147043.fb2 Образ будущего (Рука Трауна - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Образ будущего (Рука Трауна - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

- Надо от них избавиться, - сказал он, успокоившись.

- Блестящее тактическое умозаключение! - рыкнул губернатор. Интересно, каким образом? А он не желает уходить! Может, у вас есть какие-нибудь мысли и на этот счет? Например, выгнать взашей? Вы пробовали когда-нибудь избавиться от Пеллаэона, если он не хочет уходить? Могу предоставить шанс!

Тиерс опять оглянулся на операторов.

- Мне так просто отсюда не вырваться, - недовольно сказал он. - Соло и Калриссиан - люди скользкие. И пока служба безопасности возьмет их под визуальное наблюдение...

- А Зотхипа у меня в покоях оставить, значит, можем? - оборвал майора Дисра. - Вы что, не поняли? Он - в моих покоях. А оттуда до кабинета рукой подать. А там сидит адмирал Пеллаэон.

- Который уходить не хочет... - машинально продолжил словесный ряд Тиерс.

Судя по выражению лица, гвардеец только что в подробностях вообразил бурную встречу в губернаторском кабинете. Следующей картинкой могли быть только три трупа, вздернутых на антенне "Химеры".

- Вы что, оставили Пеллаэона одного?!

- Нет, в компании трех несовершеннолетних танцовщиц тви'лекк! Они там сейчас как раз пустились во все тяжкие... А что мне, по-вашему, оставалось делать? Позвать охрану и приказать не спускать с него глаз?

- Не самая плохая идея, - фыркнул Тиерс, поднял ладонь. Ладно-ладно... давайте все по порядку. Пеллаэон... полагаю, адмирал подождет. Соло и Калриссиан...

- Есть второе эхо, адмирал, - доложил, обращаясь к Флиму, один из операторов, но майор все равно повернул голову. - Служба безопасности готова действовать, как только мы получим точные координаты.

- Благодарю вас... - Трауна гораздо больше интересовало экспансивное собеседование в дверях. - Есть проблемы, ваша светлость?

- Одна и весьма ничтожная, адмирал, - ответил за губернатора Тиерс. Но может потребовать несколько минут вашего драгоценного времени.

- Разумеется.

- Что вы делаете? - зашипел Дисра, пока аферист неторопливо шел к ним. - Вы же не хотите...

- С тварями, подобными Зотхипу, можно справиться всего двумя способами, - наставительно произнес бывший императорский гвардеец. - Либо убить, либо напугать.

Он кивнул на приближающегося Флима.

- А можете придумать, чего Зотхип испугается больше, нежели живого Гранд адмирала?

Третий участник их небольшого альянса подошел как раз вовремя, чтобы разобрать окончание фразы.

- Кого мы собираемся пугать? - с любопытством спросил он.

- Зотхипа, - буркнул надутый и красный от злости Дисра. - Он засел у меня в покоях.

Флим отшатнулся, глянул на Тиерса.

- С вами ничего не случится, - терпеливо успокоил его гвардеец. Зотхип ввязался в это дело ради выгоды, а вы - живая гарантия этой прибыли. Он не рискнет бросаться на вас с бластером.

- А если он горит жаждой мести? - упорствовал Флим. - Пеллаэон разделал его на живца при Песитийне..

- Он позабудет обиды в ту же секунду, как увидит вас, - сказал майор. - В любом случае я буду с вами. Даже если Зотхип прихватил с собой свиту, я с ними справлюсь. Ничего вам не будет!

- А что с Соло? - аферист уперся так, что сдвигать его с места пришлось бы с помощью робота-погрузчика. - Что, если его опять потеряют?

- Каким образом? - возразил Тиерс. - Нам известно, в какой части города он находится. К тому времени, как мы вернемся, вся троица будет сидеть в наручниках. Пошли же, в конце-то концов!

Флим жалобно скривился, но кивнул. И голос, которым он отдал распоряжение, был бесстрастен и четок.

- Продолжайте операцию, лейтенант. Я вернусь через несколько минут.

Тиерс сделал почтительный жест в сторону двери, и троица заговорщиков вышла в коридор.

- Ну, не знаю, - едва слышно бубнил под нос Флим. - Не думаю, что мне придется все это по вкусу...

* * *

Первое, что насторожило Ландо, - Лобот вдруг как-то странно передернулся.

- Что? - встревоженно спросил Калриссиан.

- Что - "что"? - тут же всполошился Хэн.

- Он, кажется, запнулся, - неуверенно ответил Ландо.

Он чуть сдвинул с затылка Лобота шляпу с мягкими полями, призванную скрывать имплант от посторонних глаз, и присмотрелся к миганию крошечных индикаторов. С тех пор как он последний раз проводил подобный осмотр, танец огоньков изменился.

- Ну, споткнулся и споткнулся, бывает, - Хэн нетерпеливо потянул Лобота за рукав, нервно оглядываясь на прохожих. - Пойдем, нечего тут торчать.

- Погоди минуту, - уперся Калриссиан и перешел от изучения индикаторов к физиономии ледоруба.

Лобот, казалось, снова ушел в себя и записки не оставил. Ландо знал его куда лучше, чем Хэн, и понимал, что подобная отрешенность в сочетании со странной заминкой означает, что нечто происходит. Не говоря уже о том, что это нечто, скорее всего, весьма неприятного свойства.

- Ландо!..

- Я сказал - минуточку! - резко перебил Калриссиан.

Лобот вдруг снова передернулся, рисунок индикаторов на секунду изменился и снова стал прежним. И тут Ландо с леденящей душу ясностью осознал, что происходит.

- Они запустили пеленг передатчиков, - упавшим голосом сказал он. Ориентированный на частоты верпинов.

- Чтоб их! - прошипел Хэн, крепко ухватил покачивающегося, словно нетрезвый гуляка, Лобота и тоже заглянул ему под шляпу, будто что-то понимал в имплантах. - И что, они уже нас нащупали?

- Пока не похоже, - ответил Калриссиан.

Теперь настал его черед вертеть головой в поисках вдохновения. Пешком до космопорта оставалось еще полчаса ходьбы. Флаер значительно ускорил бы дело, но его надо было либо нанять, либо угнать. А любой из этих вариантов был связан с риском.

Внимание Ландо привлекла кричаще яркая вывеска на одном из магазинов чуть дальше по улице. Огромные буквы призывали всех срочно приобретать дроидов в ассортименте по сниженным ценам. Сотни моделей! Лучшие цены во всей Галактике! Только сегодня - специальная распродажа...

Так. Вот и вдохновение.

- Идем! - он схватил Лобота за вторую руку и потащил к магазину. Сюда. У меня идея.