147341.fb2
Он принял их - почти торжественно - и проговорил что-то, призывая богов Чэйсули. Лахлэн внимательно посмотрел на него, словно бы изучал. Вечная насмешливость Финна не слишком хорошо помогала ему в отношениях с людьми, у него почти не было друзей - но они ему и не были нужны. Ему хватало Сторра.
В конце концов Лахлэн тоже выпил вина и снова передал мехи мне:
- Не расскажете ли вы мне то, что мне нужно знать? Саги не придумываются они вырастают из живой истории. Расскажите мне, как случилось, что король решил истребить целый народ, прежде столь верно служивший ему и его Дому?
- Финн расскажет об этом лучше меня.
Если расскажет, конечно.
Сидевший на одеялах Финн пожал плечами, при этом движении в его ухе сверкнула серьга. В сумерках он казался порождением ночи, духом ночи - Сторр, прижавшийся к его боку, только усиливал это впечатление.
- А что тут можно сказать? Шейн объявил нам кумаалин - без серьезной на то причины... и мы умерли, - он помолчал. - Многие из нас.
- Но ты жив, - заметил Лахлэн.
Финн улыбнулся - вернее сказать, оскалил зубы в подобии улыбки:
- Боги уготовили мне иной путь. Моя толмоора была в том, чтобы служить Пророчеству, а не в том, чтобы умереть еще беспомощным ребенком.
Его пальцы зарылись в густую серебристую шерсть на загривке Сторра.
Лахлэн задумался, прижимая футляр с арфой к груди.
- Могу я все же услышать, как все это началось? - наконец, осторожно спросил он. Финн горько рассмеялся.
- Как это все началось, арфист? Я не могу этого сказать - хотя и сам был частью начала, - мгновение он смотрел на меня - очень пристально, словно бы вспоминая.
И я тоже вспомнил.
- Вся беда была в непомерной гордости одного-единственного человека...
Право, я не знал, как еще можно начать.
- Мой дядя, Мухаар Шейн... хотел иметь сына, но сыновей у него не было, а потому он собирался выдать свою дочь за Эллика Солиндского, сына Беллэма, в надежде положить конец войне между Хомейной и Солиндой. Но дочь его избрала другого человека - воина Чэйсули, ленника самого Мухаара. Она отвергла жениха и сам этот союз, и разорвала помолвку. Она бежала от отца - из Хомейны-Мухаар - и ушла вместе с воином...
- С моим жехааном, - проговорил Финн, прервав мой рассказ. - Ты бы сказал - отец. Хэйл было его имя. Он изменил толмоору Линдир и создал новую толмоору для них обоих. Для всех нас, и это окончилось бедой.
Финн, не отрываясь, смотрел в огонь.
- Гордость короля была задета - гордыня душила его, покуда это не стало для него нестерпимым. И когда его собственная чэйсула умерла от поветрия, а вторая оказалась бесплодной, он решил, что это Чэйсули прокляли его Дом.
Он еле заметно покачал головой - с печалью и сожалением.
- И тогда он объявил нам кумаалин. Лахлэн сосредоточенно хмурил лоб:
- Итак, женщина. С нее все и началось.
- Линдир, - подтвердил я. - Моя двоюродная сестра. Она достаточно походила на Шейна мужеством и силой воли, чтобы быть его сыном: беда в том, что она была женщиной. И гордость подтолкнула ее к бегству.
- А что она думала о том, что последовало за этим бегством?
Я покачал головой:
- Этого никто не знает. Она вернулась к отцу через восемь лет, когда носила ребенка Хэйла - Хэйл был мертв, и ей больше некуда было идти. Шейн принял ее, потому что ему нужен был внук - наследник престола, когда родилась девочка, он повелел отнести ее в лес на растерзание диким зверям. Но Аликс выжила - потому что мастер меча при дворе Шейна и сама Королева Хомейны умолили Мухаара отдать ее не зверям, а человеку, - я передернул плечами. Линдир умерла, подарив жизнь Аликс. Я не знаю, что она думала о кумаалин - но священное истребление отняло жизнь у ее мужа и едва не уничтожило его народ.
Лахлэн долго обдумывал сказанное. Потом поднял глаза на Финна:
- Как же случилось, что ты служить Кэриллону? Ведь Мухаар Шейн был его дядей.
Финн поднял руку в знакомом жесте:
- Вот поэтому. Толмоора. У меня нет. выбора, - он еле заметно улыбнулся. Можешь называть это роком, судьбой... как там это звучит по-элласийски? Мы верим, что каждый ребенок рождается с толмоорой, которой нельзя пренебречь, когда боги дают о ней знать. Пророчество Перворожденного гласит, что придет день, когда человек всех кровей объединит в мире четыре враждующих государства и два народа магов. Кэриллон - часть этого Пророчества.
Финн покачал головой, его лицо в свете костра было серьезным, почти суровым:
- Если бы у меня был выбор, я отказался бы от такой службы - она обязывает слишком ко многому, но я Чэйсули, а Чэйсули не делают подобных вещей.
- Враги становятся друзьями, - медленно кивнул Лахлэн, глядя в огонь, словно уже слышал мелодию новой песни. - Это будет прекрасная песня-сказание.
Этот рассказ будет ранить сердца и души, и покажет другим, что все их беды ничто в сравнении с тем, что претерпели Чэйсули. Если ты позволишь мне, Финн, я...
- ...и что ты сделаешь? - резко спросил Финн. - Приукрасишь правду?
Изменишь рассказ ради ритма и рифмы? Нет. Я отказываю тебе в этом. То, что пережил я и мой клан - не для чужих ушей.
Я стиснул руки, впился ногтями .в кожу перчаток. Финн почти никогда не говорил о своем прошлом или о своих чувствах - он предпочитал оставлять все это при себе - но теперь, когда он заговорил, я услышал в его голосе живое чувство и живую боль. Словно вновь открылась незажившая за годы рана.
Лахлэн встретился с ним глазами:
- Когда правда такова, нечего приукрашать, - тихо промолвил он. - Думаю, в этом не будет нужды.
Финн сказал что-то на Древнем Языке - на языке Чэйсули. За прошедшие годы я сумел выучить несколько слов и фраз, но когда Финн начинал говорить так - в гневе, в отчаянье - я ничего не мог понять. Звуки и слова сливались в нечто целое - впрочем, прекрасно передававшее чувства Финна. Я невольно поежился, должно быть, Лахлэн сейчас чувствовал то же, что и я.
Но Финн внезапно умолк. Он не закричал - но наступившая внезапно тишина подействовала на нас не слабее. Правда, теперь эта тишина была какой-то иной и только взглянув в ничего не выражающее лицо Финна, заметив его отстраненный, погруженный в себя взгляд, я понял, что он говорит со Сторром.
Не знаю, что сказал ему волк, но лицо Финна внезапно потемнело, словно от гнева, потом побелело и приобрело угрюмое выражение. Наконец он заговорил:
- Я был еще мальчиком...
Его голос был так тих, что я с трудом мог разобрать слова.
- Мне было три года.
Его пальцы впились в серебристую шерсть Сторра. Я вдруг подумал, что, быть может, он ищет поддержки у лиир для рассказа о своем детстве, эта мысль поразила меня. К тому же, мне он этого не рассказывал никогда - даже если я просил его.
- Я тогда заболел - какая-то детская хворь, но я цеплялся за юбки жехааны, словно несмышленыш... - он прикрыл глаза и слабо улыбнулся, словно воспоминание рассмешило его. - Сон не приносил мне покоя - меня мучили тяжелые сны, а в шатре к тому же было жарко. И темно - так темно, что мне показалось сейчас придут демоны, чтобы унести мою душу. Мне было так жарко...