147052.fb2 Обретение чуда (Создатели чуда - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Обретение чуда (Создатели чуда - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

- Стойте! - раздался внезапно громовой голос впереди.

Глаза Гариона, немного привыкшие к темноте, различили едва заметный силуэт, такой огромный, что казалось, он принадлежал не человеку.

- Великан! - завопил Гарион, охваченный паникой.

Мальчик так устал и был потрясен всем происшедшим за сегодняшний вечер, что нервы не выдержали: он бросился бежать.

- Гарион! - закричала вслед тетя Пол. - Вернись!

Но ужас уже завладел его душой. Гарион мчался, спотыкаясь о сучья и корни, падая, ударяясь о деревья, окруженный бесконечным кошмаром мрачного леса. Наконец он сильно, так что из глаз посыпались искры, ударился головой о преградившую ему путь ветвь и упал на влажную землю, задыхаясь и всхлипывая, пытаясь привести мысли в порядок.

И тут почувствовал на теле чьи-то руки, страшные, невидимые, цепкие. Ужас вновь сковал мальчика: он отчаянно забился, пытаясь вынуть клинок.

- О нет, - сказал чей-то голос, - потише, мой кролик!

Нож немедленно отобрали. Враг торжествующе захохотал.

- Вставай, кролик!

Сильная рука подняла Гариона с земли; чья-то ладонь крепко сжала пальцы, и невидимый похититель потащил мальчика через лес.

Где-то впереди мигнул огонек; Гариону показалось, что его волокут именно в этом направлении. Он сознавал, что необходимо срочно придумать, как ускользнуть, но усталый мозг, измученный страхом и усталостью, отказывался повиноваться.

Вокруг костра неправильным полукругом стояли три фургона. Дерник с тетей Пол и Волком уже сидели там вместе с таким огромным человеком, что Гариону просто не верилось, как этот великан может быть настоящим. Ноги, похожие на стволы дерева, были обернуты шкурами и перевязаны крест-накрест кожаными ремнями, кольчуга, перехваченная поясом, облегала торс, доходя до колен. С одного боку свисал тяжелый меч, с другого - топор с короткой рукояткой. Волосы заплетены в длинные косы, а борода - густая и ярко-рыжая.

Только выйдя на свет, Гарион смог разглядеть того, кто его поймал. Он увидел перед собой коротышку, не выше себя, с длинным острым носом, маленькими прищуренными глазками и неровно остриженными черными волосами. Вид его не вызывал особого доверия, а грязная заплатанная туника и короткий зловещий меч только усиливали неприятное впечатление.

- А вот и наш кролик! - объявил человечек с лицом хорька, выталкивая Гариона в круг света. - Задал же он мне жару!

Тетя Пол была вне себя от гнева.

- Никогда не смей больше так делать! - строго приказала она.

- Не спеши, мистрис Пол! - сказал Волк. - Для него сейчас лучше убежать, чем драться. Пока мальчик не повзрослеет, его лучшие друзья - ноги.

- Нас захватили разбойники? - дрожащим голосом спросил Гарион.

- Разбойники? - засмеялся Волк. - Что за буйное воображение! Эти двое наши друзья.

- Друзья? - с сомнением переспросил Гарион, подозрительно глядя на рыжебородого гиганта и остролицего человечка. - Ты уверен?

Великан тоже рассмеялся, громко, радостно, голос перекатывался эхом, словно громовые раскаты.

- Мальчик у вас, кажется, недоверчивый, - протрубил он. - Должно быть, твое лицо не понравилось, дружище Силк.

Коротышка, кисло скривившись, оглядел своего могучего компаньона.

- Это Гарион, - сказал Волк, показывая на мальчика. - Вы уже знаете мистрис Пол, - продолжал он, слегка подчеркивая голосом это имя. - А это Дерник, храбрый кузнец, решивший сопровождать нас.

- Мистрис Пол? - переспросил коротышка, неожиданно беспричинно засмеявшись.

- Меня зовут именно так! - подтвердила тетя Пол.

- Большая честь для нас, благородная дама, - ответил коротышка, шутовски кланяясь.

- А вот это наш старый друг Бэйрек, - продолжал Волк. - Его хорошо иметь рядом на случай неожиданной беды. Как видите, он не сендар, а чирек из Вэл Олорна.

Гарион никогда раньше не видел Чирека, но все устрашающие истории об их отваге в бою внезапно приобрели правдивый оттенок в присутствии гиганта Бэйрека.

- А я, - начал коротышка, показывая на себя, - зовусь Силком, имя, конечно, не очень звучное, но мне вполне подходит, я родом из Боктора в Драснии. Жонглер и акробат.

- А кроме того, вор и шпион, - добродушно прогудел Бэйрек.

- У всех свои недостатки, - не моргнув глазом заявил Силк, почесывая щетинистые бакенбарды.

- Меня зовут господин Волк, по крайней мере в этих местах. Имя мне нравится, потому что его придумал мальчик.

- Господин Волк? - повторил Силк, снова засмеявшись. - Веселенькое имечко!

- Рад, что ты так считаешь, дружище, - коротко ответил Волк.

- Волк так Волк, - согласился Силк. - Подходите в огню, друзья, грейтесь, а я пока принесу поесть.

Гарион не знал, что и думать об этой странной паре. Они, очевидно, хорошо знали тетю Пол и господина Волка, и явно под другими именами. Тот факт, что тетя Пол, вероятно, не та, за которую себя выдавала, очень тревожил Гариона. Одно из оснований, на которых покоилось его существование, рухнуло.

Силк принес незатейливую еду: тушеную репу с толстыми ломтями мяса и неровно нарезанный хлеб, но Гарион, сам удивляясь своему аппетиту, набросился на варево, будто неделю не ел.

Набив желудок и согрев ноги, он привалился к бревну и задремал.

- Что теперь, Старый Волк? - услышал он сквозь сон голос тети Пол. - Зачем тебе эти неуклюжие фургоны?

- Блестящий план, - ответил Волк, - хотя себя хвалить некрасиво. Как ты знаешь, фургоны путешествуют по Сендарии круглый год - перевозят зерно и овощи с ферм в деревни, а из деревень в города. Зрелище это настолько привычное, что на них никто не обращает внимания. Значит, мы должны путешествовать именно так. Считай, с этого дня вся наша компания честно зарабатывает свой хлеб извозом.

- Что? Объясни-ка! - потребовала тетя Пол.

- Возчики, - терпеливо повторил Волк. - День за днем, усердно работая, перевозим тяжелые грузы через всю Сендарию - добываем пропитание... ну и ищем приключений, уж больно велико желание путешествовать, увидеть новые земли, познать романтику дальних дорог.

- А ты имеешь представление, сколько времени займет такое путешествие?

- Если считать по шесть-десять лиг в день... - задумался Волк, действительно, продвигаться будем медленно, но это лучше, чем привлекать внимание.

Она с отвращением покачала головой.

- Куда сначала, господин Волк? - спросил Силк.

- В Дарину! - объявил Волк. - Если тот, кого мы ищем, пошел на север, ему придется пройти Дарину по пути в Боктор.

- А что же мы повезем в Дарину? - спросила тетя Пол.