147230.fb2
Пришло время рассказать о своей поездке Брюсу.
- Да, сегодня это самая большая новость.
- Если ты дашь согласие, ты поведешь этот самолет в Израиль с Николае Карпатиу на борту.
- Я пока еще не принял решение.
- Рей, ты мне нужен. Ты можешь приехать, или нет?
- Только не сегодня, Эрл. У меня сейчас дела в разгаре, так что давай встретимся завтра.
- Что там у тебя такого важного?
- Это личное.
- Ты готовишь какое-то новое дело?
- Я в самом деле готовлю, но не новое дело. Я готовлю обед для своей дочери.
На некоторое время трубка замолчала. Наконец раздалось:
- Рейфорд, я всегда высоко ценил семью. Бог знает, сколько у нас пилотов с неудавшимися семьями и испорченными детьми. Но твоя дочь...
- Хлоя.
- Да, она уже студентка. Она поймет, не так ли? Неужели она не может подождать обеда пару часов, зная, что отец может получить самую лучшую в мире должность для пилота?
- Давай встретимся завтра, Эрл. У меня завтра рейс на Балтимору в начале дня, а в конце дня я вернусь обратно. Мы могли бы встретиться перед рейсом.
- В девять часов?
- Отлично!
- Рейфорд, я хочу предупредить тебя: если кто-либо из пилотов, включенных в список, стремится получить это назначение, они могут сделать все, чтобы добиться этого. Они нажимают на все кнопки, стараются использовать любое покровительство, выискивают тех, кто располагает хоть какими-нибудь сведениями.
- Ладно, пусть кто-нибудь из них получит это назначение, и мне не надо будет больше переживать.
Эрл Холлидей принялся было снова за свои уговоры, но Рейфорд прервал его.
- Эрл, давай договоримся, что завтра утром мы примем окончательное решение, и больше не будем тратить на это время. Мой ответ тебе известен. Окончательным он не стал только из-за нашей дружбы. Я думаю об этом, молюсь, обсуждаю это с теми людьми, которые проявляют обо мне заботу. Если я откажусь от работы, которой все добиваются, и буду потом сожалеть об этом, это будет моей личной проблемой.
* * *
Бак подъехал к стоянке автомобилей как раз в тот момент, когда Хлоя покидала ее. Они развернулись, чтобы ехать рядом, и опустили окна.
- Девушка, - спросил Бак, - что вам известно про эту церковь?
Хлоя улыбнулась:
- То, что каждое воскресенье она полна людей.
- Неплохо. Надо будет зайти. А вы получили работу?
- Я могу задать вам такой же вопрос.
- У меня уже есть работа.
- Кажется, я получила работу, - ответила она. - За сегодняшний день я узнала больше, чем за год учебы в колледже.
- А как Брюс? Я имею в виду, сказала ли ты ему про цветы?
Хлоя оглянулась через плечо, как бы опасаясь, что Брюс может услышать.
- Я расскажу тебе об этом потом, - сказала она, - когда у нас будет достаточно времени.
- После вечернего собрания? Она покачала головой.
- Вчера я вернулась домой поздно ночью. Гуляла с одним парнем.
- В самом деле?
- Да. Не могла от него отделаться. Со мной все время такое случается.
- До встречи, Хлоя.
Бак не мог упрекать Брюса за его интерес к Хлое, каким бы он ни был. Он лишь чувствовал неловкость, что стал соперником своего нового друга и пастора.
- Чем это у нас так пахнет? - воскликнула Хлоя, едва выйдя из гаража. - Креветки?
Она вошла в кухню и поцеловала отца.
- Мои любимые! Кто будет у нас в гостях?
- Почетный гость уже прибыл, - ответил он. - Может быть, мы пообедаем в столовой? Мы легко перенесем все туда.
- Нет, и здесь неплохо. А что за повод?
- Твоя новая работа. Расскажи мне о ней.
- Папа! Что это на тебя нашло?
- Надо мной взяла верх моя женская половина, - ответил он.
- Ой! - охнула она. - Только не это! За обедом она рассказала о поручениях Брюса и всех тех исследованиях, которые уже провела сегодня.
- Значит, ты намерена взяться за все это?