147394.fb2 Планета под следствием (Сурс - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Планета под следствием (Сурс - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

После того, как рана была промыта горячей водой, Шон сложил в несколько раз первые полосы ткани, не переставая прислушиваться к воплям ярости неудавшихся сжигателей чудовищ. Закрыв получившейся подушечкой из ткани рану, он крепко перевязал ее еще несколькими полосами - получилась вполне удовлетворительная повязка.

Внезапно шум начал приближаться.

- Ой! Они тебя везде будут искать. Поэтому тебе и надо было сразу уйти к Коакстл! - вскрикнула девочка.

- Раздевайся и полезай в эту лохань, малышка, - распорядился Шон, - а свои вещи брось на табурет у стены. Я наполовину высунусь наружу: не будут же они искать меня под твоей одеждой?

У девочки оказалось достаточно мужества и сообразительности; вместе им удалось сложить одежду так, чтобы Шон смог спрятаться под ней. Если преследователи не станут обшаривать весь небольшой шатер с фонарями, навряд ли его смогут обнаружить.

Визг девочки был вполне достаточным предупреждением. Шон забился поглубже как раз в тот момент, когда дверной полог был отброшен в сторону и кто-то ввалился внутрь шатра.

- Нет, с такой раной оно не смогло бы сюда добраться, - проговорил голос, который Шон немедленно опознал как голос Мэттью Лузона. Он оцепенел от потрясения: менее всего он ожидал услышать Лузона в таком месте.

- Должно быть, ему кто-то помог, - прорычал чей-то крайне рассерженный голос. - Оно не могло бы перегрызть кожаные ремни...

- Но, брат Вопиющий, эти чудовища способны на многое из того, что простые смертные даже вообразить себе не могут...

"Вот что. Оказывается, Мэттью нашел родственную душу - и как раз такого человека, которого он сможет использовать против нас", - подумал Шон.

Козий Навоз продолжала визжать; по временам визг переходил в бульканье девочка пыталась забраться в воду так глубоко, как только могла.

- Тише. Тебе не угрожает опасность. Козий Навоз. Жди здесь. Чудовище сбежало. Ты никуда не должна уходить, пока Вознесение не придет за тобой. Ты меня слышишь?

- Слышу и повинуюсь, - ответила девочка. Шон услышал, как полог опускают на место. Вторгшиеся в палатку мужчины шумно выбрались наружу и направились в другую сторону.

Прежде чем Шон успел что-нибудь сказать, девочка выбралась из лохани и потянулась за полотенцем. К Шону она стыдливо повернулась спиной, и он сумел рассмотреть во всей красе синяки и шрамы, покрывавшие всю спину девочки от плеч до ягодиц. На ногах таких следов тоже хватало.

Шон протянул ей одежду, она натянула ее и надела обувь с поразительной быстротой.

Они вышли из шатра так же, как Лузон и "брат" Вопиющий. Рука девочки доверчиво лежала в ладони Шона. Они побежали, пригибаясь, стараясь перемещаться в тени, миновали стоявшие с краю шатры и канули в ночь...

***

Джонни постарался объяснить Лонсиане так вежливо, как только мог, что она не сможет отправиться вместе с ними на выручку Побреките.

- Тогда должна лететь Баника: она ее узнает, - сказала Лонсиана.

- Ну, тогда и я здесь не останусь, даже если мне придется забраться на крышу вертолета, - упрямо заявил Диего. - Если летит Банни, то и я тоже.

Спорить с ним никто не пытался.

Кармелита и ее сестры рассказали Банни о La Pobrecita достаточно для того, чтобы девушка пожелала полететь на ее поиски.

- Чем дальше, тем хуже, - заглядывая внутрь вертолета, сказала Банни. - У майора есть все причины отправиться туда и проверить, что за люди там живут, и причин этих не меньше, чем у Мэттью Лу-зона. А если Лузон сам не поможет нам вырвать Киту из лап этого извращенца, он ведь не захочет, чтобы все его распрекрасные друзья узнали о том, что он мирится с такими ужасными вещами? Разве я не права?

Джонни взглянул на Яну. Он вовсе не был так уверен в том, что Лузона можно пристыдить и заставить помочь Побреките только потому, что она попала в трудное положение и потому, что это было бы правильно. По всему, что видел Джонни, Лузону был неведом стыд. Очень может быть, что друзей Лузона, если таковые у него были, подобные "ужасные вещи" беспокоят не больше, чем его самого.

- Существует закон Межпланетного Сообщества, касающийся принуждения ко вступлению в брак детей, не достигших половой зрелости, - сказала Яна. - Мы уверены в том, что она подпадает под это определение?

- У нее практически нет грудей, но, учитывая то, что она недоедала всю жизнь, это не может быть решающим аргументом, - нахмурилась Лонсиана. - Но у нее самой никогда не было месячных, хотя она знает о "кровотечениях" и о том, что некоторые девушки становятся бесплодными. Побрекита знает слишком много такого, что ей не следует знать!

- Хорошо, я готов, - сказал Джонни. - Поскольку доктор Лузон опаздывает на наше рандеву, в рамках распоряжений, - полученных от доктора Фиске, я вполне могу начать его поиски.

***

Слишком много драгоценного времени ушло на то, чтобы собрать руду и погрузить ее в "шаттл" для доставки на космобазу. Сатоку приходилось летать в каждую деревню, оставляя "шаттл" в отдалении, связываться с шаначи, а потом ждать, пока образцы доставят и погрузят. Разумеется, на этом этапе ему нельзя было показываться на людях, поскольку люди, из Прохода Мак-Ги, которых настроили против него эти пришлые детишки, преследовали его по пятам с явным намерением убить. Ему приходилось опасаться не только людей, но и хитрых и пронырливых шпионов-кошек, которые, как он знал, передавали информацию от одной деревни к другой. Правда, он не имел представления о том, как они это делают. Надо было бы вскрыть одну из этих тварей и разобраться, что к чему, подумал он.

За последней партией груза он снова вернулся в Савой. Увядшая женщина по имени Лука (Саток едва узнал ее: подумать только! Когда он впервые заполучил ее, она была таким лакомым кусочком!..) загрузила образцы руды в "шаттл". Саток представил себе, сколько времени придется все это выгружать, и объявил Рейди, что женщина летит с ним.

- Тогда мы будем выглядеть как обычные рудокопы, эдакие "мамочка с папочкой", - пояснил он. - Кроме того, кто-то должен помочь мне выгрузить руду и охранять ее.

- Она к твоим услугам, - ответил Рейли. - Работа - это, пожалуй, все, на что она теперь годится. Правда, она ленивая паршивка: и пальцем не пошевелит, пока ее не побьешь.

- Я это запомню, - заверил его Саток и наполовину в шутку, наполовину всерьез погрозил Луке кулаком. Женщина отшатнулась, ссутулилась и покорно полезла в "шаттл".

До космобазы было четыре часа лета, но, поскольку "шаттл" был перегружен, на дорогу ушло шесть часов. База всегда прежде была открыта, однако теперь вокруг нее была возведена ограда с воротами, у которых делала петлю разлившаяся река, прежде бывшая дорогой к Килкулу. "Шаттл" не был официально зарегистрирован, а руда была слишком ценным грузом, чтобы оставлять ее в пределах досягаемости проходящих мимо солдат, поэтому Саток посадил "шаттл" на полоске земли между воротами и лесом, где были вырублены и сожжены все деревья и кустарник. Как он понял, сделано это было из соображений безопасности. Судя по всему, Компания расценила ситуацию как очень серьезную. Саток оставил сжавшуюся в комок Луку в "шаттле", заперев ее там, и направился к воротам с таким лицом, словно был по меньшей мере полковником.

Охранник у ворот оглядел Сатока; кожаная и меховая одежда, длинные волосы, кошачий череп на посохе и весь облик шаначи не вызвал у него доверия - он покачал головой и твердым жестом показал Сатоку: уходи туда, откуда пришел.

- Несанкционированный доступ на базу запрещен, сэр. Приказ капитана Фиске.

Солдатик, судя по всему, мог оказаться более полезным, чем ожидалось.

- Да, но именно для того, чтобы с ним увидеться, я и прибыл сюда. Мне нужен капитан Фиске. Скажите ему, что его хочет видеть капрал Джеймс Саток по вопросу о горнодобывающей деятельности Компании.

Черт побери, в конце концов, он когда-то действительно был капралом.

- Вы немного староваты для капрала, не так ли? - спросил мальчишка, в этот раз не дав себе труда прибавить "сэр". - И, я бы сказал, ваша одежда не слишком похожа на форменную.

- И это все, что ты мне можешь сказать, парень? В самом деле? - Саток подался вперед, заговорил доверительно:

- Конечно, может, это все и так, но я был капралом - и ты им будешь, если станешь вести себя разумно и не мешать мне. У меня тут груз ценных руд - как раз тех, которые нужны Компании, - и я могу сообщить капитану Фиске, где можно найти их залежи.

- Ну да! - фыркнул мальчишка.

- Послушай, если не веришь, взгляни сам и убедись!

- Я не могу оставить свой пост; если бы вы действительно служили в армии, вы бы это знали.

- Сынок, я служил в армии достаточно долго для того, чтобы понять, что, играя строго по правилам, можно попасть в такое же дерьмо, как и не соблюдая их. Руда в моем "шаттле" - вон там, у деревьев. Ты можешь все время присматривать за этими клятыми воротами. Просто пойди и взгляни: ты поймешь, почему нужно доложить капитану Фиске, что я здесь. Послушай, я даже могу взять тебя в долю...

Без единого слова охранник открыл ворота и последовал за Сатоком к "шаттлу".

- Руда вон там, сзади, - сказал Саток, указывая на грузовой отсек. В тот самый момент, когда охранник повернулся к нему спиной, бывший шаначи ударил его по голове куском породы, который он заранее отложил в сторону именно на такой случай. Затем он снял с охранника форму и сам облачился в нее. Он взял также значок и оружие - это могло пригодиться. За все это время Лука не сказала ни слова.

Переодевшись, Саток тряхнул парня за плечо, приводя его в чувство:

- Эй ты, задница! Как мне найти капитана Фиске?