147343.fb2
- Хорошо, что вернулся! - Боггс протянул Джеку руку. - Мы хотим отправить тебя в первую смену независимо от того, уезжаешь ты или нет.
Джек кивнул:
- Да... А вы нашли Фричи?
- Нет... - Боггс сгорбился и посмотрел в сторону. - Но твоя информация дает какую-то надежду. - Боггс пригладил рукой свою блестящую лысину. - Я извиняюсь, Джек. Я думал, что ты сможешь с ним управиться. Они вернули его с раскопок и сказали, что он создает массу проблем и мешает работать. Но я думал, что он отойдет и поправится.
Теперь Шторму стало понятно, почему его поставили работать вместе с Фричи. Наверное, Боггс рассчитал все верно... или почти верно.
Он решил попытаться узнать все, что можно:
- А что случилось в шахте?
- Мы не знаем. - Боггс развел руками. - Могу сказать единственное - мы обнаружили взрывной патрон, который почему-то не сработал. Судя по тому, как силен был взрыв, этот патрон был третьим, а значит, происшедшее нужно считать преднамеренной диверсией. Раньше у нас такого не было.
Джек быстро спросил:
- А внутри или снаружи?
Боггс непонимающе посмотрел на него:
- Что?
- Где была заложена взрывчатка - внутри или снаружи?
- Снаружи.
Значит, сделать это мог только тот, кто выходил за пределы купола. Рабочие тут были явно ни при чем -они могли выйти на поверхность планеты только в случае крайней опасности.
- Но зачем это понадобилось? - тревожно спросил Боггс.
Джек пожал плечами:
- Если бы я знал! Фричи пытался выбраться из туннеля и здорово ослабил стенку. Если бы не это, давление, образовавшееся при взрыве, разорвало бы нас на мелкие частицы. Так что, если подумать, окажется, что нам просто повезло. Да... и еще... те, кто положили взрывные патроны, прекрасно знали, что в эту смену секции будут испытывать под давлением. Пожалуй, это все, что касается рабочей площадки... -Джек замолчал и улыбнулся. - Достал для меня новый скафандр?
Ботгс кивнул:
- Он на стеллаже. - Начальник смены хотел сказать что-то еще, но его слова утонули в шуме вернувшейся из столовой бригады. При виде Шторма брови Сташа поползли вверх от удивления:
- Ба, приятель. Да ты вернулся, чтобы на добровольных началах заключить с нами контракт?
И все же что-то было не так. Джек остро почувствовал, насколько выражение горящих, как угли, глаз не соответствует добродушному тону. Джеку стало неловко. И вдруг - по внутренней связи передали:
- Внимание! У нас в гостях женщина'
- Вот те на! - Перес растерянно развел руками. -Так что, это значит, что опять что-то случилось?
Рабочие столпились у дверей. Джек не волновался. Он точно знал, что это Элибер решила лишний разок повидаться с ним. И точно, Элибер пробиралась сквозь толпу. Ее лицо было очень напряженным - обычно она выглядела так, если чувствовала себя или несчастной, или замерзшей, а на этот раз, скорее всего, все собралось вместе.
Элибер что-то сказала, но ее слова заглушили свист и крики. Часть фразы он все-таки услышал:
- Из госпиталя мне не удосужились сообщить, что ты уже вышел на работу.
- Элибер! - Джек невесело усмехнулся. - В данный момент я еще контрактный рабочий!
Кажется, Элибер пришла не одна. Вслед за ней к Шторму пробирался святой Калин. Огромный деревянный крест на груди покачивался в такт его шагам.
- Джек, неужели же ты собираешься идти на смену? - Элибер крепко обвила руками его шею.
- Видишь ли, я должен. Франкина все еще не сказала своего слова...
Элибер покачала головой:
- Нет, Джек, не иди! Джек погладил ее по голове:
- Я должен, Элибер, понимаешь - должен! - повторил он. - Если я не сделаю этого, они принудят меня силой. А вам вряд ли понравится то, что они делают с людьми, когда наказывают их. И потом, я хочу поработать на месте взрыва. Может быть, что-нибудь подскажет мне, где искать Фричи.
Калин поджал губы:
- Я не думаю, что сегодня можно посылать рабочих в шахты. Мне сообщили, что утром активизировались траки. Кажется, жуки готовятся к атаке. А если учесть, что туннели и без этого повреждены...
Элибер опустила руки:
- Хорошо, - сказала она. - Если тебе надо идти, - иди, но у меня есть для тебя сюрприз. - Она обернулась и махнула рукой Ленскому, пыхтящему в дверях над массивным контейнером.
Джек застыл. Этот контейнер он узнал бы среди тысячи подобных. Бронекостюм! Джек был потрясен. Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда помощник Калина открыл крышку и вытащил из контейнера небольшой портативный стеллаж, все рабочие стихли.
При виде засиявшего в тусклом электрическом свете бронекостюма Сташ присвистнул:
- Ну вот, друзья! - сказал он. - Сейчас вы все увидите, из чего сделан этот человек!
Боггс оглянулся и растерянно почесал лысину:
- Что происходит, Джек? Сташ захохотал:
- Да нет, теперь он не просто Джек. Теперь вы, болваны, находитесь в присутствии капитана рыцарей Доминиона Джека Шторма. Того самого Джека Шторма, который с некоторых пор находится на службе у императора Пеписа. А это... это его броня...
Джек так обрадовался, увидев свой бронекостюм, что почти не услышал выспренной речи Сташа. Он протянул руку и погладил сияющую поверхность скафандра.
"Привет, Босс!" - тотчас же сказал Боуги.
- Давай же, одевайся! - поторопила его Элибер.
- В эту штуковину? - Боггс подошел поближе и покачал головой. - Да это же танк!
Джек посмотрел через плечо: