147301.fb2 Певец из Кастагвардии (Онд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Певец из Кастагвардии (Онд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Кеовульф скоро закончил допрос и вернулся к остальным. Выглядел он очень довольным, потому что вытянул из наемника все, что только можно. Заодно он прихватил его доспехи и оружие, а бедолагу отпустил живым в лес.

- Они шли к северу от реки Дагонструй, это в Троллесье, - рассказал рыцарь Брид, которая взволнованно ожидала их в зарослях терновника. - С собой забрали обоих принцев, Кимбелин, Тапвелла и Хардвина. Больше этот парень ничего не знает. Их отряд после этого получил свою плату и отделился. Он думает, те перешли реку по старому каменному мосту над Радужным Водопадом.

Отсюда в ту сторону не вело дорог, и отряд продвигался медленно. Лица и руки путников были в кровь исцарапаны буреломом, терпение почти иссякло, когда они неожиданно наткнулись в чаще на одинокого охотника, готовившего ужин над огнем. Этот лесной бродяга оказался до крайности разговорчивым и был рад компании; он поделился с путниками варевом из своего котелка и указал им путь, ведущий прямо к реке. Правда, по ней предстояло пройти еще около сотни лиг.

Халь с сомнением созерцал узкую полоску черной грязи, называемую дорогой. Накрапывал дождь, грязь чавкала под копытами коней; правда, дальше к северу тропа подсохла. Там-то они и наткнулись на первые следы.

Брид соскочила с лошади и исследовала их.

- Черномордые волки, - коротко объявила она.

- Это уже что-то, - сухо ответил Халь. - Когда на нас напали, лес ими так и кишел. Похоже, у принцессы Кимбелин теперь четвероногий эскорт.

Размышляя о волках, они ехали в напряженном молчании. Волчьи следы становились все более четкими по мере того, как земля делалась суше. Четкие, крупные отпечатки шли по всей дороге, но больше никаких следов не было.

В последующие три дня ничего не изменилось. Дорога наконец вывела их к широкой реке, которая обрушивалась водопадом с каменного плато.

- Радужный Водопад! - указал Халь.

Ошибки быть не могло. Вода обрушивалась с высоты не менее ста футов, и клубящиеся брызги сияли мириадами крохотных радуг. Высоко на фоне неба вырисовывался силуэт выгнутого моста. Ниже водопада реку перейти было негде, и путники вернулись немного назад, откуда начали подъем к каменному мосту у самого начала водопада.

Древний камень моста был источен водой и временем. Его массивные перила украшала искусная резьба - фигуры и какие-то надписи, но разглядеть было почти ничего невозможно, столько лет прошло. Путники смотрели на величественное сооружение и размышляли о судьбах исчезнувшей цивилизации, которой оно принадлежало. Много мелких лесных дорожек стекалось к мосту, сливаясь воедино. Путешественники ступили на него молча - рев водопада заглушал любые звуки. Только когда отряд отошел от моста довольно далеко по дороге, ведущей дальше на север, стало возможным говорить.

- Следы похитителей наверняка сохранились, - настаивал Халь. - Может, они и прошли здесь недели назад, но сезон дождей был уже на исходе. Теперь все как раз высохло.

- Да ни за что мы их не найдем, - вернулся Пип к своей любимой теме. Какое там, среди стольких волчьих следов...

Халь топнул ногой.

- Везде эти волки!

- Черномордые волки, - уточнила Брид. - В воздухе ими до сих пор пахнет. И посмотрите, какие огромные следы.

- Прямо как львиные, - заявил Пип.

- Ты же никогда не видел львиного следа! - фыркнул Халь. - Не говоря уж о львах.

- А вот и видел! - запротестовал Пип.

- Помолчите, - прикрикнула Брид на них обоих. - Я пытаюсь думать! Что-то во всей этой истории слишком много волков.

- И рубинов, - добавил Халь. - Что общего у волков и рубинов?

Брид пожала плечами.

- Ничего... Разве что общие охотники, которым нужны как те, так и другие.

Девушка задумчиво теребила конец косы, водя им по щеке. Какая же она красивая! Пожалуй, слишком красивая для полного волками леса, подумал Халь.

Брид как будто прочла его мысли и обернулась.

- Что-то я ничего не понимаю. Волки, похоже, движутся с определенной целью. Их явно использовали, чтобы похитить Кимбелин.

- Но ведь это только Спар может управлять волками! - Халь выругался. Спар играл с Некрондом и доигрался. В плену он вряд ли имеет доступ к Яйцу, но может как-то управлять им на расстоянии, мысленно, например...

Юноша не мог придумать логического объяснения и только молился, чтобы Некронд не попал в руки овиссийцам.

- Все-таки не верится, что он призвал всех этих волков. Даже если так, теперь ими управляет кто-то другой.

- Но кто это может быть? Без Некронда никто не смог бы! И уж тем более Ренауд, - уверенно сказала Брид.

- Почему же не Ренауд?

- Потому что я его видела и могу сказать - у этого человека недостаточно сил, даже чтобы управлять собственной душой.

- Откуда ты знаешь? Может, он нарочно притворялся, чтобы скрыть от тебя свою силу, - заспорил Халь, как всегда, упирая на логику.

Брид фыркнула.

- У тебя совершенно отсутствует интуиция. Ты ничего не видишь.

Халь запыхтел. Спорить было бесполезно. Он хотел ее поцеловать, но девушка раздраженно отвернулась.

- Что-то слишком много всего для моего разума, - призналась она. Думается только о Керидвэн, о том, как она там, в темнице... И что может случиться, если мы не справимся. Халь, они могут пытать ее?

- Нет, - отрезал Кеовульф. - Боюсь, что Бранвульфа ждут пытки, но раз уж он у них в руках, зачем им еще Керидвэн? Король Рэвик может мучить Бранвульфа, доказывая этим Дагонету, что всерьез страдает из-за пропажи принцессы. Или ничего не доказывая, просто подлизываясь к кеолотианцам, чтобы избежать войны.

Брид пристально посмотрела в темно-карие глаза рыцаря под широкими бровями и грустно улыбнулась.

- Ты нашел странный способ меня утешить, рассказывая, что пострадает Бранвульф... Но ты хотел как лучше, я понимаю. Ты добрый человек, Кеовульф, но мы с тобой оба знаем, что Керидвэн тоже будут пытать.

- Да не станут они! Чего этим можно добиться? Брид повернулась к Халю.

- А ты как думаешь?

Он не успел принять отсутствующее выражение лица - по щеке сильно хлестнула ветка орешника.

- Рэвик станет пытать Керидвэн из-за того, что она жрица Старой Веры, честно ответил Халь. - И еще потому, что это лучший способ причинить боль Бранвульфу. Так Рэвик будет надеяться его сломать.

Брид кивнула:

- Знаю. Когда мы уходили, я увидела эту правду в их глазах... Керидвэн и Бранвульф, они оба знали, что их ждет.

Какое-то время все ехали молча. Идти по следам волков было легко отпечатки лап тянулись широкой рекой по мягкой почве на север от Дагонструя. Лошади тревожно фыркали, но продолжали послушно идти, хотя в лесу все время царил полумрак. Дневной свет был для путников драгоценен; солнечные лучи с трудом проникали сквозь густой лиственный свод. Только поднявшись на склон, они увидели садящееся за горизонт солнце, окрасившее древесные стволы алым огнем.

На ночь путники остановились на привал и развели небольшой огонь. Вскоре все уже спали. Халь проснулся первым - перед рассветом, когда вокруг еще лежал густой туман. Не будя остальных, он пошел посмотреть на дорогу и немало возгордился собой, когда обнаружил пять или шесть следов копыт, почти скрытых под отпечатками волчьих лап. Более тщательный осмотр убедил Халя, что здесь в самом деле проехало несколько всадников. Он поспешил поделиться своим открытием со спутниками.

- Кони тяжело нагружены, - заметила Брид, внимательно разглядывая следы. - Должно быть, похитители потеряли много лошадей и нагрузили оставшихся вдвойне.