147228.fb2 Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Один из помощников Ла Марша и два его капитана уже оттесняли собравшихся к дверям. Штатские всегда пятятся перед людьми с оружием, им даже нет нужды обнажать мечи. Вскоре все офицеры, сержанты, слуги, конюшие, доктора, секретари и прочий сброд покинули помещение.

- Аш... - Флора дель Гиз оглядела опустевший зал и кивком головы отослала трех конюших, которые пытались - безуспешно - выставить за дверь дружно упершихся Ансельма с Анжелотти. По ее знаку конюшие в пышных ливреях герцогской свиты с поклонами, пятясь, покинули зал. Ни один из них не оглянулся на Оливера де Ла Марша или Филипа Тернана за подтверждением приказа.

"Так ... интересно".

Мимо Флориан, кланяясь, проскользнул дворецкий и дюжина слуг с белыми скатертями и серебряными тарелками. Флора дель Гиз повернулась и прошла оставшиеся до Аш несколько шагов, двигаясь неуверенной походкой человека, непривычного к длинным платьям. Вот наступила кончиком туфельки на отороченный мехом подол бархатной юбки, споткнулась, запутавшись в тяжелой материи.

- Осторожно! - Аш протянула руку и удержала немалый вес, спасая Флору от падения. Совсем рядом оказалось Давно знакомое лицо. Аш отметила, что от герцогини не пахло вином.

- Merde! - ругнулась Флора, стрельнув глазами в сторону сановников. Аш выпустила ее локоть, осторожно отцепив тесный рукав платья от края стальной пластины своей перчатки. Флориан подобрала подол, приоткрыв серебряную парчу нижних юбок, расшитую по краю сапфирами и алмазами, поправила тугой поясок, застегнутый высоко под грудью. Плечи и бока ее обтягивал плотный бархат, но прорезь на груди приоткрывала белое полотно, столь тонкое, что сквозь него просвечивала розовая кожа. Лекарь Флориан вечно сутулился, но герцогиня Флориан отличалась прямой и величественной осанкой.

- Зеленый Христос, мне бы так выглядеть в свадебном наряде! - сердито проговорила Аш. - И ты меня уверяла, что Маргарет Шмидт на тебя не клюнула?

Глаза Флориан вспыхнули, и Аш осеклась. "Слишком фамильярно. Господи, ну как с ней говорить?" Вид Флоры в женском платье почему-то тревожил ее. Когда она была с Маргарет в мужском одеянии, это казалось не так странно.

Словно не расслышав первых слов Аш, Флориан спросила:

- В соборе... босс снова слышала голоса?

- Я слышала Годфри, Флориан. По-моему, он был... ранен, или что-то такое. А насчет Диких Машин... пока ни хрена не слышно.

- Почему?

- А хотела бы я знать! Годфри не думает, что они мертвы... если про них так можно сказать. Может, повреждены. Ты - герцогиня. Может, ты мне скажешь?

Флориан фыркнула, так знакомо, словно рядом с Аш все еще стоял отрядный лекарь, в пропахшей кровью палатке прямо на поле боя выковыривавший куски стали из живого мяса.

- Господи, Аш! Если б я знала, уж тебе бы сказала! Оттого, что я стала "герцогиней", ничего не изменилось.

"Они заставили ее принять ванну, - отметила Аш. - Под ногтями не осталось засохшей крови".

- Нам надо поговорить, "герцогиня", - Аш еще раз оглядела высокую даму: короткие светлые волосы убраны под роговой венчик, открывая широкий белый лоб, левая рука изящно поддерживает спереди складки юбки - какой там лекарь! Можно поклясться, что она всю жизнь провела при дворе.

Аш заметила, что женщина ни на секунду не забывает, сколько глаз устремлено на нее - на них обеих.

Отвернувшись, чтобы скрыть свое замешательство от толпы, Аш поймала отражение Флоры в холодном просвинцованном оконном стекле. Царственно разодетая дама с крупными чертами лица: на запястьях, на шее, в волосах блеск драгоценных камней; только темные тени у глаз выдают усталость или напряжение. А рядом с ней - стриженная женщина в грязной броне; женщина со шрамами на щеках и с ввалившимися больными глазами.

- Только скажи, - решительно предложила Аш, - и я тебя отсюда вытащу. Не знаю, как, но вытащу.

- Ты не знаешь, как! - женщина ехидно улыбнулась - совсем лекарь, совсем Флориан, знакомый по десяткам месяцев в полевых палатках.

- Любая военная задача имеет решение! - Аш запнулась. - Кроме той, понятно, которая тебя убьет!

- Еще бы не понятно. Дикие Машины... - начала Флориан, но тут через опустевший зал прошагала какая-то женщина и беззастенчиво встала между Аш и герцогиней.

Аш понадобилась секунда, чтобы узнать Джин Шалон, и еще секунда, чтобы поймать себя на том, что высматривает стражу, готовая приказать вывести ее.

Джин Шалон возмущенно проговорила:

- Я приказала подать вам поминальную трапезу - и они принесли два седла барашков, вареную селедку, рубец с требухой и три куропатки! Ничего пригодного для трапезы герцогини Валуа! Скажите им, что следует подать больше, и более подобающие кушанья!

Аш наконец поймала взгляд Роберто и мотнула головой. Флора промолчала, слегка подтолкнув свою тетушку к дверям.

- Леди права, - отчетливо прозвучал баритон Ла Марша. - Принесите для герцогини лучших кушаний! - он сделал знак слугам.

Шалон победоносно удалилась.

- Ты допустила ее к себе?

- Она была ко мне добра. Последние два дня. Другой семьи ведь у меня нет.

- Есть, - решительно возразила Аш. Она бы сказала то же самое любому из отряда Лазоревого Льва.

- Если бы это было вроде как обустраивать госпитальную палатку, Аш! Там я знала, что делаю. А здесь я ничего не понимаю. Только знаю, кто я!

Слуги и пажи заканчивали накрывать на стол; от запаха винного соуса у Аш потекли слюнки. Появился Ансельм, под его шагами заскрипели доски пола. Рядом оказался Анжелотти. Оба подчеркнуто бесстрастно взглянули на герцогиню.

Флора быстро прошла к возвышению, коснулась пальцами дубового подлокотника трона:

- Я знаю, кто я! Я знаю, что я делаю.

Она стоит над окровавленной тушей оленя, слышит слова своего лекаря: "Я сохраняю реальность!" - все снова ярко предстало перед глазами Аш. Но эти два офицера не понимают. Они ведь не бургундцы.

- О? - поднял бровь Роберт Ансельм.

- Я не знаю, каким образом и почему! - Флора в отчаянии взглянула ему в глаза. - .Да и не важно, как это называть. Просто это работает! Вот что у них здесь значит: "быть герцогиней"! Они верят, что я их герцогиня. Аш, если мы уйдем, город падет, - она запнулась, поправилась: - Если я уйду.

- Уверена? - спросил Анжелотти. Флориан смотрел только на Аш.

- Тебе ли объяснять, что такое "дух войск"? - ее пальцы сжали ручку трона. - Я этого не хотела! Сами видите! Что называется: "Добро пожаловать в пекло..."

Лекарь подняла голову. Аш проследила ее взгляд, обращенный на камер-советника, на Ла Марша, епископа и выходящих из зала слуг.

- Если бы я не знала, что я такое, я бы удрала не задумываясь. Ты меня знаешь, Аш. Я и так могла бы сбежать.

- Ага, с тебя станется. Например, уединиться с бутылкой.

Флориан убрала отмытые пальцы от навощенного дуба герцогского трона, спустилась с возвышения, оказавшись между Ансельмом и Анжелотти. Аш уже поняла, что никто не прервет их беседу, пока лекарь-герцогиня ясно показывает, что желает уединения. В мыслях, тяжело ворочавшихся после бессонной ночи, возникло: "Городу жизни осталось всего ничего, здесь застрял один из моих людей - что мне делать?"

Она в отчаянии оглядела светлый небольшой зал, блестящие одежды и латы советников, уставленный едой стол на белоснежной, выбеленной на солнце скатерти.

- Когда я создала оленя... - Флориан рассматривала свои оттертые дочиста ладони, словно ожидая увидеть на них кровь, - это повредило Годфри.

Аш встретила ее взгляд, увидела там что-то, очень похожее на самообвинение.

- Думаю, он оправится.

- Тогда, может, это повредило и Дикие Машины? Уничтожило их?