147228.fb2 Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 172

Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 172

- Насколько далеко ты им разрешила зайти? - спросил Ансельм.

- Де Вир сам решит. Если. покажется безопасным разбить лагерь в дневном переходе, так и сделают. Визиготы не найдут ничего удивительного в том, что отряд султана выжидает, чем кончится осада, чтоб сообщить своему повелителю.

А если там покажется ненадежно, двинутся дальше на восток, к границе.

- А если там и вправду ненадежно?

Аш усмехнулась.

- Тебя там не будет, чтобы поволноваться! На месте Оксфорда я бы в этом случае рванула через границу к первому турецкому гарнизону. - Ее улыбка погасла. - По крайней мере, герцогиня у них останется.

Визиготский всадник развернул коня и галопом поскакал к траншеям. Турок-переводчик и Джон де Вир тоже двинулись с места, но только чтобы согреть замерзших лошадей, заметила Аш. Знамена обвисли - порывы ветра утихомирились. Белое дыхание вырывалось из лошадиных ноздрей.

- Вот он возвращается.

Они стояли с Робертом плечом к плечу на пронзительном морозе. Над укреплениями Дижона смеркался праздничный день святого Стефана. По пустынному небу, каркнув, пролетела одинокая ворона, нырнула к земле и подхватила с земли какие-то грязно-красные лохмотья.

Войник и Джон де Вир возвращались, осторожно выбирая дорогу между мертвыми телами. Приученные кони не шарахались, только кобыла Оксфорда грызла мундштук.

Руки Аш сами сжались в кулаки.

Казалось, прошли не минуты, а всего несколько секунд, и ворота Дижона открылись, выпуская турецкий отряд. Холодные мурашки поползли у нее по спине от загривка к поясу, и Аш коротко передернулась, прежде чем снова овладела собой. Том и виконт Бомон присоединились к Джону де Виру, ждавшему за воротами, младший брат вместе с Джорджем ехал следом в окружении домашней дружины.

Грохот отдавался сквозь стену, но Аш почти не заметила, как опускали решетку ворот.

Под ясным небом, в холодном и пронзительном зимнем сиянии, в чужой броне, Флора дель Гиз уезжала с янычарами султана Мехмета Второго прочь от Дижона.

Она везла шлем под мышкой, как все, проезжая с непокрытой головой сквозь легионы визиготов. Ничего женского не было в ее открытом лице.

Аш напрягала зрение, чтобы проводить ее взглядом, различить среди множества голов, но потеряла из виду раньше, чем они скрылись за визиготским лагерем, уезжая к уцелевшему мосту. Мосту надо льдом.

- Господи, - твердила Аш. - Господи...

Она повернулась к лестнице и с грохотом скатилась на площадь. Рядом с бургундскими часовыми осталась кучка ее командиров копий. Люди негромко переговаривались.

- Порядок, - улыбнулась им Аш, всем видом выражая непоколебимую уверенность. Что творилось у нее в животе, никого не касалось. - Теперь наш черед подтянуть задницы, ребята. Где мастер де Ла Марш? Выждем час - и посылаем к королю-калифу гонца, от которого он услышит именно то, чего ожидает.

Роберт Ансельм, не дав ей закрыть рот, поинтересовался:

- Да? И кто ж это будет?

3

- Если послать для переговоров о сдаче города не Фернандо дель Гиза, с сожалением сказала Аш Оливеру де Ла Маршу, - Гелимеру это покажется подозрительным.

Солнце Стефанова дня утонуло в молочно-багровой дымке. С сумерками начался снегопад: мелкие хлопья проваливались в пустую тьму. Аш захлопнула ставни в герцогских покоях, на секунду прижалась лбом к холодному дереву, прислушалась к голосам, звучавшим в ней:

- ...МАЛАЯ ТЕНЬ, СКОРО СТАНЕТ ПОДОБНА ДРУГИМ ТЕНЯМ, ПРИЗРАК; НЕБЫЛЬ, МЕНЬШЕ, ЧЕМ СОН...

Их сила вымывала ее, как течение быстрой реки. Лоб стал горячим и влажным - Аш сопротивлялась. Когда она выпрямилась, губы искривила легкая улыбка.

- Не сдаетесь, да?

- ЧУВСТВУЕШЬ, КАК РАСТЕТ НАША СИЛА?..

- ...СКОРО, УЖЕ СКОРО...

Она отогнала страх, прошла через опустевшую комнату.

- Не покажется, если его заменит кто-либо, обладающий достаточно высоким рангом, - возразил стоявший возле камина де Ла Марш. - Я должен взять это на себя. Я - бургундец, капитан-генерал.

- Верно. Однако Гелимер способен подвергнуть герольда пытке, чтобы окончательно убедиться в его правдивости. Я испытала это на себе. - Аш спокойно смотрела в глаза героя Бургундии. - Кое-кто знает о наших планах слишком много, в том числе вы, и я тоже. Ни один из нас не годится. Разумнее послать Фернандо.

Если бы только он не потребовал перед уходом свидания со своей сестрой герцогиней...

И де Ла Марш, и Ансельм явно думали о том же, но даже здесь никто не решился выговорить этого вслух. Аш покосилась через просторные покои на фигуру в чепце с валиками и парчовом платье, дернула щекой.

- Думаю, Фернандо лучше не встречаться с герцогиней.

Джон де Вир выглянул из второго, еще не закрытого ставнями окна в темноту, скрывавшую крыши Дижона. Его лицо все еще хранило то самое выражение, с которым он взглянул тогда на брата, повторив убитым голосом:

- Вы хотите, чтобы я надел это?

- Уберите лампу или отойдите от окна! - зарычал на юного англичанина Ансельм и добавил, в ответ на удивленный взгляд Джона: - Хочешь поярче осветить им мишень, парень - ваша милость?

Джон де Вир поискал глазами слуг, никого не нашел и неловко затворил створки собственноручно. Ансельм дружески хлопнул его по бархатному плечу и отошел к огню.

- Слушайте, босс, - Роберт взглянул на Аш. - Гелимер знает, что вы не ладите со своим муженьком. Придушите Фернандо - и пошлите кого-нибудь другого с его трупом. Поясните, что вы уладили свои семейные дела. Мертвый Фернандо уже не станет болтать лишнего. А новый посланец отлично сможет вести переговоры.

- Я не хочу его убивать.

Эти слова вырвались прежде, чем она успела обдумать ответ. Ансельм странно взглянул на нее. Де Ла Марш, ничего не заметив, согласно кивнул.

- Он брат ее милости герцогини, мне бы не хотелось предавать его смерти без ее согласия.

Тоже объяснение...

- Если запереть его в тюрьму... - начала она.

Ансельм перебил:

- Сунуть "брата Фернандо" в тюрягу - значит вызвать неизбежные толки. Очень возможно, что у них в городе есть шпионы, которые не преминут донести, что он в последнее время не виделся с сестрой. И тогда дерьмо пойдет косяком. - Он уставил палец на Аш. - Плевать, что скажет док. Прикончить его, и все дела!

Ее окатило холодом сквозь скудное тепло камина. Аш потянулась, разминая занемевшие конечности, и сделала пару шагов по голым половицам. Их скрип пронзительно прозвучал в полной тишине.

- Нет.

- Но, босс...