147219.fb2 Отмели ночи (Воин Заката - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Отмели ночи (Воин Заката - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Нет, говорю я вам! Наша страна неизмеримо богата, но моим соплеменникам достается лишь по полчашки риса. А если кому повезет, так он отыщет еще в мусорном куче пару рыбьих голов недельной давности. И в то же время они работают не покладая рук, чтобы переработать мак для господ Шаангсея.

- Традиции Дома Кантона безупречны, - несколько назидательно заметил Манту. - Он многие годы отстаивал...

- И жирел вместе с риккагинами и хонгами на нашем труде, - оборвал его По.

- Вы, очевидно, не понимаете учения Кантона и, подобно многим, идете не той дорогой, - заметил Манту. - Люди хотят постоянства и определенности. - Он воздел руки. - Вот почему они приобретают множество вещей, как будто, накапливая имущество, они обретают веру в то, что они никогда не умрут. - Руки сложились в причудливом жесте, выражающем сожаление без снисхождения. - Но жизнь преходяща, и человек в своем стремлении к постоянству неизменно терпит поражение, отчего и страдает. А в страдании своем он заставляет страдать окружающих.

- Всякие умствования хороши для тех, у кого куча времени, раздраженно заявил Чен, - но меня, риккагин, больше волнует то, что я слышал об изменении характера боевых действий.

- Да бросьте вы, - раздраженно отмахнулся риккагин, поглаживая бороду. - Давайте оставим эту тему, чтоб не слушать ваш детский лепет.

Чен пропустил оскорбление мимо ушей.

- По слухам, просачивающимся в Шаангсей, - сказал он, тщательно подбирая слова, - воины на севере сражаются уже не с людьми.

Воцарилась неуютная тишина, словно в комнату вдруг вошел незваный и нежелательный гость с вестями, которые присутствующие боялись услышать.

- Только глупцы могут верить подобным слухам, - презрительно проговорил риккагин. - Продолжайте же, Чен, поведайте нам, как выглядят эти ужасные существа, "не люди", как вы изволили их назвать. Не сомневаюсь, что вы порадуете нас самым подробным описанием.

Щеки толстяка вздрогнули, и он растерянно заморгал.

- Но я сказал уже все, что слышал.

Риккагин хмыкнул и потянулся палочками за куском жареной рыбы. Он удовлетворенно вздохнул.

- Да, это всегда весьма поучительно - послушать, как искажаются факты в угоду отдельным...

По расхохотался, и его отрывистый неприятный смех прозвучал как внезапный треск сухой ветки в лесу, когда никого не должно быть рядом.

Окинув По надменным взглядом, риккагин продолжал:

- Красные привлекли на свою сторону свирепое племя, один северный народ, который, как я понимаю, весьма пристрастился к изделиям из мака. Они извлекают из мака сироп, замораживают его, а потом жуют.

- Что?! - воскликнул Ли Су. - Необработанный и неочищенный?! Не может быть! Его воздействие будет...

- В высшей степени сильным, - договорил Ллоуэн со своей перекошенной улыбкой. - Надеюсь, по этому вопросу мы с вами придерживаемся одного мнения, Годайго.

- Согласен. Обычай действительно жуткий, - откликнулся риккагин.

- Я этого не говорил, - отпарировал Ллоуэн, и они оба рассмеялись.

Годайго утер губы шелковой салфеткой, поданной слугой.

- Если все это правда, выходит, что красные изобрели необычный способ привлечь на свою сторону это племя, и у нас стало одним врагом больше. - Он поднял ладони. - И я признаю, что, пока подкрепление не доберется до места, мы будем испытывать беспокойство. Но ничего более.

- И все же слухи имеют место, - вмешался Манту. - Весьма желательно, чтобы они оказались правдивыми.

- Что вы хотите этим сказать? - не понял риккагин.

- Я недвусмысленно заявляю, что я был бы только рад, если бы все эти слухи оказались правдой. Поскольку это скорее всего означало бы окончание войны. В конце концов, именно к этому и стремится Дом Кантона.

- Дом стремится подчинить своему влиянию весь континент, - резко проговорил По. - Но его ждет большое разочарование.

- Мы не собираемся никого подчинять; вы говорите так по незнанию.

- Я имею в виду души людей.

Жрец кротко улыбнулся.

- Жизнь, мой дорогой По, не имеет души. Сущность человека переживает смерть, чтобы потом, как надеются люди, переселиться в более достойное тело, потом - в следующее и так далее, пока не наступит конечное Небытие.

- Тогда их разум.

Манту опять улыбнулся и пожал плечами.

- Неужели, купец, мы станем спорить с тобой о значении слов?

- Хорошо. - Ллоуэн хлопнул в ладоши, подзывая слуг. - Наши споры грозят затянуться, а нам пора заняться серьезным делом, намеченным на сегодняшний вечер. Надеюсь, вы все принесли, что нужно.

На его лице снова мелькнула былая улыбка.

Первым делом слуги поднесли всем бокалы с холодным прозрачным вином, чтобы "промыть рот", как выразился Ллоуэн. Потом они разлили густую горячую уху по эмалевым чашкам.

Вслед за этим принесли чистые бокалы, в которые налили игристое вино, а перед собравшимися расставили тарелки с сырыми моллюсками со специями.

Ронин все еще размышлял над словами жреца, когда слуги снова вернулись в комнату, сгибаясь под тяжестью громадных подносов с самыми разнообразными мясными блюдами. К мясу подали еще прозрачного игристого вина.

- Манту, - заговорил Ронин. - Вы упомянули конечное Небытие. Что это такое?

Жрец повернулся к Ронину, обрадованный, казалось, проявленным интересом.

- Это то состояние, к которому должен стремиться всякий достойный муж...

- И женщины тоже?

Манту внимательно взглянул на Ронина, не понимая, смеются над ним или нет.

- Несомненно. Теологи используют слово "муж" как синоним слова "человек". - Его маленький рот лоснился от жира. - Небытие, по сути, есть полное исчезновение личности.

Ронин был несколько удивлен.

- Вы имеете в виду, что индивидуальность любого человека должна подчиниться этой субстанции, требующей от него отречения от своего "я"?

- А стоит ли человеческая индивидуальность того, чтобы так за нее держаться? - спросил Манту. - В конечном счете она ничем не отличается от земли, дома, серебряных монет, произведения искусства или, - он посмотрел на Ронина, - меча.

- Но это все осязаемо. Это вещи.

- Да, но все, чем человек обладает, нераздельно и должно уйти в Небытие, дабы он достиг целостности.