146905.fb2
- А вам нравилось так жить, мэтр? - бесцеремонно прервал Сварог. - За плотно задернутыми шторами, с оглядочкой перебирать бумаги и предметы, за которые вас в любой момент могли потащить на допрос? Не иметь возможности открыто общаться с такими же, как вы? В жизни не поверю, что вас привлекала такая жизнь:
- Что поделать, привык:
- А вы наберитесь смелости отвыкнуть резко, - сказал Сварог. - Я, конечно, не говорю про всякие глупости вроде высокого чина и проистекающих отсюда доходов: но и это имеет значение, черт возьми. Книги и раритеты никто не отдает бесплатно: Я вам дам знания, мэтр, о которых вы и мечтать не могли. Любые, к каким у меня есть доступ. Хотите иметь под рукой библиотеку Хелльстада? До которой у меня самого не доходят руки? А библиотеку императорского дворца? Молчите, молчите! А глазки-то загорелись, я же вижу:
- А у кого на моем месте они бы не загорелись? - опустив глаза, сказал Анрах. - Будь на вашем месте кто-нибудь другой, я мог бы подумать, что меня искушает дьявол, - да-да, он, знаете ли, тоже использует иногда такие приманки, если верить некоторым свидетельствам: Послушайте, что вы все-таки хотите знать?
- Я же говорю - не знаю пока, - честно ответил Сварог. - Просто вы - тот самый человек, который мне нужен, вот вам вся нехитрая правда: Хотя: Вы когда-нибудь слышали что-то о крохотных подземных обитателях Хелльстада?
- Вы имеете в виду "моряков-крохотулек"? Тех, кто плавает по морям на подводных лодках?
- Ага! - радостно воскликнул Сварог. - Ну вот вам и доказательство того, что я был на все-таки верном пути! Вот чем вы мне уже сейчас можете быть полезны!
- Боюсь, вы меня неправильно поняли: - грустно сказал Анрах. - Сам я о них мало что знаю. Есть один моряк - к превеликому сожалению, из джентльменов удачи, поэтому найти его непросто. Он тоже увлекается загадками из разряда запрещенных: Вы с ним, конечно же, никогда не встречались, это капитан Бугае:
- С "Невесты ветра"? - прямо-таки взревел Сварог. - Да я же плавал на его корабле!
- Совершенно верно:
- Где он?
Анрах развел руками с видом искреннего огорчения:
- Где искать пирата? На восьми ветрах, как говорится: У него хранилась в каюте одна любопытная вещичка, принадлежавшая прежде "морякам-крохотулькам", от него-то я и узнал кое-что: По-моему, в прошлом месяце его видели:
Он замолчал и повернул голову, услышав знакомое Сварогу дребезжание звонка. Пес громко залаял, но тут же умолк, видя решительный жест Анраха. Мэтр шустро прошел к входной двери - ничего старческого в походке, до дряхлости еще очень и очень далеко, - вскоре вернулся, растерянно сказал:
- Похоже, это к вам:
Увидев на пороге Мару и пошептавшись с ней, Сварог, нимало не колеблясь, приказал:
- Давай их сюда, немедленно!
Первым вошел Леверлин, в своем обычном дворянском платье, но перепачканном, рваном и прожженном в дюжине мест. Лицо у него было в копоти, смешанной на левой щеке с подсохшей замысловатыми разводами кровью. Следом плелся глэрд Баглю, столь же грязный, оборванный, в прожженной одежде, с наспех перетянутой куском полотна головой. Сквозь полотно проступала кровь, но держался глэрд относительно браво.
- Садитесь, - распорядился Сварог. - Вы не станете возражать, мэтр? Там, на столе, вино: Вы, как я понимаю, шли по Древней Дороге? (Последняя фраза была им с умыслом добавлена специально для Анраха.)
И оказала свое действие - глаза мэтра мгновенно озарились знакомым Сварогу по прежним временам огнем:
Схватив протянутую Сварогом полную бутылку, Баглю отодвинул предложенный было стакан и надолго присосался к горлышку. Не без сожаления оторвавшись, передал ее Леверлину - тот в три глотка допил оставшуюся половину. Мара стояла у порога с бесстрастным выражением лица.
- Чует мое сердце, что там все пошло прахом, - сказала она громко. - С такими физиономиями, как у них, об успехах не докладывают:
- Боюсь, гланфортесса, будь вы с нами, оказались бы в том же положении, вежливо, но твердо сказал Баглю. - Драться на мечах там было не с кем:
- Докладывайте! - рявкнул Сварог.
Он сидел, вертя в руках отвергнутый глэрдом стакан и слушал, как Баглю, раскрасневшийся от вина, подробно и четко излагает голые факты.
Засада в замке Рейта успела уже остервенеть от напряженного безделья, дожидаясь урочного часа, когда старуха Грельфи вдруг подпрыгнула, словно ее укололи шилом в самое седалище, и что есть мочи заорала: мол, им следует немедленно убираться отсюда, со всех ног и сломя голову, иначе всем придет конец. И припустила первой к выходу со скоростью, сделавшей бы честь многим молодкам. Они и сами не могли толком объяснить, что их заставило моментально поверить и опрометью припустить вслед за старухой, но, как бы там ни было, это им и спасло жизнь. Едва Леверлин, Баглю и дюжина их людей успели отбежать от замка уардов на сорок, как земля сотряслась, раздался могучий, непонятный, никогда прежде не слышанный и ни с чем известным не ассоциировавшийся то ли шелест, то ли свист - и замок превратился в кучу щебенки. Не взорвался, не взлетел на воздух, а словно бы завалился внутрь самого себя. Точнее они не могли объяснить. Когда обернулись, услышав за спиной этот странный звук, на месте замка, в его прежних границах, уже лежала куча перемолотого в крошку кирпича и камня, ничуть не похожая на развалины, остающиеся после любого известного взрывчатого вещества. И тут же по ним хлестнула словно бы взрывная волна, опалив жаром, осыпав мириадом искр, сбив с ног и проволочив по земле добрую дюжину уардов. Но все остались живы, не считая царапин, ссадин, ожогов и парочки вывихнутых рук:
Тем, кто на двух военных кораблях вышел в море, чтобы перехватить загадочное суденышко, досталось меньше, но и они потерпели полное и сокрушительное поражение. Они видели, как корабль - на вид обычная шхуна приблизился к берегу, уже приготовились идти на абордаж, но тут, словно получив неведомым путем некое известие, шхуна - дрейфовавшая со свернутыми парусами! вдруг развернулась и помчалась в море со скоростью, примерно втрое превосходящей скорость не только военного парусника, но и любого земного парохода. Выстрелить по ней никто так и не успел - промчавшись меж двумя корветами, загадочная шхуна с той же поразительной скоростью ушла в открытое море и моментально растворилась в ночном мраке. Гнаться за ней было бы попросту бессмысленно - не могли даже приблизительно определить направления, в котором она скрылась, не говоря уж о том, чтобы догнать:
- Все, - убито сказав Баглю и умолк, с надеждой поглядывая на полную бутылку.
Перехватив его жаждущий взгляд, Сварог кивнул:
- Валяйте: Что ж, господа мои, они нас обставили. Стахор это или не Стахор, но мы остались в дураках. Хорошо еще, что все живы:
- О чем вы? - прямо-таки ерзая на стуле, вопросил мэтр Анрах.
Услышав этот тон, Сварог уже не сомневался, что его ученый приятель влип по самые уши. И сказал небрежно:
- Да вот, знаете ли, из зеркала в одном замке вылезала с завидной регулярностью некая компания странных существ, не имевшая вроде бы отношения к нечистой силе: Вообще-то, это страшная государственная тайна, но мой ученый консультант имеет право:
- Я согласен, - сказал мэтр Анрах не лишенным азарта голосом. - Вы не дьявол, лорд Сварог, но искушать умеете не хуже: Правда, вынужден вам сказать, чтобы не осталось недоразумений: Я даю согласие не только оттого, что вы меня поманили новыми знаниями. Есть еще один, более шкурный повод: Я боюсь. Помните, я вам рассказывал о мэтре Тагароне, том самом, что изобрел подводную лодку? Я недавно получил от него письмо. Он, оказывается, в Горроте. Сделал мне примерно то же самое предложение, что и вы - быть ученым консультантом при некоем тамошнем научном заведении. Странное письмо. Предельно туманное, намекающее на некие ослепительные перспективы и головокружительное вознаграждение, проникнутое несвойственным ему в прежние времена чванством и превосходством: Писал он сам, несомненно, - там встречаются обороты, которые были свойственны только ему, упоминания о событиях, о коих знали только мы с ним: Но дело даже не в письме. Дворянин, который его доставил, мне категорически не понравился. Я, если помните, служил в гвардии, был на войне, повидал кое-что. Люди с такими глазами переступают через труп, как через бревно, и убивают не задумываясь: Он без особых дипломатических уверток дал мне понять, что выбора нет. Либо я приму предложение, либо со мной произойдет какой-нибудь несчастный случай. У меня осталось еще два дня из отпущенных на раздумья трех: Все это время возле дома отирались какие-то люди:
- Я никого не видела, - уверенно сказала Мара. - Что-что, а уж наблюдение засекла бы: Впрочем, рядом - заброшенная пивоварня, туда-то я не заглядывала - к чему? Там может целый взвод и сейчас прятаться: На улице остался ликтор в цивильном, что прискакал с ними: - кивнула она на оборванных и опаленных пришельцев.
- Посмотри, - сквозь зубы бросил Сварог.
Она кивнула и бесшумно выскользнула в дверь. Баглю, ничуть не удивившись, вытянул из ножен фамильный палаш, процедил:
- Горротцы, говорите? Оч-чень кстати: Мара вернулась, мотнула головой:
- Ликтор на месте, кони - тоже. Ни одного тихаря на улице, но насчет пивоварни - кто его знает:
- Поистине, мэтр, вы у нас человек незаменимый, - сказал Сварог спокойно. Не беспокойтесь, сейчас переправим вас во дворец, там им до вас будет гораздо труднее дотянуться: Мара! Вызывай министра полиции. Чтобы через четверть часа тут не протолкнуться было от его головорезов, прочесать улицу, обыскать и пивоварню, и прочие прилегающие строения: - Он повернулся к Анраху. - В положении короля есть некоторые приятные стороны, не правда ли? Это вам не старые времена, когда меня гоняли, как зайца: Живо собирайтесь.
- Но мои книги? - растерянно воззвал мэтр Анрах. - Коллекции? Собака?
- Мара, - хладнокровно добавил Сварог. - Добавь еще, пусть сюда пригонят дюжину повозок и десятка два носильщиков: Вот так и живем, мэтр. Приказы мои, что характерно, немедленно исполняются. Мелочь, а приятно:
Глава 18
ЦЕННОЕ ПРИОБРЕТЕНИЕ
Тишину нарушал лишь хруст и шорох плотной бумаги, пропитанной каким-то алхимическим составом, чтобы не боялась воды: на такой бумаге здесь главным образом печатали военные и морские карты, поскольку снадобье из-за каких-то редчайших компонентов выходило дороже золота, и растрачивать его на цивильные нужды было бы расточительно (конечно, это не касалось королевских указов и самых важных документов).
Адмирал Амонд обложился ворохом лоций и карт глубин, залитых синевой разных оттенков, от прозрачно-акварельного до густого, чуть ли не черного, с сосредоточенным видом понимающего человека манипулировал циркулями, круглыми линейками и еще какими-то штурманскими причиндалами, в которых Сварог не разбирался совершенно. Анрах терпеливо сидел рядышком, время от времени по просьбе адмирала тихонько уточняя что-то.
Сварогу пока что не находилось дела, и он в ожидании хоть каких-то результатов или хотя бы версий маялся от скуки. Он внезапно оказался в состоянии самого пошлого безделья. За две последних недели не случилось решительно ничего, требовавшего бы личного вмешательства самодержца: страна жила спокойно, без смут и мятежей, подданные, как им и полагалось, прилежно занимались кто законными, кто беззаконными ремеслами (но последних искали и ловили опять-таки без вмешательства короля, вовсе не обязанного вникать в такие мелочи). Из Глана тоже приходили лишь самые оптимистичные новости: горротцы притихли, коварных сюрпризов из разряда феноменов больше не случалось, глэрда Рейта после надлежащего внушения выпустили на свободу, чтобы использовать в качестве приманки на случай, если его загадочные приятели вдруг решат объявиться вновь (незадачливого дружка обитателей Зазеркалья поселили в один из его замков поплоше, строго запретив таковой покидать, да вдобавок королевским указом, который Сварог подмахнул с особенным удовольствием, лишили доброй четверти земель, каковые передали наследнице Барраля в виде компенсации за все причиненные ей неудобства).
Впрочем, Сварог не особенно и рассчитывал, что те, из зеркала, вернутся на спаленную явку, - но попытка, как известно, не пытка. Из тех же соображений министр полиции до сих пор держал на Бараглайском холме штук двадцать своих отборных тихарей: на случай, если горротцы начнут все же выяснять, куда запропастился мэтр Анрах. Зачем он вдруг понадобился Стахору - непонятно, да и сам мэтр не знал, какие именно его знания привлекли горротского короля, несомненно стоявшего за Тагароном:
Собственно говоря, Сварог остался в полном одиночестве. Мара, добившись, наконец, выполнения вскользь данного ей Сварогом обещания, отправилась почистить Ямурлак от затаившейся по чащобам нечисти - во главе двух конных легионов, пары сотен Вольных Топоров, изрядного отряда любителей авантюр, привлеченных в экспедицию как тягой к приключениям, так и солидным вознаграждением в золоте. С ней поехал Карах - в качестве долголетнего ямурлакского обитателя, тамошнего уроженца, а следовательно, бесценного научного консультанта. Туда же дружно рванули Шег Шедарис и Бони с Паколетом, решившие, что лучшей возможности малость подрастрясти жирок может и не подвернуться. Что до Тетки Чари, она все это время прочесывала многочисленные портовые кабачки, выискивая старых знакомых, которые неисповедимыми путями могли довести до сведения капитана Бугаса, что нашелся наконец-то человек, способный оценить его коллекции по достоинству. Вообще-то, параллельно Бугаса искала и вся заграничная агентура министра полиции (как выяснилось, с полгода назад прибравшего к рукам и внешнюю разведку), но Сварог, вспоминая лично знакомых ему господ пиратов, в том числе и самого Бугаса, слабо верил в успех шпиков, заранее прикинув, сколько из них не вернется. Шпиков джентльмены удачи особенно не жаловали и давно наловчились устраивать им плаванье в один конец, то бишь сверху вниз: Зато у Тетки Чари шансы определенно были: