147343.fb2
Огромная молния пронзила небо, фиолетово-черное от грозы. Раздался гром, и тысячекратным удесятеренным эхом ему ответил взрыв. Бетон под ногами задрожал, и плотина рухнула. Осколки бетона и тонны ничем не сдерживаемой воды подхватили Джека. Он крикнул и бросился вниз, увлекаемый мощным потоком.
ГЛАВА 22
Элибер очнулась и попробовала пошевелиться. Все тело ломило, малейшее движение вызывало просто адскую боль. Вдруг она вспомнила: это же Рольф! Рольф схватил ее! - Она моргнула и попыталась угадать, как долго пробыла без сознания. По толчкам и замиранию сердца в воздушных ямах можно было догадаться, что они до сих пор ехали на глиссере. Элибер открыла глаза и посмотрела на человека, сидящего рядом с ней:
- Aгa! Как я понимаю, ты рада видеть вновь своего старого друга! Я никогда не исчезаю надолго, а в этот раз тебе уже никуда от меня не деться. А пока ты не очухалась, я хочу предупредить тебя: попробуй только убить меня, и твой дружок через пару дней будет мертв!
Элибер с нескрываемой ненавистью посмотрела на Рольфа, потом поднялась и с трудом села. Руки ее были связаны за спиной. Рольф, как всегда, выглядел элегантно - опять шелковая рубашка, опять наимоднейшие черные брюки из супердорогого магазина. Элибер нужно было что-то придумать, но она боялась, что Рольф прочитает ее мысли так же, как он делал это всегда.
Молния полыхнула совсем рядом с глиссером, и белый свет на минуту осветил помещение машины.
Элибер вспомнила о дамбе и о том, что собирался этой ночью сделать Джек.
- Куда ты меня везешь?- спросила она у Рольфа.
- Я забронировал роскошный люкс в центральной гостинице. Император этого мира, пушистый маленький и не очень умный зверек, оказался на редкость гостеприимен. Так что мы будем пользоваться всеми благами в отеле "Интернациональ".
Ага, значит, они направлялись в столицу, туда, где, по расчетам Джека, должно быть самое сильное наводнение.
- Нет, только не в "Интернациональ"! - быстро сказала Элибер.
Рольф надменно вскинул бровь:
- Ну и почему же нет, моя дорогая? Даже такая уличная шлюха, как ты, должна понимать, как опасно отказывать императорам. И потом, эта планета выглядит многообещающе. Кажется, скоро я расширю сферу своей деятельности.
Элибер прикусила губу, выглянула из окна и увидела, что под ними несется и клокочет необозримый водный поток. Дамба была разрушена. Похоже, в ближайшее время Мудрого Зуба поджидал сильный шок, конечно, если Рольф не успеет предупредить его по рации.
Элибер скосила на Рольфа свой карий глаз и улыбнулась:
- Забери меня отсюда как можно скорее, - сказала она. - Временами мне кажется, что я уже заплесневела от сырости.
Рольф широко улыбнулся:
- Это был долгий год разлуки, моя дорогая, но я начинаю его ценить.
* * *
Перед прыжком Джек все-таки успел включить герметизатор, и сейчас важнее всего для него было не разбить голову. Ревущий поток сомкнулся над ним и потащил Шторма куда-то вниз. Бронекостюм ударился обо что-то, но выдержал.
"Холодно!" - заплакал неизвестный дух.
"Мне тоже", - сердито ответил Джек. Лампочка внутри скафандра мигнула и тут же погасла от сильного удара. Джек не знал, на что он напоролся только что - на прибрежную землю или на глинистое дно реки, - но погружение резко замедлилось, и он глубоко вздохнул. Все-таки сейчас он был очень беспомощен и совершенно не мог определить, где верх, а где низ.
Он стукнулся головой о какой-то камень, и боль резко отдалась в шее, огромным бетонным валуном от дамбы защемило правую ногу, а вода все продолжала гудеть, выть и крутить его вокруг собственной оси. Бронекостюм трещал по швам - еще немного, и он совсем развалится. Джек закричал от нестерпимой боли в раздробленной ноге, и вдруг - валун, подхваченный мощным течением, отошел в сторону, и Шторма понесло дальше.
"Больно, босс!" - раздалось в бронескафандре.
Джек не мог ответить. Он почувствовал, что его нога стала влажной и теплой, значит, у него был открытый перелом и в ближайшие часы ему грозила смерть от медленной потери крови.
Боуги замолчал. На какое-то мгновение Шторма охватила паника от сильного зуда в коленке и страшных болей в ноге, но вдруг - боль прекратилась, и ниже колена он уже ничего не чувствовал.
"Берсеркер! - вспомнил Джек. - Берсеркер! Он ведь способен поедать плоть!"
- Эй, ты, что ты сделал с моей ногой? - громко закричал он, загребай руками воду и пытаясь хоть как-то выровнять свое движение.
"Восстанавливаю, босс! Кажется, оно растет!"-жизнерадостно прозвучало в мыслях Шторма.
Джек попытался пошевелить пальцами ноги, потом напряг мышцы бедра и резко их ослабил -острая боль опять пронзила все его существо. Растет? А может быть, попросту заживает? А поначалу он решил, что этот зверь полакомился его ногой.
И вдруг - мощное течение подхватило Шторма и выбросило в воздух. Он перекувыркнулся, упал и потерял сознание.
* * *
Трое фишеров прижимались к скалам. Водный поток под ними корчевал деревья и, как камешки, подбрасывал огромные валуны. И вдруг - сияющий, как солнце, бронекостюм, за которым все они напряженно следили, поглотила слепящая водная чернота.
Скал вздрогнул:
- Геройская смерть, - сказал он Туман-над-водой. И вдруг бронекостюм вынырнул из водной пучины и на какой-то миг задержался на волнах.
- Нет, - покачала головой Туман-над-водой. - Он жив, и ты должен полететь за ним на своем глиссере. Слава Богу, он пока еще жив!
Скал выпрямился. У него не было никаких сомнений в мудрости этой ласковой светлошерстной фишерки - она знала много такого, о чем он не узнает никогда.
Скал обогнул камень и открыл дверцу глиссера.
- Если я почувствую, что он погиб, я сразу же дам тебе знать, сказала Туман-над-водой.
Скал кивнул и поднял машину в воздух.
* * *
Пурпур опустил бинокль. С этого высокого плато открывался прекрасный вид на огромный водный поток, устремленный прямо на дворец Мудрого Зуба. Кажется, его работодатель будет доволен - ведь если даже местный император выживет, все равно он будет унижен и лишен былого могущества. Очевидно, на этом их пребывание на планете можно считать завершенным.
- А ты уверен, что Джек стоял прямо на дамбе, когда она взорвалась? спросил Обладатель Пурпура у своего молчаливого щуплого помощника.
- Такие костюмы есть только у вас и у него.
Пурпур покачал головой, В водопаде и бронекостюм вряд ли сможет помочь - эти тонны воды раздавят любого.
- А что с девушкой?
Кажется, впереди ему предстоял тяжелый разговор с Элибер. Он должен был найти ее и передать ей глубокие соболезнования по поводу гибели Джека.
- Ее там не было, сэр.
- Что? - Пурпур даже окаменел на какое-то мгновение. - Почему ты мне об этом ничего не сказал?