147339.fb2 Песнь Сауриалов (Путеводный камень - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Песнь Сауриалов (Путеводный камень - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Если ты откажешься, орки убьют тебя, - объяснил голос.

- Я уже умираю, - ответил Путеводец. - Я попался в отравленную ловушку в этом замке.

- Покажи, - приказал голос.

Некоторое время было тихо, затем высокий голос произнес:

- Да, да. Как это неудачно, Безымянный. С такой рукой вряд ли ты сможешь играть. Коркс, противоядие!

- Он еще не умирает, - ответил орк на общем языке. - Пусть сначала откроет дверь.

- Мне нужна эта рука, чтобы открыть дверь, - соврал Путеводец.

- Коркс, я приказываю! - настаивал резкий голос.

Послышалось ворчание орков, затем Оливия услышала, как Путеводец сказал:

- Хороший год для противоядия. Молодой букет, хороший аромат и цвет. - Его голос был все еще слаб.

- Меня зовут Ксаран, - представился резкий голос, - я только что спас твою жизнь. Полагаю, что этим заслуживаю некоторое уважение, неправда ли?

- Уважения, конечно, - ответил Путеводец, - но вовсе не разрешения ограбить мою мастерскую.

- Я могу убить тебя прямо сейчас, - пригрозил Ксаран.

- Тогда никогда не попадешь в мою мастерскую, - ответил Путеводец. - Вы поставили все эти двери для того, чтобы схватить меня до того, как я попаду внутрь. Так что вам нужно? Может быть, мы придем к соглашению.

- Ну, мои компаньоны орки, заинтересованы в тех сокровищах, которые ты мог оставить здесь двести лет назад, - сказал Ксаран.

- Ты преувеличиваешь, - ответил Путеводец.

- Сомневаюсь. Твое самолюбие хорошо известно. Хотя, возможно, ты имеешь на это право. Я определенно могу придумать, как использовать твои знаменитые таланты.

- Ты не получишь от меня слишком много, если можешь предложить мне только мою жизнь, - сказал Путеводец.

- А если я предложу тебе бессмертие?

- Оно уже есть у меня, - заявил Путеводец. - Это моя музыка.

- И это тебя устраивает? - спросил Ксаран. - Подумай о тех приключениях, которые могут у тебя быть, о нерассказанных историях, о неоконченных песнях. О еще не родившихся людях, наставником и учителем которых ты можешь стать. О певцах и музыкантах, авантюристах и арферах, колдунах и королях. Ты еще не прожил столько, сколько живет мудрец Эльминстер. Он еще не сдался смерти. Почему ты должен?

Прислушиваясь к разговору за дверью, Оливия нервно переступила с ноги на ногу. "Этот Ксаран слишком хорошо знает Путеводца, - подумала она. - Кто же он? Как он узнал о слабом месте Барда? И самое главное, чего он хочет?" В голове Оливии возник план, и она начала выкручивать из стены светящийся камень, продолжая прислушиваться к голосам за дверью.

- Ты хочешь предложить мне неиссякаемый источник эликсира молодости? спросил Бард. - Или у тебя еще более хитрый план? Ты хочешь посадить меня в волшебный кувшин или превратить в лича-мертвяка?

- Нет, - ответил Ксаран. - Я имею ввиду новое заклинание. Оно сделает бессмертным твое тело.

- Понятно, - сказал Путеводец. - А что ты хочешь взамен?

- Меня интересуют твои знания о подобиях.

- Это интересует всех злых правителей Королевств, - ответил Путеводец.

- Но я злой правитель, который держит, так сказать, в своих руках твою жизнь.

- Действительно. Это все?

- Нет. Еще кое-что. Ты должен доставить ко мне Акабара Бель Акаша. Я полагаю, что ты знаком с этим джентльменом.

- Акабар? - удивленно повторил Путеводец. Оливия тоже была удивлена. - А что тебе нужно от него?

- У него есть то, что хочу я. Ты должен уговорить его посетить тебя здесь.

- Я не видел Акабара больше года, - возразил Путеводец. - Он вернулся в Термиш.

- Сейчас он недалеко от Тенистого дола, - поправил его Ксаран.

- Понятно, - сказал Путеводец.

- Ну, Безымянный? - спросил Ксаран.

Оливия замерла у двери. В одной руке она держала волшебные светящиеся камни, в другой - кинжал Путеводца. "Это может быть, мой последний шанс для неожиданного нападения", - подумала Оливия.

Она провела пальцами по трем углублениям, вырезанным на косяке. Дверь приоткрылась на фут, хафлинг с визгом выскочила из мастерской и швырнула камни в коридор. Орки заорали от страха перед ярким светом и закрыли руками глаза. Пока они были ослеплены, Оливия с кинжалом Путеводца бросилась вправо, туда, где она слышала голос Ксарана, но там никого не было. Оливия развернулась и толкнула Путеводца в дверь мастерской.

Когда она повернулась обратно, чтобы закрыть дверь, то почувствовала резкую боль в плече. Ткань ее туники стала мокрой от крови, Ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела, кто напал на нее. В пяти футах над землей у самой двери в воздухе висел Ксаран - отвратительный шар из мяса с чудовищной пастью, полной клыков, с одним огромным налитым кровью глазом и короной из десяти глаз-отростков, изгибающихся, как змеи. Ксаран был бихолдером!

Внезапно хафлинг поняла, что пытаясь напасть на Ксарана с кинжалом, она просто проскочила под ним. По иронии судьбы, только в этом месте он не мог нанести ей вреда своими волшебными лучами. Когда она вернулась в мнимую безопасность мастерской, то попала в поле его зрения, и он ударил на нее своим волшебным взглядом.

Оливия захлопнула дверь прежде, чем монстр успел повернуть в ее сторону свой смертоносный глаз.

- Что ты делаешь? - закричал Путеводец, щурясь на ярком свету.

- Что я делаю? - удивленно пропищала Оливия. - Я спасаю твою жизнь! Если ты еще не заметил, то там, за дверью, бихолдер!

- Я договаривался с ним, - зло сказал Путеводец.

- Ты, что дурак? Бихолдеры - злобнейшие существа! - закричала Оливия.

- Да? Они еще обладают честью... в их понимании.

- Они ужасны, - ответила Оливия. - Как только бы ты отказался отдать ему Акабара, он бы убил тебя.

- А с чего ты взяла, что я бы отказался? - спросил Путеводец.

Оливия с ужасом уставилась на него, но он молча смотрел на хафлинга, ничего не объясняя.

Она думала, что все монстры остались за закрытой дверью. Теперь она не была в этом уверена.