146905.fb2 Нечаянный король (Сварог - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Нечаянный король (Сварог - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

- Что ж, маршал, вы все правильно излагаете: - кивнула королева-мать.

Гарайла, изо всех сил пытаясь придать своему простоватому тону оттенок тонкой иронии, бухнул:

- Злые языки судачили, что преданность его вашему величеству простиралась и от рассвета до заката, и, что характерно, от заката до рассвета:

- И что с того? - бровью не поведя, едва заметно улыбнулась Старая Королева. - Все равно его величество, мой законный супруг, был настолько увлечен волоченьем за фрейлинами и камеристками, что на такие пустяки, как добродетель его законной половины, не обращал ровным счетом никакого внимания: Помнится, я и вам делала недвусмысленные намеки, но вы оказались столь толстокожим, что даже при том нашем свидании в тисовой аллее битый час толковали о породах лошадей, аллюрах и преимуществе ратагайской сбруи над гиперборейской, пока я не потеряла терпение и не улизнула под благовидным предлогом:

- Симарглов хвост! - озадаченно фыркнул Гарайла. - Так вы, значит, тогда намеки делали?

- Великие небеса! - Старая Королева воздела очи горе. - Иначе зачем бы мне с вами торчать возле Жемчужного грота целый час? Возле грота, в коем как раз и протекала львиная доля супружеских измен и романтических историй?

- Кто же знал: - проворчал Гарайла. - То-то я смотрю, как мимо него ни пойдешь, парочки торчат: - Он задумчиво покрутил головой, несколько ошарашенный новыми знаниями об окружающем мире, и решительно вытянулся перед Сварогом: Разрешите идти, государь? Работы невпроворот:

- Идите, маршал, - охотно кивнул Сварог.

Гарайла отдал честь, развернулся на месте и быстрыми шагами промаршировал к выходу. Несомненно, разум у него уже кипел от громадья планов, реорганизаций, новшеств и реформ, связанных с новым назначением, - и ничего другого ему от жизни не было нужно, счастливой, умиротворенной душе. Сварог даже позавидовал мимолетно - вот так, походя, экспромтом почти вознес человека к вершине желаний. Нужно будет придумать ему красивый маршальский мундир с вышитыми золотом боевыми скакунами, скрещенными клинками и еще какой-нибудь хренотенью. Горы свернет:

- Неплохо, должна признать, - сказала Старая Королева. - Если бы эта идея пару лет назад пришла в голову мне:

- Меня бы здесь сейчас не было, - понятливо кивнул Сварог. - Я понимаю. Что делать:

- К чему это умилительное примирение?

- А вы еще не поняли, ваше величество? - усмехнулся Сварог. - Я вовсе не собираюсь вас убивать или сажать в крепость. К чему эти пошлости, когда я задыхаюсь от острейшей кадровой нехватки? Вы умны, энергичны: и, чует мое сердце, не испытываете особенного почтения перед единственной и неповторимой человеческой жизнью, дающейся один раз:

- Да, это в моем стиле, - спокойно кивнула она. - Рада, что вы это оценили. Я же видела, как вы, разговаривая с маршалом, краем глаза все же следили за моими движениями: И правильно делали, похоже, из вас еще выйдет толк. Между прочим, у меня в посохе и в самом деле есть лезвие с пружиной - совершенно необходимая вещь для бедной старушки в наши беспокойные времена: Не подскажете ли, как намерены меня использовать?

- Охотно, - сказал Сварог. - Я вас направлю в Три Королевства. С самыми широкими полномочиями. А заодно поручу вам Пограничье и Ямурлак - там мои ребята сейчас как раз вылавливают по чащобам уцелевших чудовищ, но, думается, и на ваш век хватит:

- Неужели наместницей?!

- Ну, это будет называться чуточку иначе, - сказал Сварог. - Ваш официальный титул отныне звучит следующим образом: Первый Подмастерье Главного Зодчего Ордена Возрождения Трех Королевств:

- Это еще что такое? - поинтересовалась она с искренним недоумением.

- Вы все скоро узнаете, - заверил Сварог. - Мне отчего-то кажется, что вы быстро освоитесь с этой работой: Ничего особенно уж нового, в принципе:

- А вы не боитесь, что:

- Что вы укрепитесь там и попытаетесь отложиться? - понятливо подхватил Сварог. - Нет, не думаю: Три Королевства очень уж долго придется обустраивать, чтобы они стали тем местом, где по-настоящему умный человек захочет воцариться. Одним словом, как только у меня будут новые печати, я оформлю бумаги по всем правилам - и вы отбудете к месту службы:

- Интересно, а на какие деньги вы собираетесь обустраиваться? Королевство по уши в долгах и займах - как, впрочем, и все остальные ваши владения. Ходят, правда, слухи о несметных богатствах Хелльстада, о сундуках с невиданными самоцветами: но если вы попытаетесь их продавать, лишь обрушите рынок ювелирных изделий - еще до того, как получите мало-мальски значимую прибыль:

- Положительно, я в вас не ошибся, - сказал Сварог. - Вы тонко и моментально подметили слабое место всего проекта: Но могу вас заверить, что я кое-что придумал.

- Что?

- А не расскажете ли, как вам удалось ускользнуть из замка в горах Оттершо? - спросил Сварог. - Обстоятельства были довольно странными: Молчите? Вот видите, у меня тоже есть свои тайны. Я не спрашиваю, согласны ли вы, и так видно. Составьте хотя бы приблизительные списки того, что вам потребуется, и тех, кто сам потребуется. Не думаю, что кто-то рискнет этим землям угрожать, но нужно предусмотреть все: армейские части, полиция, чиновники:

- Вы забыли о шпиках, государь. Впрочем, я и так понимаю, что от них возле меня будет не протолкнуться:

- Что поделать, - сказал Сварог с обаятельной улыбкой. - Вы же умная женщина, ваше величество, сами все понимаете. Я в меру добрый, но не благодушный. Успел уже понять, что лучший друг короля - это тайная полиция, разумеется, при условии, что есть кому за ней следить: Итак, армия, полиция:

- И несколько кораблей, - перебила она. - Военных, я имею в виду.

- Вы что, намерены устраивать морские сражения? - поднял бровь Сварог. Пока вроде бы не с кем:

- Ваше величество, - ответила она без тени улыбки. - Вы что-нибудь слышали о Великом Кракене?

- Разумеется, - сказал Сварог. - От монахов. Великий Кракен - одно из земных воплощений Князя Тьмы, так называемое Воплощение Воды. Правда, иные ученые мне говорили, что Великий Кракен - не более чем предание:

- Это предание просыпается, - сказала Старая Королева глядя ему в глаза так, что Сварогу моментально стало неуютно. - Какую бы околесицу ни несли ваши ученые. И когда он начнет всплывать на поверхность, на землю обрушатся неслыханные беды. Вы можете мне не верить:

- Знаете, - серьезно сказал Сварог, - бывают моменты, когда я готов верить всему: еще и оттого, что считаю тех, кто мне рассказал о Великом Кракене, крайне серьезными людьми. Может быть, вы, в таком случае, знаете даже, где хранится легендарное Копье Морских Королей? Которым только и можно его убить?

- Увы, нет. Мне только известны кое-какие приметы, неопровержимо свидетельствующие, что Великий Кракен ожил. В первую очередь начнет всплывать рыба. И морские птицы будут покидать море.

- Ага, - сказал Сварог. - Вот оно в чем дело: Хорошо, корабли у вас будут. Надеюсь, вы верите, что я искренне намерен:

- Я знаю, что вы не врете, - сказала Старая Королева, вновь став похожей на строгую учительницу.

Дверь приотворилась. В щель с надлежащим почтением просунулся драгун, большей своей частью оставаясь в коридоре, откашлявшись, доложил:

- Ваше величество, его светлость просят вас пожаловать: Там какие-то срочные дела:

- Сейчас иду, - сказал Сварог. - Извините, ваше величество:

"Как прикажете понимать это "Я знаю"? - подумал он, повернувшись к двери. Как будто она: Но ведь здесь, на земле, только я один такое умею: безошибочно определять, врет человек или говорит правду. На земле это умение забыто напрочь, по самым достоверным сведениям:"

Уже взявшись за ручку, он обернулся и послал нечто - немудреный, короткий магический сигнал, позволивший бы ему понять, с чем он, собственно, имеет дело. Словно негромко свистнул - ничего особенно сложного, если тебя этому научат на небесах:

И растерянно замер. Если перевести то, что произошло с его сигналом, на обычные человеческие слова, то выглядело это так: словно бы человек небрежно взмахнул мечом, рассчитывая ткнуть незащищенного противника, но неспешно опускавшийся клинок вдруг с лязгом и звоном наткнулся на некий невидимый щит, отразивший ленивый взмах так, что меч едва не вывернулся из пальцев:

Все это произошло в совершеннейшей тишине. Сварог ошарашенно смотрел на Старую Королеву, а она недоуменно подняла бровь с таким видом, словно ничего и не случилось, и ей странны его нелепая поза, застывший взгляд:

Он вовремя опомнился. Во-первых, никакого присутствия черной магии - а это уже кое-что. Во-вторых, так просто эту дамочку не расколешь и не разговоришь. В-третьих - какие-то срочные дела. Ничего, это не самая сложная загадка, может и подождать. Никуда не денется, в эти смутные времена Сварог для нее единственная защита:

И он, вежливо раскланявшись, захлопнул за собой дверь.

Глава 23

КУПЕЦ СЧИТАТЬ УМЕЕТ

- Как вам удалось так быстро все наладить? - спросил Сварог с любопытством, глядя на ливрейных лакеев, раззолоченными куклами торчавших во множестве в коридорах и на лестничных маршах и выглядевших вполне уверенно, ничуть не похожих на пентюхов от сохи или верстака. - По-моему, они смотрятся вполне презентабельно. Где вы их взяли столько? Вы говорили, замените всю дворцовую прислугу: - Боюсь, государь, в суматохе и спешке я неточно выразился и не сумел дать всеобъемлющие пояснения, - сказал Раган с непринужденностью опытного царедворца, не смеющего прямо сказать монарху, что тот чего-то второпях не понял. - Заменить всех - предприятие, пожалуй что, нереальное. Полный штат дворцовой обслуги - более двух тысяч человек. Но всех менять нет нужды. Я лишь убрал тех, что непосредственно и регулярно общался с королевской фамилией. А таких набралось сотни полторы, не более. И убрать их было необходимо. Человеческое мышление - штука прихотливая: Для большинства особо приближенных холуев король и его родные - милейшие люди, благодетели. На праздники и просто в хорошем расположении духа бросали золотые, а то и кошельки. Выполняли мелкие просьбы - тетушку пристроить на поварню, дядю взять в привратники, беспутного племянника из полицейских неприятностей вытащить, судейскую тяжбу в свою пользу обернуть: Ну, а если уж на смазливую дочку или супругу падет благосклонный взор короля или его братьев - и вовсе прекрасно, безбедная старость обеспечена: Они любили покойных самозабвенной холуйской любовью. И кто-то из них вполне способен был сунуть вам в спину нож - известны прецеденты: Я их не просто убрал - на их места продвинул других - младших помощников, третьих ассистентов, подменных и запасных: Эти в лепешку расшибутся, для них уже вы - светоч: Ну, а подавляющее большинство прислуги старого короля в жизни не видело и вас вряд ли увидит если только несказанно повезет: Вот, посмотрите на этого, мы сейчас мимо него пройдем: Он на вершине желаний: из младшего омахивателя пыли с фарфора, обязанного не попадаться на глаза никому из господ, - в открыватели парадной двери на королевском этаже. Нам с вами и не понять, как он счастлив:

- Действительно, - согласился Сварог, когда они миновали дверь, распахивая ее, лакей всю душу вложил в это нехитрое действо. - Граф, давно хотел вас спросить: Что вы думаете о Великом Кракене?

- Ничего, - не раздумывая, ответил Раган. - Мне просто некогда интересоваться морскими байками. Когда у вас будет время на развлечения и отдых, поговорите с людьми из Морского Бюро. Вот там, в морской разведке, есть специфический народец - уморительное сочетание толкового разведчика и прилежного коллекционера старинных баек. Вроде адмирала Браса - во всех прочих отношениях образца трезвомыслия и деловой хватки: И агентура у них соответствующая, взять хотя бы вашего доброго знакомого капитана Зо: Я, простите, за каламбур, обеими ногами стою на земле, моя специальность - разведка на континенте. А моряки забавный народец, они ухитряются быть одновременно и прагматиками, и мистиками, и романтиками: Хотя и Гарайла у нас из той же породы. Свято верит любым байкам, кои касаются лошадей. Мне достоверно известно, что он организовал целую экспедицию на поиски Темного Коня - безрезультатную, конечно: Кстати, если вы намерены его использовать по прямому назначению, лучше вызовите немедленно, пока он не начал с присущим ему размахом праздновать новое назначение: