты сбора для нашей системы. - Он вытащил из кармана клип и засунул в настольный процессорный блок. На дисплее появился сложный график. - Здесь показано, когда и где появится корабль с Валиска, чтобы забрать туда тех, кто готов отправиться. Нам надо всего лишь нанять межорбитальник, чтобы туда попасть.
В доме Афины, как всегда казалось Сиринкс, царили покой и благодать. Вин Цит Чон и психологи, без сомнения, назвали бы это эффектом возвращения в материнское чрево. И если ей, Сиринкс, эта мысль кажется забавной, сказала она себе, то это верный признак выздоровления.
С Йобиса она вернулась два дня назад и, пересказав Вин Цин Чону все, что узнала от Мальвы, направила "Энона" на Ромул, к причалам промышленной станции.
- Наверное, мне следует радоваться, что ты летаешь курьером для нашей разведки, - заметила Афина. - Врачи, верно, считают, что ты оправилась.
- А ты - нет?
Сиринкс брела вместе с матерью по саду, который с каждым годом зарастал все сильнее.
- Если ты не уверена в этом сама, то что могу сказать я?
Сиринкс улыбнулась. Жутковатая догадливость матери ее почему-то взбодрила.
- Мама, не надо вокруг меня квохтать. Работа - лучшее болеутоляющее, особенно если ее любишь. А у капитанов по-другому не бывает.
- Я хочу, чтобы мы снова летали вместе, - настаивал "Энон". - Нам это обоим полезно.
На миг и мать, и дочь ощутили окружавшие "Энона" леса. Техники трудились в нижней части его корпуса, устанавливая пусковые установки для боевых ос, мазерные пушки и сенсорные капсулы военного образца.
- Ну хорошо, - уступила Афина. - Похоже, что меня одолели числом.
- Все будет в порядке, мама. Отправляться прямо во флот - это было бы слишком. Но курьерская работа тоже важна. Мы должны выступить против одержимых едином фронтом. Это жизненно необходимо, и космоястребы играют в этом важнейшую роль.
- Ты не меня пытаешься убедить.
- Господи Иисусе, мама! Все вокруг меня разом стали психиатрами! Я уже взрослая, и мои мозги не настолько пострадали, чтобы я не могла решать за себя сама.
- Господи Иисусе?
- Ой. - Сиринкс ощутила, как краснеют ее щеки - только мать умела вогнать ее в краску! - Один мой знакомый всегда так ругался. Мне показалось, что сейчас это очень уместно.
- А, да. Джошуа Калверт, известный ныне как "Лагранж" Калверт. Ты в него была когда-то очень влюблена?
- Ни капли! А почему "Лагранж"?
Сиринкс с растущим недоверием слушала, пока Афина объясняла, какие события на орбите Муроры дали Джошуа эту кличку.
- О, нет! Подумать только, что эденисты должны быть ему благодарны! И что за идиотская выходка - прыгать в точку Лагранжа на такой скорости! Он мог погубить всех на борту! Безответственность какая.
- Надо же! Это похоже на большую любовь.
- Мама!
Афина расхохоталась от восторга, что так удачно поддела дочь. Они дошли до первого из окаймлявших сад прудов с лилиями. Сейчас на пруд падала густая тень разросшихся за последние тридцать лет золотых тисов, чьи ветви склонялись к самой воде. Сиринкс глянула в черную глубину, и бронзовые карпы попрятались от нее под плоскими плавающими листьями.
- Тебе стоило бы направить домошимпов, чтобы подстригли тисы, заметила она. - Они слишком затеняют пруд. Кувшинок совсем не стало.
- Почему бы не посмотреть, как будет развиваться биотех естественным путем?
- Потому что это некрасиво. А обиталище - не естественная среда.
- Ты никогда не любила проигрывать в споре, да?
- Ничуть. Я всегда готова выслушать альтернативную точку зрения.
Сродственный канал наполнился доброжелательным скепсисом.
- Ты поэтому так внезапно обратилась к религии? Я всегда думала, что ты более других подвержена этому заблуждению.