147159.fb2 Оружие из неведомого далека (Звездный Волк - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Оружие из неведомого далека (Звездный Волк - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

- Пока нет.

- Наверное, нам не следовало прилетать на Вхол.

Дайльюлло не обижался на критику. Наемники - весьма демократическая категория людей и, подчиняясь приказам лидера, они в то же время не преминут сказать ему прямо, когда он в чем-то ошибается. А лидер, который слишком часто ошибается и слишком часто возвращается с пустыми руками, вскоре увидит, что ему трудно набрать людей в свою новую команду.

- Для нас это, кажется, был наиболее подходящий шанс, - сказал Дайльюлло. - Мы могли бы не летать далеко в туманность и не искать там иголку в огромнейшем стогу сена. Вы знаете, сколько парсеков составляет поперечность туманности?

- Не простой вопрос, - сказал Биксел и, преуменьшив расстояние в десяток раз, отказался от дальнейшего обсуждения этой темы.

Вскоре стали прибывать и гостиницу остальные наемники, в большинстве своем совершенно трезвые. Секкинен передал донесение Рутледжа из космопорта.

- Рутледж, - сказал он, - просил сообщить, что в военной зоне порта разгружаются какие-то предметы из прибывшего транспортного корабля. Он видел это сквозь ограду. Выгружали и быстро убрали в склад какие-то клети.

- Неужели? - спросил Дайльюлло. - Становится все интереснее.

Он обрадовался приходу Болларда. Тучный и расхлябанный на вид Боллард заметно выделялся среди наемников своими, способностями, сам неоднократно бывал лидером.

Послушав наемников, он задумался, потом сказал:

- Думаю, мы предприняли максимум возможного. Мое мнение - надо убираться с Вхола как можно быстрее. Придется довольствоваться тремя полученными светляками и пожелаем себе больше везения в следующий раз.

Предложение прозвучало вполне здраво. Наемникам, почувствовавшим на себе подозрения вхоланов, было трудно с этим не согласиться. На лицо были все основания поступить именно так, как советовал Боллард.

Но беда была в том, что Дайльюлло не выносил унижений! Беда была еще и в том, что он не мог позволить себе скандального провала нынешней миссии. Это означало бы для него начало конца в карьере лидеров наемников. Он становился старым для этой работы. Никто об этом серьезно не думал, зная его заслуги, но сам-то он задумывался. И очень часто. Наверное, чересчур часто. Такого крупного скандального провала, как этот, рассуждал Дайльюлло, будет вполне достаточно, чтобы ему заявили: ты уже устарел для лидерской работы. Сказано будет с сожалением, с упоминанием его больших прошлых заслуг, но все-таки будет сказано.

- Послушай, - обратился он к Болларду. - Не все потеряно. Пока, во всяком случае. Хорошо, мы не можем пользоваться радаром для определения места, откуда они приходят. Но есть ведь другая возможность определить это место. В военной зоне порта приземлился корабль. Грузовой корабль, не военный. Если бы он не был чрезвычайно важным, его бы туда не допустили.

Боллард насупился:

- Ну и что? Это транспортный корабль, доставляющий грузы для тех, кто что-то делает в туманности. Без сомнения. Но какое отношение он имеет к нам?

- Никакого, если этот корабль просто загружается и улетает... а мы не можем следовать за ним. Но ведь он-то сюда что-то доставил. Рутледж видел, как они выгрузили и быстро убрали в склад какие-то клети.

- Ну и что, - холодно и безразлично посмотрел на него Боллард.

- Представь себе, а если бы нам удалось взглянуть на то, что находится в этих клетях... Да не только взглянуть, но и произвести аналитическое сканирование, а потом через сравнение с архивными дискетами определить происхождение этих предметов... Это могло бы нам дать представление о том, чем они там занимаются, и где именно.

- Может да, а может и нет. Но дело-то не в этом. Ведь войти в склад и выйти из него благополучно, миновав все охранные устройства, - это почти невозможно.

- Почти. Но не совершенно, - возразил Дайльюлло и обратился ко всем:

- Есть добровольцы?

В отпет он получил насмешливые реплики и хмурое покачивание головами.

- В таком случае, в действие вступает старый закон наемников, - заявил Дайльюлло. - Если на рискованную работу нет добровольцев, то ее выполняет тот, кто последним нарушил дисциплину.

На лунообразной физиономии Болларда расплылась широкая улыбка.

- Ну, конечно, - сказал он. - Конечно же. Моргай Чейн.

9

Лежа на спине, Чейн взирал на небосвод, освещенный туманностью и бороздил рукой воду с борта скиммера, бесшумно скользившего по глади проливов.

- Хочется спать? - спросила его Лэйниа.

- Нет.

- Вы ужасно много пили.

- Теперь я в форме, - заверил Чейн.

Он был действительно в форме, но по-прежнему начеку. Хотя Ёролин ничего подозрительного не делал, а лишь больше пил, вел себя очень располагающе и радушно, Чейну было уже достаточно того, что с помощью пайэма он проник в тайные мысли вхолана.

Когда они бродили по увеселительным местам, Ёролин предложил Чейну посмотреть на то, что он назвал "кормлением Золотых". Чейн решил, что речь идет о каких-то морских существах и их регулярном кормлении. Не считая подобное занятие интересным, он сумел отвлечь Лэйниа от компании и пригласить покататься на скиммере между островами. Ёролин не имел ничего против, и это насторожило Чейна.

- Сколько времени вы рассчитываете пробыть на Вхоле, Чейн? - спросила Лэйниа.

- Трудно сказать.

- Но, если все, что вы делаете здесь, сводится к попытке продать оружие, то, видимо недолго. Верно?

- Есть и другая цель нашего прилета на Вхол. Но, наверное, лучше не говорить тебе об этом.

Девушка мгновенно заинтересовалась, наклонилась к нему, и он увидел на фоне полыхающей туманности четкий профиль ее лица.

- Какая другая цель? - спросила она. - Вы мне можете сказать.

- Ладно. Скажу. Мы прибыли сюда вот для чего... хватать красивых женщин всюду, где они встречаются...

И он схватил ее, стащил вниз.

Лэйниа вскрикнула:

- Вы же спину мне сломаете! - смеясь, он немного ослабил объятия, и она отстранилась от него. - Все земляне такие сильные?

- Нет, - сказал Чейн. - Ты можешь сказать, что я особенный.

- Особенный? - переспросила она с презрением и ударила по его щеке. - Ты такой же, как все земляне. Отвратительный. Ужасно отвратительный.

- Тебе придется привыкнуть к этому, - сказал он, не давая ей вырваться.

Скиммер миновал наиболее отдаленные острова и вышел в открытое море, блестевшее от полыхавшего неба словно измятая серебристая фольга. За кормой остались огни острова развлечений с доносившимися оттуда обрывками веселой музыки.

Издалека со стороны побережья послышалось "пфа!", и чуть позднее где-то близко от скиммера прозвучал глухой шлепок по воде. Все это вновь повторилось и вдруг Лэйниа содрогнулась в ужасе.

- Началось кормление Золотых! - закричала она.