147302.fb2 Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

- Они не отстанут, - объявил Массоу.

Я нахмурился.

- Почему ты в этом так уверен?

- Я знаю, - он кинул на меня сердитый взгляд, по-прежнему дуясь за укус.

Я махнул рукой.

- Догоняй мать.

Он поехал.

Киприана последовала за ним. Дел и я пристроились в арьергарде.

- Они пойдут за нами, - тихо сказала Дел.

- Да. И я так думаю.

- Если они зажмут нас в тупике...

- Я знаю. Давай просто молиться, чтобы этот каньон не оказался ловушкой.

Дел медленно, глубоко вздохнула.

- Я всегда знала, что могу умереть, - пробормотала она, - но удовольствия от ожидания никогда не испытывала.

- Нам еще далеко до смерти, Дел.

Она резко повернула голову и посмотрела на меня очень внимательно и серьезно, а потом слабо улыбнулась.

- Ты уже говорил мне это в Пендже, когда Ханджи оставили нас умирать.

- И я оказался прав.

Она кивнула, затерявшись в воспоминаниях.

- Но здесь нет Салсет, чтобы спасти нас.

- Может мы сами себя спасем, - я улыбнулся ей и пожал плечами. - Это вполне возможно.

Дел вздохнула.

- А может и нет.

- Верить надо, баска.

Светлые брови приподнялись.

- Во что, Тигр? Я думала, ты не веришь ни в богов, ни в божественное спасение.

- Не знаю. Я верю в себя.

- Ну прекрасно, - с ее лица исчезли последние следы беспокойства. Теперь я могу расслабиться.

Я ухмыльнулся, скривился и сердито посмотрел на нее.

- Будь так добра, попроси свою лошадь не чесать морду - и зубы - о мое колено.

Дел посмотрела.

Засмеялась.

Отвела лошадь в сторону... дождавшись, пока та прихватит меня зубами за колено.

Дел всегда готова помочь.

21

Скачка закончилась так же неожиданно, как и началась. Гаррод, резко натянув повод, остановил серого прежде чем тот успел налететь на неясно вырисовывающуюся скалу. Потом остановилась побелевшая Адара, горько прошептав что-то на языке Границы. Ее сын и дочь, придержав лошадей, с надеждой обернулись на нас. Мы тоже остановили наших уставших животных.

- Каньон оказался ловушкой, - констатировал я, - придется поворачивать.

- Поворачивать! И ехать назад? - глаза Адара поблескивали из-под падавших на лицо волос. - Ты хочешь сказать, что мы проехали весь этот путь...

- Делать нечего, - отрезал Гаррод, прервав ее жалобы. - По крайней мере у нас еще есть время.

- Время, - горько повторила она. - Умереть раньше там или позже здесь.

Я посмотрел на ее детей. Массоу почти спал на лошади, сгорбившись и застыв, словно у него еще много часов назад замерзли все мышцы. Его голова слабо покачивалась, а глаза закрывались, хотя он очень старался держать их открытыми. Киприана отличалась от него лишь тем, что легче справлялась с глазами. Ее ноги бессильно свисали по бокам лошади, юбка задралась и видны были шерстяные гетры. Светлые волосы трогательно рассыпались по плечам. Киприана с усилием откинула их назад.

- Так что будем делать? - спросила она.

Я осмотрел ловушку, в которую мы сами забрались. Мы проскакали по узкой извилистой трещине между изъеденными ветром и водой скалами. Камень под ногами лошадей в некоторых местах покрывал тонкий слой грязи. В каньоне было так темно, что уже в нескольких футах от нас стены расплывались, и только там, куда падал слабый лунный свет, смутно вырисовывались тени скал.

Рассвет был уже близок. Вдали я услышал вой.

Я знал, что очень скоро появятся гончие. В эту минуту они скорее всего подбежали к обрыву и осматривали спуск, ведущий в узкий каньон. Может они уже перевалили через обрыв и стекали вниз белоглазой рекой.

Я посмотрел на Дел. Она спокойно сидела на мышастом.

- Мы с тобой могли бы вернуться к узкой части каньона и задержать их там. Остановить, чтобы они не могли прорваться.

Я понимал, что это была временная мера. Гончие, с их значительным численным превосходством, в конце концов убьют нас и продолжат охоту. Если, конечно, они не охотятся именно за нами. В этом случае, они могли оставить в покое остальных.

Дел вынула из ножен меч.

- У меня идея получше.