147298.fb2 Патриция - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Патриция - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

-- Давай пойдем! -- настаивала она. -- Не капризничай!

-- Я уйду один! -- пригрозил Том.

-- Как хочешь, -- сказала Патриция, повернулась и пошла к месту танцев, так как опять заиграла музыка.

У эстрады стоял один галантерейщик. Он ждал ее.

Больше пока желающих танцевать не было и они отплясывали вдвоем, но зато их бурно подбадривали хлопанием в ладоши. Оба танцевать сертаки умели неплохо.

Американские туристы наблюдали, терпеливо ожидая подходящего для убийственной мести момента. Они даже не очень пока заинтересовались приглянувшейся им официанткой -- попросили только вина. Месть для мужчины -- главное!

Мимо столика проходила обслуживавшая их официантка. Том подозвал ее и рассчитался. Посмотрел на танцующую Патрицию -- она довольно улыбалась, грек нагло держал руку на ее плече.

Том встал и направился к бару, который располагался внутри здании. По пути он обернулся и еще раз кинул взгляд на Патрицию. В накуренном просторном помещении бара прошел к стойке, заказал неразбавленного виски, бросил на стол купюру и закурил. Он хотел быть подальше от ставшей ненавистной ему мелодии сертаки, в баре же играл магнитофон с каким-то тупым современным ритмом и Том стал в такт постукивать пальцами о стойку. Пожилая барменша подала ему бокал с виски и пододвинула пепельницу. Он загасил почти докуренную сигарету, взял бокал в руку.

Его хлопнули по плечу, он обрадованно обернулся. Он был уверен, что Патриция пришла за ним.

Перед ним стояло двое неизвестных ему парней.

-- Так, значит, она тебя тоже наколола, -- сказал по-английски светловолосый мужчина Тому.

-- Что? -- не понял Том.

-- Девочка шикарная, да? -- встрял шатен и по-свойски сел на стоящий рядом с Томом высокий круглый стул без спинки. -- Она -- ночная бабочка.

-- Да, корпус у нее такой, что любого доведет, -- добавил блондин. -Профессионалка.

-- Но правда, -- сказал шатен, -- три тысячи драхм -- это довольно дорого. Тем не менее, от профессионалки за такие деньги столько не получишь.

Том непонимающе переводил взгляд с одного американца на другого.

-- Но она -- умеет, -- сладко полузакрыв глаза, показывая как здорово то, что она умеет, сказал блондин.

-- Что она делает в койке! -- воскликнул шатен и вновь, как тогда в машине, поболтал языком между губ. -- Язык у нее -- чудо!

Том отстранил блондина и ушел, не сказав за весь разговор ни слова. Кулаки его непроизвольно сжались. Настроение было испорчено безвозвратно, но он хотел с ней объясниться по-хорошему.

Американцы сели на круглые стулья и посмотрели ему вслед. Переглянулись и расхохотались, довольные местью -- вид Тома ничего радостного для Патриции не обещал. Шатен повернулся к стойке и выпил виски из бокала Тома.

* * *

Том прошел к эстраде, взглянул на танцующих -- там сосредоточенно выделывали несложные фигуры сертаки два усатых здоровенных грека в кепках и с сигаретами в зубах. Патриции с ними, естественно, не было. Как и галантерейщика, впрочем, тоже.

Том осмотрелся -- столик также был пуст.

К нему подлетела красивая молодая гречанка, которая тоже танцевала сертаки с галантерейщиком -- по правую от него руку. Она без ложной стыдливости обняла Тома за плечи.

-- Твоя девушка ушла, -- сказала молодая женщина Тому.

Как ему показалось с ноткой злорадства.

-- Куда? -- не удержался от вопроса Том.

-- Они с Ахиллом пошли... погулять, -- весело сказала она и стрельнула глазами в сторону улочки за кафе. -- Но я -- свободна. -- Девица потащила его к столикам.

-- Нет, нет, -- вежливо улыбнулся Том. -- Спасибо.

Он осторожно освободился из объятий женщины и отправился в направлении, указанном девицей.

Отвергнутая красавица пожала плечами.

Том прошел мимо столиков и вышел на улицу. Свернул за угол и сразу увидел их.

Патриция стояла, засунув руки в карманы джинс, прижавшись к белому каменному забору, покрытому самопальными надписями из баллончиков.

Галантерейщик уперся в забор руками -- по обе стороны от ее головы -- нависая над ней, словно паук над запутавшейся в сетях жертвой.

-- Согласись: любовь -- это все! Весь смысл жизни, чтобы любить. Без любви мы мертвы! -- страстно говорил черноволосый соблазнитель.

Незамеченный ими Том сплюнул в сердцах, развернулся и ушел.

И не видел, как Патриция досадливо отстранила от себя галантерейщика.

Ее утомил этот пахнущий одеколоном смазливый ловелас. Она хотела немного подразнить Тома, а не флиртовать с этим мужланом, который наверняка с Томом ни в какое сравнение не идет.

И он уже порядком достал со своими идиотскими рассуждениями о любви, нагло называя элементарный грубый секс любовью. Надо возвращаться к Тому.

Но торговец снова навалился на нее, пытаясь поцеловать.

-- Любовь -- это все! -- вновь провозгласил грек.

Патриция опять оттолкнула его и пошла к месту праздника, не оглядываясь на оторопевшего соблазнителя. Она видеть его больше не могла. Автоматически сдернула с шеи безвкусный серый шарф, пальцы разжались, оставляя данайский дар равнодушной мостовой.

* * *

Том быстро и уверенно -- не дай бог, засомневаться и передумать! -- прошел по пустынной в этот час набережной на причал, забрался на яхту, спустился в каюту и торопливо стал собирать вещи Патриции в ее большую дорожную сумку.

Он сам себя распалял, рисуя в воображении сцены совокупления Патриции с этим отвратительным галантерейщиком. И не менее отвратительными американцами, у которых она оставила такое яркое впечатление. И неизвестно с кем еще!

Когда он вышел на палубу, чтобы поставить ее коричневую сумку на причал и отчалить, на парапете напротив сидела Патриция. Увидев его, она скромно потупила глаза, не сказав ни слова.

Он замер в своем движении.

Затем вспомнил разговор с шатеном и его приятелем. Резко положил сумку на камень причала и сказал зло:

-- Держи и иди к своим двум клиентам!

-- Ты про что? -- искренне удивилась она.