147228.fb2 Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 97

Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 97

- Еще как можно! - Флора наконец расслабилась, потянулась и голыми кулаками уперлась в плечо Роберта и нагрудную пластину Анжелотти. - Дважды. Второй раз - приносить извинения.

Аш видела, как им всем полегчало: лекарь, канонир и офицер, словно снова в отрядной палатке. Та же молчаливая связь. Все, как все эти пять лет. Только вот Флоры сорок восемь часов с нами не было.

"Черт подери, нам без этого нельзя. Но все еще может измениться".

Она потянулась за кубком, подняла его, подзывая пажа с кувшином. Жгучая струйка вина промыла пересохшую глотку.

- Ладно, хватит! Нам надо решать, что делать. Флориан, ты получила вчера мои сообщения?

- В конце концов получила, - спокойная усмешка в голосе скрывала смущение и страх, которые наверняка испытывала превратившаяся в одночасье в герцогиню женщина. - После того, как они прошли через руки дюжины секретарей.

- Дерьмово же налажено дело у тебя при дворе!

- Считай, еще повезло. Де Ла Марш говорит, большая часть стряпчих отправилась с Маргаритой на север. Еще до Оксона.

Аш наклонилась над столом.

- Ты все еще в пашем отряде. Пока не скажешь мне, что уходишь, - на лице Флориан мелькнуло непонятное выражение. - Нам надо разобраться, каков твой статус. Что на самом деле означает "герцогиня" - с точки зрения Оливера де Ла Марша. Если в этом городе и есть человек, способный командовать бургундскими войсками, это он, а не ты.

Флора взглянула на де Ла Марша. Он, видимо, воспринял этот взгляд как призыв и поднялся с места, встал во главе стола. В его взгляде, направленном на Флору, проскользнуло легкое сомнение, но на Аш он смотрел с несомненным восторгом.

"Господи, похоже, герцогиня ему по душе, но вот уж не представляла, что я настолько популярна..."

Легкая вуаль не скрыла раздражения на лице Флоры.

- Босс, ты же знаешь, чем мы... отряд, занимался эти два дня, и ты в том числе. Торчали на стенах, на ничейной земле за северо-западными воротами, под выстрелами...

- Надо же, а я и забыла, - сухо отозвалась Аш. - Не то, чтобы у нас был выбор. Дьявольщина, даже Джасси с Джонвиллем оказывали нам приличную поддержку.

Оливер де Ла Марш приблизился к герцогине и сдержанно поклонился. Смотрел он только на Аш:

- Как же иначе, мадам?

Она не сразу поняла, что вопрос откровенно риторический. Вопросительно взглянула на него.

- Вы носите меч, проливший кровь Оленя, - пояснил бургундец. - Каждому в Дижоне это известно.

- Ношу меч... - Аш осеклась.

- Я ведь у тебя меч одолжила... - плотно сжатые губы Флориан дрогнули, словно она сдерживала дикую усмешку.

- Ты выхватила у меня меч, потому что своего не носишь, а мой оказался под рукой, - она подняла глаза на Ла Марша. - Ну взяла она мои меч, и что из того? Могла обойтись острой рогатиной, если на то пошло.

По обветренному лицу де Ла Марша разбежались смешливые морщины. В его открытом взгляде появилось что-то более сложное: может быть, одобрение ее отказу воспользоваться предложенным преимуществом?

- И вообще, - добавила Аш, - его с тех пор вычистили. А если не вычистили, то мои пажи неделю не сядут на задницы.

Она протянула руку. Рикард, скромно стоявший у стенки, сорвался с места, рукоятью вперед протянул ей меч. Аш сжала кожаные ножны и на дюйм выдвинула наружу клинок. На сером металле ни пятнышка, только серебристые следы недавней чистки и заточки. Остр как бритва - все, как приказала Аш после охоты.

- Это тот? Или тогда у меня еще был твой, Рикард?

- У вас был ваш, с круглой гардой, мадонна, - вмешался Анжелотти. - С тех пор как Фарис прислала его назад, вы, кажется, и спите с ним в обнимку.

- Спасибо, понятно! - Аш утопила меч в ножны. Рикард, ухмыляясь, попятился на место. Де Ла Марш, словно не замечая не только фамильярности, но даже присутствия ее офицеров, продолжал:

- Факт остается фактом, мадам капитан: кровь пролил ваш меч. Не думаете ли вы, что найдется в городе человек, который станет питать к нему меньшее почтение только потому, что он хранится и чистится, как подобает боевому оружию? Выйдите на улицы. Вы услышите не только: "Карфагенская героиня", но и "Кровь оленя", и "Меч герцогини". Для народа Бургундии вы уже не просто капитан наемного отряда.

Аш хотелось фыркнуть, но она удержалась, услышав над ухом богохульство Роберта.

- Каждая из этих царапин на клинке, - говорил Ла Марш, - знак Господней Благодати. Знамя, мадам капитан, - это всего лишь кусок шелка, однако люди принимают раны и смерть, отстаивая его. Герцогиня - наше знамя, и вы, как мне кажется, помимо воли, тоже стали одним из наших знамен.

Аш посерьезнела. Она кожей чувствовала молчание Роберта, взгляд Анжелотти, внимание, нацеленное на нее с дальнего конца стола и почтительное перешептывание слуг и служанок, убиравших со стола остатки трапезы.

- Нет, - сказала она. - Не я. Не мы.

Великан бургундец обернулся и очень официально поклонился Флоре дель Гиз.

- С позволения вашей милости?

Также официально - и с той же неловкостью - Флора кивнула.

Аш внезапно осенило понимание. Она с трудом сохранила бесстрастную мину на лице!

"Дерьмо! Со мной ему легче - может, я и женщина в мужском платье, но главное - я солдат. Он может обращаться со мной как с мужчиной. Флориан... он ведь знал Флору - Флорианом. Но она штатская. И он не знает, как с ней держаться. Как увидеть в ней герцогиню".

И это, на сегодня, самый могущественный человек в Дижоне.

- Мадам капитан, ваша кондотта окончилась со смертью герцога Карла, де Ла Марш помолчал. - У вас четыреста человек. Вы видели, что делается теперь за городскими стенами - я говорю о новых траншеях. При обычном ходе вещей, я бы предложил вам подписать новую кондотту с Бургундией, и ожидал бы услышать отказ.

Роберт Ансельм проговорил, ни к кому не обращаясь:

- Такая вера в свой город внушает уважение.

Ла Марш бросил короткий взгляд на Флору дель Гиз и продолжал:

- "Героине Карфагена" нечего рассчитывать на контракт с Карфагеном. Разве что ваши люди, под командованием того или иного из ваших сотников*. [В Бургундии времен Карла Смелого - чин капитана, командующего отрядом в сто человек.] Однако они на это не пошли. Я, как командующий личным войском покойного герцога, знаю, что такое верность солдат своему командиру. Это накладывает ответственность, мадам.

- Слишком верно, чтоб мне сдохнуть!

Только увидев почти скрытую морщинами улыбку на его лице, она поняла, что с недосыпа позволила себе проговорить это вслух.

- Мадам капитан, у моего повелителя Карла есть преемник. Ее милость герцогиня Флора. Ввиду того, что...

Роберт Ансельм беззастенчиво перебил.

- Хорош воду лить, а?

Аш метнула ему короткий взгляд. "Зараза, хоть бы предупреждал, когда начинается игра в "грубого вояку" и "благородного командира"!"