147228.fb2 Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

И в голове у нее прозвучал ответ военной машины, но голосом Годфри:

- Лагерь осады Дижона, северо-западный сектор, четыре часа после полуночи. Больше ответов не будет.

Значит, все же ничто не заглушило этого внутреннего голоса.

Почему же? Может, Дикие Машины не хотят испугать Фарис? Или дело в чем-то другом?

Они шли между приземистыми каменными домами, входы в которые лежали в глубокой тени, по грязным кривым улочкам. Откуда-то вынырнул и побежал рядом с ней писец де Ла Марша. Небо на востоке уже стало бледно-серым, предрассветным. Вдоль стен, у обитых железом дубовых дверей спали, скорчившись, мужчины и женщины, возле них укутанные дети. Кони и вьючные мулы ржали, привязанные возле конюшен, превращенных в убежища для беженцев.

- Мы все получили, - выдохнул писец. У пояса его болталась заткнутая пробкой бутыль с чернилами, шерстяной плащ был в чернильных пятнах - видно, пытался записывать на ходу. Лицо бледное от недосыпа. - Капитан, я доложу заместителю герцога, какова дислокация их сил...

- Скажите ему, вряд ли я смогу впредь предоставлять вам эти сведения. Особенно сейчас: они знают, что их сообщения перехватываются.

Пробежали еще через несколько улиц, и тут прозвенел церковный колокол. Все - Аш, писец, ее эскорт - разом остановились и прислушались. Аш вздохнула с облегчением: это был не медленный похоронный звон, а обычный призыв к мессе.

- Спаси, Господи, герцога, - пробормотал писец.

- Вернитесь с докладом к де Ла Маршу, - приказала Аш. И снова помчалась вперед, скользя сапогами по мерзлой грязи под ногами. За покосившимися зданиями ничего не было видно, кроме едва брезжущего света зари. Томас Рочестер протолкался в голову своей команды со смоляным факелом в руках. Полусонные рабы и простолюдины, пришедшие в город в поисках пристанища, расступались, давая им дорогу; кое-кто узнавал знамя, и Аш слышала, как в холодном воздухе не раз звучали слова "Герой Карфагена!".

- Ты уверена, что приняла правильное решение, командир? - спросил Томас Рочестер.

- Не болтай попусту, - прохрипела Аш, ей было не так просто выдерживать темп бега по улицам Дижона в еще непривычном полном доспехе. Герцог при последнем издыхании, мы идем во вражеский лагерь, у нас предполагается перемирие, когда у готов есть все мыслимые и немыслимые причины кокнуть нас прямо на месте, - угу, конечно, Томас, решение принято блестящее!

- О-о. Отлично. Рад, что ты так сказала, командир. Иначе я начал бы беспокоиться - в норме ли у тебя психика.

- Ты можешь беспокоиться сколько тебе угодно, но бдительности-то не теряй, - сардонически отозвалась Аш. - И сам подумай: что им выгоднее оставить "героя Карфагена" и побочную сестру Фарис в живых или нет?

Темноволосый англичанин, возглавлявший эскорт, беспечно ухмыльнулся:

- Ты можешь сама услышать, о чем она болтает наедине со своей военной машиной? Ставлю на кон все свои денежки, что они схватятся за арбалеты, как только мы окажемся в их поле зрения! Лично я бы, командир, не стал рисковать! Зачем считать их глупее меня?

- Это практически невозможно.

Томас Рочестер и идущие за ним заржали.

- Она меня не убьет. Пока. Надеюсь. Ни за что, пока я - единственный человек, кто, кроме нее, слышит Дикие Машины.

"Конечно, вполне возможно, что для нее это не имеет такого значения, как для меня".

Она поняла, что Рочестер знает, что сам он тоже подвергается смертельному риску; и его это беспокоит не больше, чем перед обычным сражением. Самое трудное на свете, подумала она, отдавать приказы, которые могут стать причиной смерти других.

- Фарис хочет переговорить со мной, - сказала Аш. - Так что посмотри на это дело со светлой стороны. Они, может, и не убьют нас, пока она не переговорит.

- Верные слова, командир, - заметил один из сержантов Рочестера белокурый англичанин, несший ее личное знамя. - Можешь болтать с ней сколько твоей душе угодно!..

В своем доспехе, зашнурованном и застегнутом на все пряжки, она уже обрела привычное чувство неуязвимости. Она уже ощущала себя в нем так, будто никогда его и не теряла. Ножны она привязала к ноге кожаным ремнем, чтобы при необходимости вытащить его одной рукой; топорик ее нес один из людей Рочестера.

- Неплохой комплект, - она постучала костяшками пальцев по кирасе сержанта. Все двадцать человек Рочестера были в полном доспехе, одолжив недостающее у товарищей.

- Покажем крысоголовым, что и мы не лыком шиты, - буркнул сержант.

Идя среди мужчин в полном вооружении, все ростом выше ее, Аш испытывала иллюзорное чувство полной безопасности. Она улыбнулась про себя и покачала головой:

- Все упакованы в металл, и что из этого? Какой-нибудь засранец острым концом попадет тебе в спину... Ладно, ребята. Надеюсь, у всех белье кольчужное?* [Белье - кольчуга на льняной подкладке, облегающая эту жизненно важную часть тела.]

- Мы вообще-то не рассчитываем поворачиваться к ним спинами! - фыркнул Рочестер.

Ожидание проходило в наэлектризованной атмосфере: несомненный риск всегда вызывает возбуждение. Аш поймала себя на том, что энергично шагает вперед, пересекая узкую площадь перед северными воротами для вылазок. От бряцания оружия черные крысы и один бездомный пес поспешно спаслись бегством в темноту.

- Годфри, говорила ли она опять с каменным големом?

На этот раз тихий голос Годфри Максимилиана прозвучал у нее в голове:

- Всего один раз. Она старается не слушать Карфаген: то, что они говорят военной машине, - это какое-то безумие. Она только спросила, обращалась ли к ней ты... где ты, что делают твои люди; готовится ли атака.

- Что она... ты... ей сказал?

- Только то, что должен, что могу знать из твоих же слов. Что ты на пути к ней. Об остальном не знаю ничего; ты не сообщала машине, сколько у тебя сил, не спрашивала совета, какую принять тактику.

- Угу, именно так я намерена поступать и впредь. Она говорила тихо, не сомневаясь, что ближайшие к ней солдаты сквозь бряцание доспехов и ножен услышат каждое ее слово.

- А Дикие Машины?

- Молчат. Возможно, в их интересах, чтобы она принимала их за сон, ошибку, выдумку.

Личное знамя Аш висело на своем полосатом шесте, холодный ветерок был недостаточно сильным, чтобы развернуть сине-золотое полотнище. Навстречу ей из ворот для вылазок вышли бургундские стражники со своими факелами, они ее узнали.

- Мадонна, - тут же из темноты возник Антонио Анжелотти, за его спиной слышался шум, свидетельствовавший о присутствии животных и конюхов. - Я коней достал.

Аш осмотрела скаковых лошадей: в основном все - неухоженные после долгой осады, все ребра можно пересчитать.

- Молодец, Анжели.

Пока Рочестер разбирался с паролями и отзывами, она молчала, скрестив руки, не сводя глаз с восточного неба. Над остроконечными крышами и над зубцами городской стены серые облака посветлели. Одно из ближайших зданий Дом гильдий - еще дымилось, почерневшее и обугленное; на сигнал опасности в этот квартал набежало много бургундцев, и пожар был вовремя погашен. За ночь стало теплее - мороз сменился пронизывающе холодным дождем, но теперь снова подморозило.

- Слава Христу за плохую погоду!

- Было бы сейчас лето, - согласился Анжелотти, - нас бы давно сожгли, да еще эпидемия чумы разразилась бы.

- Годфри, нет ли последних сообщений - где она?

- Она не выходила на связь со мной с последней обедни.

- Но это глупо, согласен?

- При обычной войне, дитя, тебе не следовало бы соглашаться на встречу. За восемь лет, что я тебя знаю, ты была смелой, безрассудной и авантюрной; но не помню, чтобы ты когда-либо жертвовала чужими жизнями.

Еще один солдат Рочестера искоса взглянул на нее, и она ободряюще ухмыльнулась ему: