147339.fb2
Волшебник отступил в сторону.
- Ваша Светлость, Элия, Дракон, - сказал он, - разрешите представить вам Зару, жрицу Тайморы.
Зара сделала шаг вперед. Ростом она была с Элию. Были видны только ее зеленые глаза и тонкие загорелые руки, остальное было скрыто под синим платьем жрицы и бело-голубой чадрой.
- Очень рада познакомиться, - вежливо сказала Зара, присев в глубоком реверансе. Чадру она так и не сняла.
Морнгрим поклонился, Дракон кивнул,. Элия же раздраженно посмотрела на жрицу. Она не любила священников и жрецов. Дракон пытался убедить ее, что это убеждение заложено Кассаной и другими силами зла, создавшими девушку, но та не согласилась с ним. Элия всегда полагала, что все они не более чем бесполезное сборище придурков - даже те, что служат Тайморе, Богине Удачи, богине авантюристов. "Почему Акабар путешествует вместе с этой жрицей?" - подумала Элия.
Как будто прочитав ее мысли, Акабар объяснил:
- Зара - моя третья жена.
В душе Элии радость от встречи с волшебником сменилась раздражением. Она уж было представила, что их теплая - компания соберется вновь,. как в старые добрые времена, но присутствие одной из жен волшебника перечеркивало всякие надежды. Не считая Дракона, Акабар был самым старым другом Элии на всем свете. Он помогал ей в путешествии, которое раскрыло тайну ее происхождения, но девушке совсем не хотелось встречаться с его женами.
Чтобы избежать подобной встречи, Элия заявила, что плохо переносит жару юга и отказалась от предложения Акабара направиться с ним в его родной Термиш. Ей не хотелось почувствовать на себе испытующие взгляды его ясен. Хотя она ни разу не была на Юге, Элия была наслышана о том, как сильно тамошние женщины гордятся своим образом жизни - скромными платьями, гладкой и воспитанной речью, домовитостью и деловитостью, многочисленными детьми. Она называла таких людей зеленщиками, и полагала, что вряд ли они будут сильно рады странствующей наемнице, у которой нет настоящей семьи. А еще более невыносимой была мысль о том, что ей придется делить внимание Акабара с женщинами более близкими ему, чем она сама.
- Я полагала, что южные женщины не покидают своего дома, - холодно сказала Элия. Она села за стол, жестом пригласив Акабара сесть рядом.
- Мои сестры, Акаш и Касим, поручили мне охранять нашего мужа от северных варваров, - сухо ответила Зара, усаживаясь в кресло, которое Элия предложила волшебнику. Акабар сел между Зарой и Драконом.
Почувствовав себя неловко, Морнгрим повернулся к дверям.
- Прошу меня простить, - сказал он, - но думаю, мне лучше отправиться домой, пока дождь не усилился. Не буду мешать вам вспоминать старые времена.
Он поклонился жене Акабара, посадил Скотти на плечо и направился к выходу.
Акабар посмотрел на Элию, потом на Зару и тихо вздохнул. Он и не ожидал, что они уживутся вместе. Ему казалось, что Элия ревнует его к женам, хотя воительница была слишком горда, чтобы согласиться с таким предположением. Он не ожидал от Зары приступов ревности, однако та знала об его отношении к Элии. По крайней мере, холодность обеих женщин давала ему возможность объясниться с Элией.
Волшебник взглянул на Дракона, с интересом изучавшего Зару. Сауриал вопросительно посмотрел на Акабара. "Он видит, кто такая Зара, - понял Акабар. - Будет ли он достаточно разумен, чтобы оставить это при себе?"
Дракон пожал плечами и уставился в свою чашку. Он понял, что Акабар думает, что Элия любит его и что она будет вне себя от ревности, если узнает, кто же такая Зара. Паладин понимал Элию намного лучше волшебника-торговца, и знал, что она действительно любит Акабара, хотя не так, как это представляется самому Акабару.
Дракон знал, что несмотря на тела взрослой женщины и блестящий ум, чувства Элии были скорее детскими. Рыцарь подозревал, что Безымянный Бард, отказавшийся ради своей гордости от других чувств, был неспособен научить Элию контролировать свои эмоции. Как у ребенка, у Элии легко возникало чувство ревности. Ей было трудно согласиться с тем, что она не может всегда быть в центре внимания. Акабар имел все основания беспокоиться о том, как будет вести себя Элия, когда узнает истинную природу Зары. Волшебник-торговец не понимал только того, что это будет реакция не взрослой женщины, а ребенка.
Но сауриал догадывался, что нельзя надолго откладывать выяснение вопроса о Заре. Можно дать Акабару день, но не больше.
От Дракона потянулся неприятный, но к счастью слабый запах серы. Элия поняла, что что-то заинтересовало его в жене Акабара. Тем не менее, не обращая внимания на Зару, она спросила волшебника:
- Что же привело тебя на север в столь неподходящее для путешествия время?
Вместо ответа Акабар сказал:
- С тобой все было в порядке с тех пор как мы расстались в прошлом году в Вестгэйте? Элия удивленно подняла брови.
- Конечно. Почему нет? Акабар, что случилось? Почему ты здесь?
Акабар глубоко вздохнул.
- Я приехал в Тенистый дол, чтобы обратиться к Эльминстеру за советом. А еще я надеялся встретить здесь тебя, чтобы предупредить.
- Предупредить меня? - переспросила Элия. Ее голос был скорее смущенным, чем встревоженным. - О чем?
- О возвращении Несущего Тьму.
- Несущего Тьму! Ты имеешь в виду Моандера? - спросила Элия.
Акабар кивнул.
- Акабар, - напомнила ему Элия, - после того, как ты уничтожил воплощение Моандера, большинство его почитателей покончили с собой. А оставшиеся были убиты Огненными Клинками по приказу Кассаны, которой не хотелось делить меня с ними. Мы с Драконом провели два последних лета, осматривая храмы Моандера. Все они покинуты. Без своих сторонников в Королевствах Несущему Тьму потребуются сотни лет, чтобы накопить достаточно энергии, получить новое воплощение и вернуться сюда из Бездны.
- Последнее время меня беспокоят кошмары, - объяснил Акабар. - Зара сказала мне, что это боги добра предупреждают меня.
Элия зло фыркнула.
- Акабар, после того, что сделал с тобой Моандер, вполне естественно, что тебе какое-то время будут сниться ужасные сны. Боги не имеют к этому никакого отношения.
- Эти сны начались прошлой весной, примерно через год после смерти Моандера, - возразил Акабар. Элия пожала плечами.
- Ты уничтожил Моандера весной. Может быть, ты вспомнил об этом из-за погоды, - предположила она.
- Погода в Термише весной не похожа на весну на севере и даже в Вестгэйте, - настаивал волшебник.
Чтобы привлечь внимание, Дракон постучал по столу. Элия увидела, как его пальцы пробежали по столу, затем он поднес руку ко рту, потом показал на нее и Акабара.
Элия покачала головой.
- Это не имеет отношения, - сказала она паладину.
- Что он пытается сказать? - удивился волшебник.
- Ничего особенного, - ответила Элия.
Дракон вытянул руку в ее сторону. Воительница уставилась на своего спутника, тот не отводил от нее взгляда. Хотя безмолвный поединок продолжался всего несколько секунд, это удивило Акабара. Никогда раньше он не замечал, чтобы Дракон спорил с Элией. Во время, когда волшебник путешествовал вместе с этой парочкой, ящер во всем Подчинялся девушке, как женщины Термиша своему мужу. Очевидно, что за прошедший год отношения между Элией и сауриалом сильно изменились. Элия отвернулась от Дракона и пробормотала:
- Хорошо, думай как хочешь, но ты не прав.
- Что это значит, - спросил Акабар.
- Дракон полагает, что мне следует сказать тебе, что начиная с прошлой весны, я странно исполняю песни.
- Странно поешь? Не понимаю, - Акабар удивленно поднял бровь.
- Каким-то образом получается, что я меняю слова и мелодию песен. Я даже не замечаю, когда это происходит, - растерянно объяснила Элия.
- А тебе не снятся сны про Моандера? - спросил Акабар.