147032.fb2
- Я не хотел никому причинять вреда, - печально произнес Леллдорин.
- Надеюсь.
- Однажды поздним вечером мы с Арианой выбрались из замка. Мне был знаком рыцарь, охранявший подъемный мост, поэтому я ударил его по голове. - Гарион от удивления открыл рот. - Я понимал, что по долгу службы он попытается остановить нас, - объяснил Леллдорин. - Я не хотел убивать его, поэтому решил оглушить.
- Звучит вроде логично, - с сомнением произнес Гарион.
- Ариана почти уверена, что он не умрет.
- Умрет?
- Наверное, я не рассчитал свои силы.
К тому времени все сошли на берег и приготовились следовать за Брендом и королем Энхегом по крутой, запорошенной снегом лестнице, ведущей на верхние этажи города.
- Так вот почему ты думаешь, что тети Пол рассердится на тебя, - сказал Гарион, когда они с Леллдорином пристроились в хвосте процессии.
- Но это еще... не все, Гарион.
- Что было дальше?
- Ну... за нами погнались, и мне пришлось... убить нескольких лошадей.
- Понятно.
- Я специально целился в лошадей, а не в людей. Не моя вина, что барон Олторейн вовремя не смог вытащить ноги из стремян?
- Он сильно ушибся? - Гарион почти смирился с тем, что рассказ друга будет длиться вечно.
- Ничего серьезного... по крайней мере, я так считаю. Скорее всего, сломал ногу... ту, которая была повреждена, когда сэр Мендореллен сбросил его с седла.
- Так, что еще?
- Священник сам напросился, - с жаром стал оправдываться Леллдорин.
- Какой священник?
- Из церквушки в Чолдане, который не захотел обвенчать нас, так как Ариана не могла представить ему документ, удостоверяющий родительское благословение. Он был очень груб.
- Чем он отделался?
- Всего лишь несколькими выбитыми зубами... Я перестал бить его, как только он согласился провести церемонию бракосочетания.
- Выходит, ты женатый человек? Поздравляю. Уверен, что вы оба будете счастливы... когда тебя выпустят из тюрьмы.
Леллдорин глубоко вздохнул и продолжал:
- Я женился для отвода глаз, Гарион. Ты же знаешь, я никогда не буду этим пользоваться. Посуди сам - репутация Арианы поставлена на карту. Если выяснится, что мы сбежали...
Делая вид, что он слушает рассказ друга об ужасных событиях в Арендии, Гарион принялся обозревать Райве. Все дома были очень высокие и сплошь серые. Кое-где зеленые ветки, сплетенные венки и яркие флаги, вывешенные в ознаменование наступления Эрастайда, только подчеркивали угрюмость большого города. С кухонь, однако, тянулись очень аппетитные запахи - это варилась и жарилась праздничная еда под присмотром женщин Райве.
- Так, значит, это все? - спросил друга Гарион. - Ты украл сестру барона Олторейна, женился на ней без его согласия, сломал ему ногу, напал на его людей... и избил священника. Этим приключения ограничились?
- Ну... не совсем, - скривился Леллдорин.
- Было что-то еще?
- Я не хотел обижать Торазина.
- Двоюродного брата? Леллдорин мрачно кивнул.
- Мы с Арианой укрылись в доме моего дяди Релдигена, и Торазин принялся отпускать всякие замечания в её адрес... Она ведь мимбратка, а Торазин относится к ним очень предвзято. Я пытался, как мог, образумить его... но после того, как он упал с лестницы, его могла удовлетворить только дуэль.
- Он сильно пострадал? - спросил потрясенный Гарион.
- Нет, конечно. Я только проткнул ему ногу... так, царапина.
- Как можно проткнуть человека и утверждать, что это царапина, Леллдорин? - возмутился Гарион.
- Ты разочаровался во мне, Гарион? - спросил молодой астуриец, чуть не плача.
Гарион закатил глаза к небу и сдался.
- Нет, Леллдорин, я не разочаровался в тебе... немного испугался за тебя... но сильно не разочаровался. Ты мне все рассказал?.. Может, еще что-нибудь вспомнишь?
- Знаешь, поговаривают, что я объявлен вне закона в Арендии.
- То есть?
- Корона назначила цену за мою голову, - выдавил молодой человек. Довольно приличную. Гарион невольно рассмеялся.
- Настоящий друг не стал бы смеяться над несчастьем, - обиженно протянул Леллдорин.
- И все это ты успел натворить за одну неделю?
- В принципе это не моя вина, Гарион. Так уж получается, и ничего не поделаешь. Как ты думаешь, леди Полгара очень рассердится?
- Я поговорю с ней, - успокоил Гарион своего эмоционального друга. Может, ей с Мендорелленом удастся уговорить короля Кородаллина уменьшить цену за твою голову.
- А правда, что вы с сэром Мендорелленом расправились с мергом Нечеком и его приспешниками в тронном зале Во Мимбра? - неожиданно спросил Леллдорин.
- Молва чуть преувеличивает, - ответил Гарион. - Я вывел Нечека на чистую воду, а Мендореллен вызвал его на дуэль, чтобы доказать, что я прав. Люди Нечека набросились на Мендореллена, и пришлось взяться за оружие Бэйреку с Хеттаром. На самом деле Нечека убил Хеттар.
- Ты настоящий друг, Гарион.
- ...Здесь? - удивленно спросил Бэйрек. - Что она здесь делает?