147464.fb2
На пароходе делали тысячи догадок и предположений. Что могло заставить начальника экспедиции на остров Аренида появиться среди океана на моторной лодке вдвоем с англичанином, который, поминая всех морских чертей, немедленно завалился спать? Что могло случиться? Где яхта? Что ожидает пароход?
- Прежде всего, любезный капитан, - сказал Ганс, осушив пятую кружку, поворачивайте назад.
Капитан вытаращил рачьи глаза.
Ганс назидательно покачал головой:
- Задний ход! Задний ход, капитан!
Ассистент профессора Бернштейна доктор Шерц вскочил:
- Ради всевышнего, мистер Шютте, что произошло? Где профессор? Почему обратно?.. Да говорите же, мистер Шютте, я умоляю вас!
Ганс презрительно посмотрел на него, выпил подряд две кружки пива и сказал:
- Придется вам притормозить!
Тот сел, беспомощно уставившись на Ганса.
Тем временем уходивший отдать распоряжение об изменении курса помощник капитана вернулся.
- Яхты больше нет, - сказал Ганс, отодвигая от себя одиннадцать пустых кружек. - Плавает головешка.
Под столом хрустнули пальцы доктора Шерца.
Ганс вытащил из кармана письмо и потряс им в воздухе:
- Вот все, что осталось от острова Аренида и от профессора!
Ассистент Бернштейна ахнул. Моряки переглянулись.
Ганс посолил пиво и выпил последнюю кружку.
- Готов разговор с биг-боссом?
Старший помощник кивнул и поднялся. Гане тяжело вышел следом за ним. Капитан и доктор Шерц остались сидеть в салоне.
В радиорубке, вытянувшись, стоял радист.
- Ну что? - спросил Ганс.
- Ютландский замок отвечает.
- А мистер Вельт?
- У телефона.
- Всем выйти! - скомандовал Шютте.
- Да... но аппаратура... - начал было радист.
- Но-но!.. Дать задний ход!
Радист и старший помощник, вышли.
Ганс включил микрофон.
- Хэлло, Ганс! Проклятье! Что за шутки? Почему вы на "Голштинии"? послышалось из репродуктора.
- Вы лучше спросите, биг-босс, почему я не в аду.
- Но-но! Что за тон! У меня не слишком много времени для вас! - В голосе Вельта слышалось раздражение.
Ганс съежился, заговорил вполголоса:
- Мистер Вельт, я имею вам сообщить о страшном несчастье...
- Дальше!
- Погиб профессор...
- Ну, это еще не столь страшно?
- И уничтожил остров!
- Эй, Ганс! Вы напились? Хэлло? Что вы там городите?
- Ничего не горожу, биг-босс? Я выпил всего дюжину пива. А до того ехал двое суток на катере.
- К делу!
- Биг-босс, рассказывать я не мастак. Вот профессор тут все сам написал.
- Хэлло, Ганс! Вызовите своего радиста и скажите, чтобы он перешел на направленную волну. Я предпочитаю разговор без свидетелей.
- Будет исполнено, мистер Вельт! Через десять минут вызываю вас вновь.
- Поторопитесь! У меня не слишком много времени для вас!
Сказав это, Вельт раздраженно стукнул портсигаром по столу и выключил микрофон. Потом, отбросив плед, которым был закутан, вскочил и быстро заходил по комнате.
- Идиот! Кричит на весь эфир о гибели острова. Где у него мозги? Нет, шофер всегда останется шофером.
Вельт со злостью вытащил из кармана носовой платок и остановился около стрельчатого окна. Раздался мелодичный звон. Вельт оглядел заставленные книжными шкафами стены своего кабинета; нажав кнопку, спустил на окнах стальные жалюзи и включил микрофон.
- Ну? - сказал он.