147219.fb2
- Традиции Дома Кантона безупречны, - несколько назидательно заметил Манту. - Он многие годы отстаивал...
- И жирел вместе с риккагинами и хонгами на нашем труде, - оборвал его По.
- Вы, очевидно, не понимаете учения Кантона и, подобно многим, идете не той дорогой, - заметил Манту. - Люди хотят постоянства и определенности. - Он воздел руки. - Вот почему они приобретают множество вещей, как будто, накапливая имущество, они обретают веру в то, что они никогда не умрут. - Руки сложились в причудливом жесте, выражающем сожаление без снисхождения. - Но жизнь преходяща, и человек в своем стремлении к постоянству неизменно терпит поражение, отчего и страдает. А в страдании своем он заставляет страдать окружающих.
- Всякие умствования хороши для тех, у кого куча времени, раздраженно заявил Чен, - но меня, риккагин, больше волнует то, что я слышал об изменении характера боевых действий.
- Да бросьте вы, - раздраженно отмахнулся риккагин, поглаживая бороду. - Давайте оставим эту тему, чтоб не слушать ваш детский лепет.
Чен пропустил оскорбление мимо ушей.
- По слухам, просачивающимся в Шаангсей, - сказал он, тщательно подбирая слова, - воины на севере сражаются уже не с людьми.
Воцарилась неуютная тишина, словно в комнату вдруг вошел незваный и нежелательный гость с вестями, которые присутствующие боялись услышать.
- Только глупцы могут верить подобным слухам, - презрительно проговорил риккагин. - Продолжайте же, Чен, поведайте нам, как выглядят эти ужасные существа, "не люди", как вы изволили их назвать. Не сомневаюсь, что вы порадуете нас самым подробным описанием.
Щеки толстяка вздрогнули, и он растерянно заморгал.
- Но я сказал уже все, что слышал.
Риккагин хмыкнул и потянулся палочками за куском жареной рыбы. Он удовлетворенно вздохнул.
- Да, это всегда весьма поучительно - послушать, как искажаются факты в угоду отдельным...
По расхохотался, и его отрывистый неприятный смех прозвучал как внезапный треск сухой ветки в лесу, когда никого не должно быть рядом.
Окинув По надменным взглядом, риккагин продолжал:
- Красные привлекли на свою сторону свирепое племя, один северный народ, который, как я понимаю, весьма пристрастился к изделиям из мака. Они извлекают из мака сироп, замораживают его, а потом жуют.
- Что?! - воскликнул Ли Су. - Необработанный и неочищенный?! Не может быть! Его воздействие будет...
- В высшей степени сильным, - договорил Ллоуэн со своей перекошенной улыбкой. - Надеюсь, по этому вопросу мы с вами придерживаемся одного мнения, Годайго.
- Согласен. Обычай действительно жуткий, - откликнулся риккагин.
- Я этого не говорил, - отпарировал Ллоуэн, и они оба рассмеялись.
Годайго утер губы шелковой салфеткой, поданной слугой.
- Если все это правда, выходит, что красные изобрели необычный способ привлечь на свою сторону это племя, и у нас стало одним врагом больше. - Он поднял ладони. - И я признаю, что, пока подкрепление не доберется до места, мы будем испытывать беспокойство. Но ничего более.
- И все же слухи имеют место, - вмешался Манту. - Весьма желательно, чтобы они оказались правдивыми.
- Что вы хотите этим сказать? - не понял риккагин.
- Я недвусмысленно заявляю, что я был бы только рад, если бы все эти слухи оказались правдой. Поскольку это скорее всего означало бы окончание войны. В конце концов, именно к этому и стремится Дом Кантона.
- Дом стремится подчинить своему влиянию весь континент, - резко проговорил По. - Но его ждет большое разочарование.
- Мы не собираемся никого подчинять; вы говорите так по незнанию.
- Я имею в виду души людей.
Жрец кротко улыбнулся.
- Жизнь, мой дорогой По, не имеет души. Сущность человека переживает смерть, чтобы потом, как надеются люди, переселиться в более достойное тело, потом - в следующее и так далее, пока не наступит конечное Небытие.
- Тогда их разум.
Манту опять улыбнулся и пожал плечами.
- Неужели, купец, мы станем спорить с тобой о значении слов?
- Хорошо. - Ллоуэн хлопнул в ладоши, подзывая слуг. - Наши споры грозят затянуться, а нам пора заняться серьезным делом, намеченным на сегодняшний вечер. Надеюсь, вы все принесли, что нужно.
На его лице снова мелькнула былая улыбка.
Первым делом слуги поднесли всем бокалы с холодным прозрачным вином, чтобы "промыть рот", как выразился Ллоуэн. Потом они разлили густую горячую уху по эмалевым чашкам.
Вслед за этим принесли чистые бокалы, в которые налили игристое вино, а перед собравшимися расставили тарелки с сырыми моллюсками со специями.
Ронин все еще размышлял над словами жреца, когда слуги снова вернулись в комнату, сгибаясь под тяжестью громадных подносов с самыми разнообразными мясными блюдами. К мясу подали еще прозрачного игристого вина.
- Манту, - заговорил Ронин. - Вы упомянули конечное Небытие. Что это такое?
Жрец повернулся к Ронину, обрадованный, казалось, проявленным интересом.
- Это то состояние, к которому должен стремиться всякий достойный муж...
- И женщины тоже?
Манту внимательно взглянул на Ронина, не понимая, смеются над ним или нет.
- Несомненно. Теологи используют слово "муж" как синоним слова "человек". - Его маленький рот лоснился от жира. - Небытие, по сути, есть полное исчезновение личности.
Ронин был несколько удивлен.
- Вы имеете в виду, что индивидуальность любого человека должна подчиниться этой субстанции, требующей от него отречения от своего "я"?
- А стоит ли человеческая индивидуальность того, чтобы так за нее держаться? - спросил Манту. - В конечном счете она ничем не отличается от земли, дома, серебряных монет, произведения искусства или, - он посмотрел на Ронина, - меча.
- Но это все осязаемо. Это вещи.
- Да, но все, чем человек обладает, нераздельно и должно уйти в Небытие, дабы он достиг целостности.