147228.fb2
Аш озадаченно смотрела на своего хирурга. Шерстяной камзол женщины и рейтузы были грязными, пропитанными кровью животного, разорваны шипами и ветками; в ее волосах застряли сучки, шапочка утеряна где-то в дикой скачке. Щеки Флоры раскраснелись от того, что она оказалась в центре всеобщего внимания; и Аш деловито вышла вперед, схватила свой меч и развернула его клинок, чтобы вытащить из тела оленя; и при этом, прикрываясь этими действиями, тихонько сказала Флоре:
- В чем вопрос? Хочешь, чтобы я тебя вытащила из этого?
- Да уж неплохо бы, - обнаженной рукой Флоры взялась за руку Аш, одетую в холодный металл. - Аш, они правы. Это я уделала оленя. Я герцогиня.
В голове у Аш не прозвучало ни слова от Диких Машин. Надо рискнуть, и она шепнула:
- Годфри, они... тут?
- Велики сетования в доме Врага! Велик...
Сердитые голоса заглушили его слова; голоса, налетающие, как буря, с большими раскатами гнева, но она не понимала ни слова: они гневались на языке, некогда использовавшемся людьми, для которых Гундобад был ясновидящим, - но они слабы, так и буря ослабевает где-то за горизонтом.
- Ну, Карл умер, - заявила Флора абсолютно уверенным тоном. Несколько минут назад. Я это почувствовала, когда нанесла смертельный удар. Я поняла в тот момент.
Хоть солнце и было по-осеннему слабым, но оно ощутимо грело открытое лицо Аш.
- Кто-то - герцог или герцогиня, - вздохнула Аш. - Кто-то... кто-то снова им мешает. Но я не знаю, почему! Непонятно мне это!
- Я не знала, пока не убила оленя. И только тогда... - Флора посмотрела на Оливье де Ла Марша, крупного мужчину в кольчуге и ливрее, за ним стояли вооруженные силы Бургундии. - Теперь я знаю. Дайте мне минуту, мессиры.
- Ты - женщина, - потрясение произнес де Ла Марш. Он обернулся к своим толпящимся позади него мужчинам и женщинам. - Не герцог, а герцогиня! У нас герцогиня!
От их приветственного вопля у Аш захватило дыхание.
Видно, это какой-то политический трюк, такой была ее первая мысль; но она исчезла при звуке приветственных криков. Все лица - от охотника до крестьянки и до внебрачных детей герцога - сняли неподдельной радостью.
И кто-то делает что-то - что же такое мог делать Карл? Неизвестно что, но оно сдерживает Дикие Машины.
- Христос Зеленый, - проворчала тихо Аш, - эти чудаки не шутят. Ни хрена себе, Флориан!
- Главное - что я не шучу.
- Ну, скажи мне, - предложила Аш.
Она сказала это тем же тоном, каким часто, в течение ряда лет, требовала от своего хирурга доложить ей; требуя от своего друга высказать ее секретные мысли; и она задрожала, под своей подкладкой и доспехом, от неожиданной мысли:
"Смогу ли я теперь когда-нибудь говорить с Флорой таким образом?"
Флора дель Гиз опустила глаза на свои красно-коричневые руки. И сказала:
- Что ты видела? За чем ты охотилась?
- За оленем, - Аш смотрела на тело животного-альбиноса, лежащее на полу. - За белым оленем с золотой короной. Как олень Хьюберта.* [Св. Хьюберт (умер в 727 г. до н.э.) - один из святых, которому приписывается видение оленя с распятой фигурой Христа между рогов.] Но не за этим, нет, пока не наступил конец.
- Ты за мифом охотилась. А я сделала его реальностью, - Флора подняла руки к лицу и понюхала высыхающую кровь. И посмотрела в глаза Аш: - Это был миф, а я сделала его достаточно реальным, чтобы его почуяли собаки. Достаточно реальным, чтобы его можно было убить.
- И это делает тебя герцогиней?
- Это в крови, - женщина-хирург подавила смешок, рукой вытерла навернувшиеся на глаза слезы, на ее щеках при этом появились пятна крови. Она подвинулась ближе к Аш, та так и стояла уставившись на тело оленя, к которому ни один из охотников не приближался для свежевания.
Все больше и больше охотников, спотыкаясь, поднимались на холм и шли через проход в колючих кустах.
- Это - Бургундия, - наконец объяснила ей Флора. - Кровь герцога есть во всех нас. У кого больше, у кого меньше. Ты можешь уехать как угодно далеко, но оно всегда с тобой.
- О, еще бы. Ты, оказывается, чертовски серьезная роялистка.
Этот сарказм позволил Флоре стать прежней. Она ухмыльнулась Аш, встряхнула головой и постучала костяшками пальцев по миланскому нагруднику.
- Я чистокровная бургундка. Видно, в данной ситуации это - главное.
- Королевская кровь. Подумать только! - Аш усмехнулась, тоже чувствуя невероятное облегчение от разрядки, и указала пальцем в рукавице на тело оленя: - Для королевского чуда это - довольно убогое.
У Флоры вытянулось лицо. Она бросила взгляд на растущую толпу, все в молчании чего-то ждали. Ветер свистел в кустах боярышника:
- Нет. Ты неправильно поняла. Бургундские герцоги и герцогини не совершают чудес. Они предотвращают их совершение.
- Предотвращают...
- Я знаю, Аш. Я убила оленя, и теперь я твердо знаю.
- Найти оленя в лесу, в котором нет дичи, да еще не в сезон, разве это не чудо? - сардонически проговорила Аш.
Оливье де Ла Марш приблизился к оленю на несколько шагов. И сказал своим батальным голосом:
- Нет, мадам капитан, не чудо. Настоящий герцог Бургундии - или настоящая герцогиня, как оказалось в данном случае, - может отыскать нашего мифического геральдического зверя, оленя с короной, и из него создать вот это. Не чудесное, но светское. Истинное животное, из плоти и крови, как вы и я.
- Оставьте меня, - резко сказала Флора. Она жестом попросила бургундского дворянина отойти, глядя на него снизу вверх блестящими глазами. Он тут же склонил голову, отступил к краю толпы и замер в ожидании.
Следя глазами, как он отходит, Аш заметила где-то сзади знакомые ей цвета: синий и золотой. Знамя реяло над толпой.
Со сконфуженным лицом сержант Рочестера пробрался через толпу и встал рядом с Аш, держа ее личное знамя. Расталкивая толпу, в первый ряд пробрались Биллем Верхект и Адриан Кампин, на их лицах было такое же выражение облегчения, когда они увидели ее; а позади них половина людей была из копьеносцев Эвена Хью и Томаса Рочестера.
Несмотря на смущение, Аш обожгла радость. "Значит, не было нападения на лагерь визиготов. Они живы. Слава Христу".
- Том - где эти хреновые визиготы! Что делают?
- Назад полетели стрелой. За ними прибыл посланец. Офицеры их в панике, у них там что-то случилось...
И замолчал, по-прежнему не сводя глаз с хирурга. Флора опустилась на колени перед белым оленем. Дотронулась до разреза в его белой шкуре.
- Кровь. Мясо, - протянула красные руки к Аш. - Что делают все герцоги... И я буду делать... - в этом нет ничего плохого. Это... сохранение. Сохранять настоящее, истинное. Пусть это будет... - Флора в замешательстве заговорила медленно: - Пусть настоящее - золотой свет бургундского леса, или великолепие двора, или сильный ветер, от которого грубеют руки крестьян, когда они зимой кормят поросят. Настоящее - скала, на которой держится наш мир. Вот что истинное.
Аш сбросила рукавицы и опустилась на колени рядом с Флорой. Шкура оленя наощупь была еще теплой. Но сердце не бьется, и кровь из смертельной раны уже не течет. Возле тела нет цветов, одна грязная земля. А возле нее никаких роз, только зимний терновник и рябина.
Чудесное становится обыденным.