147343.fb2 Песчаные Войны - 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 84

Песчаные Войны - 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 84

- Знаешь, Калин мог оттуда выбраться. В цехе гораздо меньше людей, чем должно было быть. Если ты хочешь, я войду внутрь... - Джек говорил и пытался как-то обуздать расшалившегося берсеркера.

"Босс! Будем воевать! Бара-бам! Бара-бам!" - радостно бубнил Боуги.

Элибер зажмурилась и изо всех сил сжала шею Шторма:

- Нет, - наконец прошептала она. - Скорее всего, Калина там нет...

Джек понял, чем она только что занималась. Сколько бы ни боялась она неведомых сил, гнездящихся в ней и заставляющих ее убивать, все-таки у нее хватало смелости хоть иногда пользоваться своими загадочными способностями.

- Но ведь ты в этом не уверена? - осторожно переспросил Джек.

- Совсем не уверена. Я просто не могу быть уверенной. Пожалуйста, если ты можешь это сделать, пойдем!

- Хорошо. - Шторм покосился На покореженные трубы. Вот теперь настала пора давать волю духу милосского берсеркера. Все-таки что-то в этом существе было... По крайней мере тогда, когда Джек позволил ему разрушить барьеры между ним и собой, он весело рассмеялся.

- Джек! Джек! - приглушенный голос Элибер вернул его к действительности. Он помог ей поудобнее устроиться за спиной.

- Что?

Что-то мокрое-мокрое потекло по его затылку. Кажется, уличная девчонка Элибер позволила себе расплакаться.

- Фу! Слава Богу! - дрожащим голосом сказала она. - Я думала, что ты уже никогда не очнешься. Я тебе кричала-кричала!

Он удивленно поднял брови:

- Знаешь, а я ведь совсем тебя не слышал!

- Как ты мог не слышать меня, Джек? - Элибер забарабанила кулачками по его потной спине. - Как ты мог меня не слышать? Ведь я же сижу у тебя за спиной и я кричала прямо в твое ухо!

Шторм понимал, что на этот вопрос можно не отвечать - оба они прекрасно знали, в чем дело: это милосский берсеркер Боуги завладел Джеком и захватил почти все органы его чувств. Джек остановился, собрал в кулак всю свою волю и поставил воинственного духа на место. Сознание пришельца отхлынуло с уважением и страхом.

Джек осмотрелся вокруг. Сейчас они были в самых глубоких шахтах. Звуковые приемники бровекостюма постоянно передавали вой внешних сирен, а за воем - оглушительные взрывы. Кажется, тракианская атака переросла в полномасштабную войну. Видимо, губернатор Франкина все же отдала приказ нанести ответный удар из лазерных пушек. Впрочем, это был слабый ответ, и к тому же запоздалый. Траки явно решили принудить Лазертаун к сдаче.

Элибер уткнулась лбом в спину Джека. Если бы она откинула голову назад и чуть-чуть повернулась, она смогла бы вполне свободно смотреть через лицевое стекло и видеть все, что происходит в туннелях, но она совсем не была уверена в том, что хочет все это видеть. Пока Шторм не трогал только скальных пород - а так он проходил через закрытые двери, железные стены и переборки, шахты неработающих подъемников. Он то бежал, то прыгал, то выделывал какие-то замысловатые пируэты, название которым в любом языке подыскать трудно.

У Элибер все еще колотилось сердце. Сейчас она понимала, почему Шторм не захотел менять свой бронекостюм, хотя дух, дарящий ему минуты упоения войной, мог оказаться очень коварным. И все же этот восторг стоил того, чтобы идти по острому лезвию жизни и смерти. Душа неизвестного пришельца была душой настоящего воина.

- Элибер, перестань шевелиться хотя бы на время! - нетерпеливо окликнул ее Джек.

- Ты хочешь, чтобы я перестала дышать? - удивленно переспросила она.

- Совершенно верно. - Шторм был так занят, что даже не мог обратить внимания на всю нелепицу сказанных слов. - Лицевая плита покрывается влагой. Значит, один из нас выдыхает слишком много воздуха.

Элибер засопела. Она несколько минут сдерживала себя, но потом любопытство все же пересилило:

- Что ты делаешь, Джек?

- Чего я только не делаю, даже с этим оборудованием! - он повернулся и внимательно посмотрел на стену туннеля. - Видишь ли, здесь должен идти параллельный туннель, и всего на расстоянии каких-то нескольких метров. Так вот, я хочу прослушать стенку и убедиться в этом.

Элибер застонала. Понятно. Значит, сейчас он будет пробиваться сквозь эту скалу. Она почувствовала, как он заволновался, и мгновенно взяла себя в руки:

- Хорошо, хорошо. Я задержу дыхание или что там еще нужно!

Шторм кивнул.

- Сиди тише мыши. Я совсем не хочу пропустить показания приборов.

Элибер закрыла глаза и прижалась щекой к затылку Джека. Кажется, впереди их ожидала довольно-таки сложная процедура. Шторм что-то измерял, сверлил отверстия, потом отходил в сторону, потом опять сверлил и измерял. Через пять минут он пробормотал:

- А сейчас держись как следует!

Элибер изо всех сил ухватилась за Джека и зажмурила глаза, но так ничего и не почувствовала. Правда, через пару секунд она уловила сильное нервное возбуждение, исходящее от Шторма.

- Получилось? - нетерпеливо спросила она.

- Да, все в порядке.

- Ну, а что же ты собираешься делать сейчас? Джек вздохнул:

- Сейчас я должен буду найти мою бригаду. Элибер удивилась:

- Послушай, а с чего ты взял, что они здесь, внизу?

- Потому что сейчас - это самое безопасное место, - объяснил Шторм. Связаться с ними я не могу - наши передатчики работают на разных частотах. Хотя, если бы в бронекостюме не было так тесно, я попытался бы подстроиться под их частоту...

- А-а! Так это из-за меня! - пробормотала Элибер.

- Разве я так говорил? - недовольно переспросил ее Шторм.

Элибер ухмыльнулась. Еще недавно она очень сомневалась в том, что когда-нибудь сможет опять поговорить с Джеком, а теперь он был рядом, слава тебе, Господи, рядом! Она обняла его и провела ладонью по его слипшимся волосам:

- Ты думаешь, что они там и эта скала разделяет нас?

- Ну... не совсем скала... В стене есть пустоты, и если мне повезет, я найду одну из них и пробью мембрану.

Элибер ничего не поняла. Что за мембраны? Джек коротко объяснил ей устройство туннелей с мембранами, через которые можно было проходить, не нарушая герметизации, - мембраны уплотнялись и сходились прямо за спиной.

- А-а! - обрадовалась Элибер. - Значит, если в туннеле есть воздух, я смогу вылезти из бронекостюма?

Джек кивнул:

- А почему бы и нет?

- В таком случае, - она тихонечко захихикала, -я иду за тобой.

Джек вздохнул и примерился, собираясь пробить в туннеле большое отверстие. Сейчас в секции совсем не было давления, и тем не менее он не мог гарантировать, что на них не обрушится потолок. Вдруг Элибер тряхнула его за плечо:

- Слушай... Джек прислушался: