147343.fb2 Песчаные Войны - 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Песчаные Войны - 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- Что с тобой, Джек?

- Все в порядке,- нехотя ответил он. - Собираюсь лечь спать.

Элибер тихо опустилась на краешек кровати: - Нет, с тобой совсем не все в порядке. У меня таких снов не бывает, а ты просыпаешься по семь-восемь раз за ночь.

- Ничего. Все нормально, - махнул он рукой. Элибер вздохнула:

- Ты знаешь, мне кажется, что тебе не следовало наниматься к Сэди.

Он вытер рукой лоб. Последняя кровавая сцена все еще стояла у него в глазах.

- Элибер, иди спать. Девушка покачала головой:

- Нет, не хочу.

- Ну, тогда попробую заснуть я, - он откинулся на подушки и прикрыл глаза рукой. Карий глаз Элибер пристально смотрел на него. Шторм не выдержал и привстал:

- Элибер, пойми, со мной все в порядке, иди к себе и спи.

- Может быть, тебе станет легче, если ты расскажешь мне о своих снах? - неуверенно спросила она.

- Нет,- твердо ответил Джек.- Обычно я не вижу снов. Но если я даже расскажу тебе о них, ничего не изменится.

- Но ведь что-то может помочь тебе? Шторм вспомнил Кэрон и коротко ответил:

- Модрил. Ты смогла бы раздобыть его для меня? Элибер наморщила нос:

- Это плохая штука, Джек. Тебе не стоит им увлекаться.

Шторм разозлился:

- Но ты ведь спрашиваешь, что может помочь!

- Послушай... - Элибер запнулась на полуслове. - Мне кажется, что тебе следует обратиться к психиатру.

- У меня уже был один, - рявкнул Джек и тут же замолчал - девушка поднесла ладошки к глазам и явно собиралась расплакаться. Шторм встал, набросил одеяло на плечи и обнял ее.

- Ну, тогда слушай. Я расскажу тебе о том, что мне однажды уже сказали врачи. Холодный сон на военном транспорте здорово отличается от обычного криогенного сна. Электромагнитные волны, излучаемые мозгом человека, сохраняются не только у него в памяти - они проникают и в память других людей. Таким образом врачи получают информацию о памяти каждого участника боевой операции. В общем-то, это может оказаться полезным - ведь ты сам просыпаешься очищенным от эмоциональных перегрузок. Но холодный сон на военном корабле - это совсем другое.

Элибер напряглась под одеялом. Она слушала, затаив дыхание. Шторм продолжал:

- Наш транспортный корабль был поврежден траками. Почти вся система жизнеобеспечения была разрушена. Мы сбились с курса и долго плутали среди звезд, но об этом ты знаешь. В моем криогенном модуле почему-то сработала система резервного жизнеобеспечения. Так что все эти семнадцать лет я смотрел сны.

Элибер прервала его:

- Но ведь и мне снились сны у мадам Сэди. Но совсем не все они были плохими. Кое-какие из них мне даже очень понравились. Например, мне приснилось мое детство и мама.

- Но на корабле я был запрограммирован на кольцевой сон, - терпеливо объяснил Джек. - Я мог видеть только войну. Снова и снова - одно и то же.

- Одно и то же? - пришла в ужас Элибер.

- Ну, не совсем... Понимаешь, мозг не может не творить. А если это происходит во сне, факты путаются, картины становятся растянутыми и размытыми. Иногда детали очень точны, а иногда - мозг создает что-то фантастическое. Но все равно - мне снились только Песчаные Войны.

- А что было потом?- поежилась Элибер.

- А потом меня подобрали и этот кошмар прекратился. И все-таки у меня проблемы. До сих пор... Я постоянно просыпаюсь по ночам. Врачи объяснили, что за те годы, когда я не мог проснуться, мой мозг выработал такую реакцию. А еще... я очень многое забыл.

- Что забыл? Войну? - Элибер посмотрела в глаза Джеку.

- Нет, - он задумчиво покачал головой.- Я забыл о том, кем я был до войны. Я забыл мою семью, мою жизнь.

Элибер с удивлением посмотрела на Джека:

- Ты не помнишь свою семью?

- Я могу вспомнить только какие-то обрывочные картины. Мои родители погибли на Дорманд Стенд. Траки захватили и уничтожили мою родную планету.

- Как горько! - она протянула к нему руку, но Джек тут же остановил ее.

- Послушай, Элибер, я рассказываю тебе это совсем не для того, чтобы ты меня жалела.

- А я тебя и не жалею, - ответила она. - Но зато я обязательно найду модрил.

- Хорошо, - он посмотрел на нее и улыбнулся.- Мы преодолеем все трудности.

Элибер просияла:

- А вот на это я согласна, потому что ты наконец-таки произнес слово "мы".

* * *

Шторм устроился прямо на полу. Он расстелил перед собой клеенку, а на нее положил перевернутый на спину бронекостюм. Клеенка была постелена из простой предосторожности - чтобы не испачкать пол, если придется что-нибудь разбирать. В общем-то, какой-то способ изгнания инородного организма из бронекостюма должен был существовать. Джек собирался изъять из бронекостюма все, без чего тот мог бы нормально функционировать - и коробку с инструментами, и замшевую прокладку. Прокладку ему, конечно, убирать не хотелось, но спина не переставала чесаться и с новой хлопковой тканью, которую он положил на потершуюся замшу.

Зазвонил телефон. Шторм поднял трубку.

- В чем дело, Элибер?

- У меня неприятности, Джек, - ее тонкий голосок на другом конце провода зазвенел от волнения. - Меня преследует какой-то тип, и я никак не могу от него отвязаться.

- Где ты? - Шторм откинул волосы со лба.

- Я покупаю модрил, - Элибер назвала точный адрес аптеки.

- А как тот тип выглядит? - ну, конечно, в описанном Элибер уродце Шторм сразу же признал Шорта.

- Послушай, он знает, что ты его заметила?

- Я не так глупа! - резко ответила она.