147052.fb2 Обретение чуда (Создатели чуда - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Обретение чуда (Создатели чуда - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Сейчас нет. Но был когда-то, пока королева Солмиссра не решила убить его.

- Когда это было? - заинтересовался мальчик.

- Тысяча триста лет назад, - ответил Силк так небрежно, как будто убийство произошло вчера.

- Не слишком ли долго продолжается вражда? - удивился Гарион.

- Некоторые вещи не прощаются, - коротко ответил Силк.

До вечера оставалось еще много времени, и поэтому

Силк с Волком ушли, чтобы снова и снова искать на улицах

Мероса эти странные, еле заметные следы, которые Волк,

очевидно, видел или чувствовал, могущие указать, проно

сили ли через город утерянную или украденную вещь. Га

рион сидел у очага в комнате, где кроме него поселилась

и тетя Пол, пытаясь согреть ноги. Тетя Пол тоже сидела у

огня, зашивая ему тунику: блестящая игла быстро мелькала

взад-вперед.

- Каким был райвенский король, тетя Пол? - внезапно спросил он.

Тетя перестала шить.

- Почему ты спрашиваешь?

- Силк рассказывал о найсанцах, - пояснил он, - и о том, как их королева убила райвенского короля. Зачем она это сделала?

- Опять задаешь ненужные вопросы? - упрекнула тетя Пол, вновь занявшись шитьем.

- Силк и я о многом беседуем в дороге, - ответил Гарион, подвигаясь еще ближе к огню.

- Не спали подошвы, - предупредила тетя.

- Силк говорит я не сендар и что он сам не знает, кто я, только не сендар.

- Силк слишком много болтает, - заметила тетя Пол.

- Но ты никогда ни о чем мне не рассказываешь, тетя Пол, - раздраженно огрызнулся Гарион.

- Рассказываю только о том, что считаю нужным, - спокойно объявила она, а пока тебе совсем не обязательно знать о райвенских королях или найсанских королевах.

- Вечно стараешься, чтобы я так и остался невежественным дурачком, обиделся Гарион. - Дожил до таких лет и даже не знаю, кто я и откуда.

- Я знаю, кто ты, - вздохнула она, не глядя на него.

- И кто же?

- Молодой человек, который вот-вот сожжет башмаки, - ответила тетя.

Гарион быстро отдернул ноги.

- Ты мне так и не ответила?! - негодующе прошипел он.

- Совершенно верно, - все так же раздражающе спокойно подтвердила тетя.

- Но почему?

- Пока тебе еще рано знать. Придет время, все расскажу, но не раньше.

- Но это несправедливо, - настаивал Гарион.

- Мир полон несправедливости, - покачала головой тетя. - А сейчас, раз уж ты чувствуешь себя таким взрослым, почему бы тебе не принести дров: хоть чем-нибудь полезным займешься.

Окинув ее негодующим взглядом, он, громко топая, направился к выходу.

- Гарион! - окликнула тетя.

- Что?!

- Попробуй только хлопнуть дверью!

Волк с Силком возвратились только к вечеру. Обычно жизнерадостный, старик выглядел усталым и раздраженным. Усевшись за столом в общей комнате, он мрачно уставился на огонь.

- Думаю, здесь он не появлялся. Осталось проверить всего несколько мест, сказал он наконец, - но я почти уверен - в Меросе его не было.

- Значит, теперь в Камаар? - проворчал Бэйрек, расчесывая колючую бороду толстыми пальцами.

- Придется, - кивнул Волк. - По всей вероятности, он отправился сначала туда.

- Ну этого мы знать не можем, - пожала плечами тетя Пол. - С чего он отправится в Камаар, если надо пронести вещь в энгаракское королевство?

- Я совсем не уверен в том, куда ему вздумается пойти, - раздраженно прошипел Волк. - Может, он пожелает оставить ее себе.

И снова уставился в огонь

- Тогда нам нужно найти груз для перевозки в Камаар, - вмешался Силк. Волк покачал головой.

- Это сильно замедлит наше путешествие, - возразил он. - Нет ничего необычного в том, что фургоны часто едут порожняком из Мероса в Камаар; придется на время пожертвовать маскировкой ради скорости. До Камаара сорок лиг, и погода все ухудшается. Фургоны могут застрять в снегу, а у нас нет времени всю зиму выбираться из заносов,

Дерник неожиданно уронил нож и вскочил на ноги.