147228.fb2
У Аш вырвалось:
- Еще бы!
Заметив, что лекарь сардонически улыбается, она добавила:
- Флориан, я тебя знаю. Из тебя такая же правительница, как из последнего кашевара. Где тебе было научиться? Но если это: "Да, миледи, да, ваша милость"...
- Да, - сказала Флориан.
Что-то дрогнуло в душе у Аш; что-то, чему она никогда прежде не давала воли, прорвалось на поверхность. Она пробормотала:
- Милый Христос, женщина, ты и не представляешь, как тебе повезло. Ты же понятия не имеешь, каково изо дня в день, поминутно, доказывать свое право на власть. Поохотилась на оленя - и ты герцогиня.
- Охота за оленем сделала меня тем, что я есть. Но ничто не сделает из меня герцогиню! - длинные сильные пальцы Флоры сжались в кулак, костяшки побелели. - Я окажусь пешкой в политической игре. Как бы мне ни повиновались, я буду знать только то, что мне скажут. Мне нужна помощь, Аш. Нужны верные люди. Такие, как ты.
Аш неловко поежилась под латами, в первый раз за много дней ощутив тепло, даже жару в перегретой комнате башни. Она отвела взгляд от лица Флориан, чувствуя себя так, словно отказывает в просьбе другу.
- Ты, отряд, мессир де Ла Марш... - Аш покрутила головой. - Бургундия, христианский мир - слишком много всего... Я знаю только, что должна сохранить тебя живой и найти для нас место, где отряд сможет дать бой, теперь она смотрела на де Ла Марша. - А вы хотите сделать из меня какую-то Святую Деву-Воительницу. Я не из долбаного Дом-реми!* [Название селения, где родилась Жанна д'Арк.] Я из Карфагена! Я дочь рабыни! Зеленый Христос, да поймите же!
- И ты пойми, - Флориан встала, легко прошуршав бархатом, опустила ладонь на наплечник Ансельма. - Я тут согласна с Робертом. Ты сама мне много раз говорила: побеждают те, кто верит в победу.
- О зараза!..
Антонио Анжелотти снова уселся и задумчиво проговорил:
- Придется поговорить с офицерами и со всем отрядом. Лазоревый Лев не может превратиться в домашнее войско герцогини.
Оливер де Ла Марш что-то проворчал. В ответ на взгляд Аш поправился с улыбкой:
- Прошу прощения, мадам капитан. Разумеется, командир должен поговорить со своим отрядом. Как скоро вы сможете это сделать?
- Как скоро!
Ее возмущенное восклицание никого не смутило. Аш покосилась на Флориан. Не поймешь, что у нее на уме. Лицо Филипа Тернана осунулось от беспокойства; епископ совершенно невозмутим.
- Для нас вы уже не просто капитан наемников, - повторил Оливер де Ла Марш. - При желании, мадам, вы могли бы претендовать на власть. Это раскололо бы город пополам. Вместо этого я сам отдаю вам командование. Командуйте мной, мадам, а я готов применить всю данную мне власть, когда вас не будет рядом - под вашу ответственность, разумеется.
При последних словах кончики его губ загнулись кверху, и на мгновение в нем мелькнул образ юного героя, блиставшего на турнирах; беззаботная, не сознающая себя сила, уравновешенная сознанием того, что верность - проста, а люди - сложны.
- Если мы не продержимся и двух дней, - продолжал он, - я разделю с вами бесчестие, мадам капитан. Как вам мое предложение?
Она не отпускала его взгляда, чувствуя, что все глаза устремлены на нее, и что на лицах камер-советника и епископа тоже проступает надежда.
- Уф... - Аш вытерла нос ладонью. Анжелотти, положив на колени шлем, разглаживал смятый султан. Он кинул на нее всего один осторожный взгляд. Аш так давно знала их с Ансельмом, что могла не спрашивать, о чем они думают.
- Вы должны хотя бы сказать своим людям, - предложил де Ла Марш, - что весь Дижон просит вас об этом. А мои люди хотели бы услышать ваш ответ уже сейчас.
"Господи, неужели я всерьез задумалась?"
- Вы готовы поставить капитана наемников над бургундским рыцарством, медленно проговорила она. - Мне не хотелось бы оказаться вовлеченной во внутреннюю войну, когда за стенами Дижона еще стоят визиготы!
Оливер де Ла Марш понимающе кивнул:
- Упаси господи, мадам.
- Как вы намерены справиться с клановыми и политическими раздорами? Аш кивнула на своего хирурга. - Флориан ведь даже не Валуа. И уже лет пятнадцать, как она не принадлежит к знатной семье.
Флориан процедила что-то сквозь зубы, прикрыв руками вуаль неразборчиво, но очень знакомым циничным тоном.
- А теперь, - договорила Аш, - вы собираетесь добавить к этому еще и меня.
- Вспомните турецких янычар*. [Войско, вербовавшееся из рабов, офицеры которого нередко достигали высокого положения.] - Оливер де Ла Марш пожал плечами. - Все мы - всего лишь люди. Я не разбираюсь в клановых распрях. Я солдат, а не политик. Но все политики сейчас на севере; милорд герцог отослал их с герцогиней Маргаритой, да хранит ее Бог и все святые. Еще до Оксона.
- Но Флориан... - начала Аш.
- Говорю вам, мадам капитан, герцогине Флориан будут преданы так же, как были преданы герцогу Карлу. Это Бургундия. Мы всего только люди, и люди чести часто бывают склонны к раздором. Однако мы богобоязненны, и способны узнать посланную нам Богом; она - наша герцогиня.
В повисшем после этих слов молчании он добавил:
- И вас, мадам Аш, тоже послал нам Бог. Итак - что же вы решили?
Пять часов спустя Аш явилась в башню Филипа Доброго в вычищенных доспехах и чистой форме Лазоревого Льва. Когда она вошла, прервав последнюю дневную трапезу, все головы поднялись ей навстречу. Аш коротко кивнула, пропустила вперед Ансельма и Анжелотти, оставила Рикарда у стены с ее шлемом и мечом, а сама прошла к верхнему концу стола и уселась в свободное кресло рядом с Флорой дель Гиз.
- Ну?! - шепотом вскричала Флориан.
- У тебя еще осталась фрументи? Мне понравилось, - Аш кашлянула. - И меду. Чего угодно, лишь бы с медом. Всю глотку сорвала разговорами.
- Аш!
- Ладно, ладно... - короткий взгляд на две дюжины офицеров де Ла Марша, двух аббатов и епископа, сидящих вокруг стола. На лицах благородного собрания, как и на лицах слуг, жадное любопытство. - Поесть-то дайте!
Флориан вдруг широко ухмыльнулась и знаком подозвала слугу с подносом:
- Не мешайте боссу кушать! Голодный босс страшнее разъяренного льва!
Она собственными руками выбирала на подносах еду для себя и Аш. Аш покосилась на дворецкого и мажордома.
"Вот зараза! Она их сделала. Очко в ее пользу!"
Вместо презрения к столь нецарственному поступку, она увидела на лицах гордость за простые солдатские манеры герцогини.
Тарелка, судя по цвету и тяжести, из чистого золота. Непривычной к дворцовой роскоши Аш пришлось опереться стальными локтями о подлокотники, чтобы не выронить блюдо. Она зачерпнула стальной ложкой вареной в меду пшеницы, отправила в рот - совсем другой вкус, чем с роговой ложки - и оглядела стол.
Ансельм и Анжелотти, ни на кого не глядя, погрузились в поглощение пищи с солдатской быстротой и решительностью; золотистые кудри Анжелотти блеснули рядом с бритой макушкой Ансельма, когда оба одновременно откинулись назад, чтобы потребовать еще вина. Сидевший рядом с Анжелотти близорукий камер-советник отказался от еды в пользу тихой беседы с Оливером де Ла Маршем. Старик не спускал глаз с лица Аш. За плечом воина едва виднелось зеленое одеяния епископа.
Говорить с набитым ртом нелегко, и Аш просто вопросительно подняла бровь, оглянувшись на Флориан.