147355.fb2
- К эдилу, - Лайаму не хотелось оставлять Грантайре в таверне или на постоялом дворе. - Кессиас - добрый малый.
Грантайре промолчала и только крепче прижалась к нему.
Эдила дома не оказалось, но его слуга радостно улыбнулся.
- Квестор Ренфорд! Веселых пирушек! И вам, и вашей очаровательной спутнице!
- И мы вам, Бурс, желаем того же. Мне нужно ненадолго уехать. Ничего, если магесса Грантайре с часок поскучает у вас?
Бурс низко поклонился. Его лысина засверкала, отражая огоньки праздничных свечек.
- О, безусловно! Я уверен, хозяин будет доволен, когда найдет ее здесь. Он ушел проверять патрули, но должен скоро вернуться.
- Спасибо, Бурс.- Лайам крепко пожал слуге руку. - Я оставлю Даймонда у крыльца и тоже постараюсь вернуться как можно скорее.
- Не торопитесь, мастер, не торопитесь. У меня тут в честь праздника кое-что приготовлено... Надеюсь, добрая леди оценит мои старания.
Волшебница неуверенно пожала плечами, но Бурс опять засиял.
- Ждите меня через час,- сказал Лайам и вышел.
Часа будет более чем достаточно. Более чем.
Дом Кессиаса располагался на окраине богатых кварталов, там, где к роскошным особнякам начинали лепиться здания поскромнее. Отсюда было рукой подать до места, где проживал Ульдерик.
Лайам шел быстро, время от времени растирая замерзшие руки и пытаясь согреть их дыханием. "Ну почему ты не можешь держать язык за зубами?" распекал себя он. Мало того, что его болтовня поставила весь ход следствия под угрозу, так ему надо еще было обрушиться с градом дурацких упреков на ни в чем не повинную Грантайре. Бедняжке не позавидуешь. Она так одинока в чужом и враждебном городе, а может быть, и во всем Таралоне, ибо грозная гильдия магов поклялась ее уничтожить. А единственный человек, которому она сочла возможным довериться, только и делает, что подставляется под удар. "Ну когда же, когда же ты научишься вперед думать, а уж потом говорить?.."
Прошло два дня, а чего он добился? Ничего. Ничего ровным счетом. Он лишь вынудил добропорядочного и щепетильного лорда пойти на обман, ввязался в дуэль и, кажется, нажил себе опаснейшего врага, за спиной которого стоит вся мощь гильдии магов. Благородные дамы не пускают его на порог, а поиски пропавшего камня не сдвинулись с места. Если вдуматься, на нем также висит и смерть Шутника. Но разве он мог ее предотвратить? "Мог, если бы встретился с Оборотнем чуть раньше",- поежился Лайам.
И тут же запретил себе обо всем этом думать. Что сделано, то сделано, а на будущее надо учесть, что своему языку не всегда следует давать волю.
Клятвенно пообещав себе быть впредь более сдержанным, Лайам приободрился и уже гоголем прошагал мимо заведения Герионы. И тут его кто-то окликнул.
Он замедлил шаг и оглянулся. Фасад дома услад выглядел мрачно, ибо окон он не, имел, но портик его освещался прекрасно. В свете пылающих факелов Лайам увидел толстуху, наливающую парочке нищих суп из котла, и двоих мужчин, спускавшихся по ступеням.
- Господин Ренфорд! - снова окликнул его граф Ульдерик. - Куда это вы так спешите?
"На свидание к твоей женушке!" - раздраженно подумал Лайам, а потом вдруг узнал спутника графа и встал, словно вкопанный.
- Вы же договаривались встретиться с Окхэмом! - воскликнул он, обращаясь к Кэвуду, ибо спутником графа был именно Кэвуд.
- А где его носит? Я ждал его в банях, но он так и не пришел.
Какое-то время Лайам изумленно таращился на торговца, потом сумел все-таки выдавить из себя:
- А долго ли вы его ожидали?
- Признаться, долгонько. А потом, решив, что он вообще не придет, я пошел к нему, чтобы выяснить, что случилось... Но по пути меня перехватил граф Ульдерик.
- Нам нужен третий партнер! - с любезной улыбкой вмешался граф. Составьте нам компанию, милый Ренфорд. А заодно и расскажете, как там движется мое дельце с бароном!
Боги, куда подевался красавец аристократ? Неужели в нем взбунтовалась его треклятая щепетильность! "Нет, не стоило тебе связываться с этим добропорядочным идиотом!" - подумал Лайам и заметил, что собеседники как-то странно поглядывают на него. Идиот вовсе не лорд, а тот, кто стоит разинув рот и молчит!
"Немедленно соберись!" - приказал себе Лайам и, вспомнив кое о чем, потянулся за кошельком.
- Составить вам компанию? Благодарю вас, но - нет... Я тороплюсь, у меня назначена встреча. Однако, граф, я ведь вам кое-что задолжал. Онемевшими от холода пальцами Лайам начал отсчитывать золотые.
- Да будет вам, пойдемте-ка с нами. Сыграем партию в генералов, возможно, вы еще отыграетесь...
Лайам не слушал, что ему говорят. Его волновало только одно: почему лорд не явился на встречу? Отсчитав нужную сумму, Лайам передал деньги Ульдерику, и тот спокойно пересыпал монеты в свой кошелек.
- Хорошо, - сказал он. - Хотел бы я, чтобы все мои должники были столь оборотисты. Ах, если бы нашему милейшему Окхэму вдруг вздумалось взять с вас пример...
"Окхэм... Да, Окхэм! Где же сейчас Окхэм?" - думал лихорадочно Лайам. Ему вдруг вспомнились слова, которые он совсем недавно бросал Грантайре в лицо. "Я бегаю по всему городу, пытаясь разыскать негодяя, режущего ради своего удовольствия людям глотки..." Кажется, что-то подобное лорд обронил по дороге на Штапельный склад... Что перерезать, мол, горло не так уж и трудно и что это может сделать любой. Окхэм тогда пытался бросить тень на Фурзеуса, однако...
- Господин Ренфорд, что с вами? - спросил обеспокоенно Кэвуд.
Лайам не слушал, беззвучно, одними губами шепча: "Однако я ведь не говорил ему, что нищему перерезали горло. Откуда же лорд об этом узнал?" Он судорожно сглотнул, стараясь хоть немного смочить слюной сухую гортань.
- Лорд сильно вам задолжал?
- Прошу прощения? - В голосе графа прорезалось недовольство.
"Проклятье!" - мысленно воскликнул Лайам и почти закричал:
- Деньги! Много ли денег он вам проиграл?
- Я не думаю, что это может кого-то касаться...- Ульдерик начинал сердиться.
- Сколько? Ну, отвечайте? Много? - Лайам уже кричал во весь голос.
- Господин Ренфорд! Вы забываетесь! - воскликнул торговец.
Голос графа стал походить на утробное рычание льва:
- Если наш разговор и дальше пойдет в этом тоне...
Лайам витиевато и длинно выругался, потом повернулся и побежал.
15
Лайам бежал, и плащ за его спиной развевался, как крылья. Ему страстно хотелось что-нибудь сокрушить. Разбивать ударами кулаков стекла в мелькающих сбоку окнах или сшибать грудью все встречные факелы. Но пока он лишь яростно и с излишним усердием впечатывал в мостовую подошвы сапог. Лайама душил гнев, в голове роились немыслимые проклятия. Где он, этот Окхэм, этот красавец, этот вор, этот гнусный убийца?! Пусть только покажется, и от страшной и скорой смерти ему не уйти.
"Он следил за мной! Он втерся в доверие, он вызнавал все мои планы! Проклятый ублюдок!"
Лайам остановился, наклонился, упершись руками в колени, и застонал. Дом Кессиаса был уже совсем рядом, но идти к приятелю в таком состоянии он, конечно, не мог. Лайам опять выпрямился и медленно побрел дальше. От быстрой пробежки по морозному воздуху его легкие жгло огнем, а лицо просто пылало.