147165.fb2
Снова придвинув к себе телефон, он соединился с кабинетом начальника. Дж., как всегда, был на месте.
- Хорошо, что ты позвонил, мой мальчик. Желаю тебе доброго пути, - в его голосе звучала нескрываемая тревога.
- Спасибо, сэр.
Дж. помолчал, тяжело дыша в трубку.
- Не нравится мне это, Дик, - произнес он наконец. - Пора кончать, я полагаю.
- Что именно, сэр?
- Работу на Лейтона. - Он снова помолчал и осторожно добавил: - Ты уже не мальчик...
- Даже не юноша, - Блейд горько усмехнулся своему отражению в полированной крышке стола.
- Вот именно... Что касается меня. Дик, то вспомни - скоро мне стукнет восемьдесят.
- Вы прекрасно выглядите...
- Спасибо, мой мальчик... Но я не могу сидеть в своем кресле до бесконечности.
- Но...
- Никаких "но"! Это твое место!
Не отпуская трубки, Блейд потер висок. Время от времени его шеф заговаривал об отставке, но вот так, напрямую - в первый раз.
- Кроме меня, ты единственный человек в отделе, посвященный во все детали проекта, - сказал Дж. - И, кроме того, ты бывал ТАМ...
Блейд по-прежнему молчал.
- Так что готовься, мой мальчик, кресло ждет тебя.
- Я - полевой агент, сэр. Что я буду в нем делать?
- Как что?! Отправлять ТУДА других идиотов... на пару с Лейтоном.
Все было верно - кроме одного.
- Лейтон тоже не вечен.
- Ну, - с философским спокойствием произнес Дж., - если есть претендент на мое место, то найдется какой-нибудь гений, чтобы заменить Лейтона. Не у нас, так в Штатах.
Они помолчали, потом шеф МИ6А повторил.
- В общем, кончай, Дик. Я слышал краем уха, твои анализы оставляют желать лучшего... Да и этот последний запой... Пришлось подключить Норриса, чтобы вытащить тебя.
- Норриса! - Блейд хмыкнул. - Норрис тут ни при чем!
- Возможно, не только Норриса...
Вот как! Разведчик замер.
- Конечно, я не Хэмпсфорд, - продолжал его шеф, - но мне известно, какое лекарство тебе прописать.
- Вы дадите мне ее телефон? - спросил Блейд внезапно охрипшим голосом.
- Разумеется... после твоего возвращения.
- Почему не сейчас?
Дж. долго не отвечал, потом в трубке вновь раздался его спокойный голос.
- По многим причинам, Дик. Во-первых, сегодня ты отбываешь - в семнадцать ноль-ноль, если не ошибаюсь? Во-вторых, я замечал, что после возвращения ты часто теряешь интерес к своим прежним земным подружкам... И, в-третьих, тебе надо помнить сейчас только об одной женщине - о той, которая послала тебя в эту экспедицию... надеюсь, последнюю...
- Вы говорите о...
- Да, о Ее Величестве, мой мальчик. В первый и последний раз ты получил прямое задание от королевы. Достойное завершение карьеры полковника Ричарда Блейда!
- А дальше?
- Дальше, разумеется, начнется карьера генерала Ричарда Блейда. Ты ведь совсем молод, Дик - по сравнению со мной.
- Спасибо, сэр...
- Ну, вот и хорошо. Будем считать, что мы утешили друг друга.
И Дж. повесил трубку.
Блейд некоторое время стоял рядом с телефоном, уставившись в пол недвижным взглядом. Ну, старый хитрец, думал он, ну, змей-искуситель! Где же он откопал эту девицу? Эту мнимую племянницу Норриса? Впрочем, стоит ли гадать? Гвенделайн Маккаллох была прелестной молодой женщиной, а если она к тому же проходит по ведомству Дж., то это лишь к лучшему. Не будет недомолвок и сложностей, как с Зоэ...
Он вздохнул и лег на диван, поджидая урочного часа, решив, что выедет в четыре. Обедать перед стартом не стоило - мучительная боль, которой сопровождалось перемещение в иной мир, могла вывернуть не только желудок, но и все внутренности.
Прикрыв глаза, Блейд задремал.
* * *
"Дворники" размазывали жидкую снежную грязь по ветровому стеклу, колеса разбрызгивали ее по сторонам, мрачное зимнее небо нависало непроницаемым пологом. Блейд свернул за угол и затормозил.
Огромное серое здание, формы которого теряются на фоне серых туч, неприметный вход в нескольких шагах от Темзы, непременный полисмен...
Еще один страж, теперь уже морской пехотинец, у лифта.
Он падал в подземелье. Кабина лифта едва слышно поскрипывала.
Низкие коридоры, стены, облицованные пластиком... Унылый зеленоватый цвет, глубокие проемы, прячущие двери...