147583.fb2
- Нарен, - прошептал он. - Вин шака ту нарен.
- Да, нарцы, - подтвердил Джал. - Мы путешественники. - Пальцами он изобразил ходьбу. - Путешественники. Идем в Фалиндар.
- Фалиндар? - Старик отшатнулся, оглядываясь на остальных крестьян. Он быстро поговорил с ними о чем-то, а потом снова повернулся к Джалу и нахмурился. - Кэлак? Хджау ву Кэлак?
- Он спрашивает про Шакала, - подсказал Алазариан. - Это Вэнтран.
Старик быстро закивал:
- Вэнтран!
- Да, - ответил Джал, - мы ищем Кэлака. Кэлак в Фалиндаре. Но сначала нам нужно отдохнуть. Вы можете нам помочь?
Старик снова посовещался с остальными взрослыми, предоставив Джала любопытству ребятишек, которые начали копаться в его седельных сумках. Джал отогнал их.
- Маленькие попрошайки! - проворчал он. - Алазариан, может, тебе следует учиться не стрелять из лука, а говорить по трийски. Тогда ты сможешь научить этих щенят вести себя как следует.
- Они же просто дети, Джал.
Алазариану дети не досаждали: он интересовал их гораздо меньше, чем священник. Джал продолжал прислушиваться к трийцам, гадая, о чем они говорят. В конце концов старик снова обратился к нему.
- Награ, - сказал он. Он шагнул в сторону деревни, обернулся и поманил Джала за собой. - Награ.
- Награ? - Джал посмотрел на Алазариана. - Это что?
- Не знаю. Может, так они называют отдых.
- Господи, вот бы здорово!
Они пошли за стариком в центр деревни, где поглазеть на них вышли новые люди. Вокруг стояли дома из дерева и шкур, великолепно построенные и ухоженные. Как и во всех трийских деревнях, встречавшихся на пути, здесь царил идеальный порядок: не было ни мусора, ни паразитов. Аккуратность и простота очень нравились Джалу. В Люсел-Лоре все разительно отличалось от Нара.
В центре поселка старик остановился. К ним поспешно приближался еще один триец. Он был молод, а на его лице ясно читалось изумление. Видимо, его оторвали от каких-то дел, потому что на ходу он переодевался, натягивая на себя длинное желто-оранжевое одеяние. В толпе его заметили и забормотали:
- Награ!
- А, так это Награ! - догадался Джал. - Наверное, какой-то предводитель вроде Фалгера?
- Он похож на жреца, - заметил Алазариан и вдруг расхохотался. Похоже, ты все-таки нашел здесь себе товарища, Джал!
При приближении молодого священнослужителя трийцы расступались, пропуская его вперед. Он оказался очень молод - ненамного старше Алазариана. Его золотисто-серые глаза внимательно смотрели на незнакомцев. Джал с трудом выдавил улыбку.
- Награ. Это твое имя?
Мужчина поколебался, прищурив глаза, а потом ответил:
- Я Награ.
- Ты говоришь по-нарски?
- Нарский. Да. - Награ осмотрел их с ног до головы. - Вы - нарцы. Кто вы?
- Я - Джал Роб из Арамура. ' Это - Алазариан Лет из Талистана. Мы оба из Нара. Из империи. Ты меня понимаешь, да?
- Я понимаю. Вы путешественники?
- Да, - сказал Алазариан. - Мы друзья. Нам только нужно место для короткого отдыха. Пожалуйста. Мы даже заплатим. У нас есть немного золота, если...
- Вам нельзя здесь оставаться, - грубовато перебил его Награ. - Быстро уезжайте. Мы вас не принимаем.
Не подумав, Джал Роб возразил:
- Мы обратно не повернем. Мы не можем. Вы слышали, что говорил мальчик. Мы просим вас. Нам нужно только всего одну ночь переночевать. Завтра мы снова отправимся в путь.
- Да, в Фалиндар! - презрительно сплюнул Награ. - Ты дурак? Ты не знаешь, что в Фалиндаре?
- Ричиус Вэнтран, - ответил Алазариан. - Вот почему мы туда едем. Нам необходимо его найти.
Триец бросил на Алазариана странный взгляд.
- Вам нужен Кэлак? Зачем?
- Это долгая история, - заявил Джал, выразительно обводя взглядом любопытные лица. - И здесь не место ее рассказывать.
Лицо Нагры заледенело.
- Фалиндар опасен. Ехать туда глупо. Вы не попадете к Кэлаку. В Фалиндаре война.
- Мы уже слышали про военачальника, - ответил Джал. - Это не имеет значения. Мы должны ехать. Триец покачал головой.
- Вы точно такие, как Кэлак. Все нарцы все знают. Такие умные, а опасности не видят. - Вздохнув, он добавил: - Хорошо. Пойдемте со мной. Есть место, где мы сможем говорить.
- Ты знаешь Вэнтрана? - с надеждой спросил Алазариан.
Награ зашагал прочь, ничего не ответив. Отрывистым голосом он бросил какие-то приказания еще одному трийцу, который быстро взял у приезжих поводья и повел их лошадей следом за Нагрой. Джал и Алазариан последовали за трийцем, ни о чем не спрашивая. Молодой человек привел их к скромному дому в центре деревни, рядом с колодцем и бельевой веревкой, нагруженной мокрым бельем. Здесь толпа остановилась.
- Мой дом, - пояснил Награ, указывая на небольшое строение. Поговорим здесь.
Потом он снова перешел на трийский, заставив толпу разойтись и, видимо, приказав старику присмотреть за лошадьми. Старик кивнул Нагре и ушел, ведя за собой усталых животных.
- Куда он идет? - спросил Джал.
- Вы были жестоки к своим коням, - сказал Награ. - Они готовы умереть. Их напоят и покормят. Им нужен отдых. Похоже, и вам тоже.
- Мы были бы очень за него благодарны, - признался Джал. - Если бы мы могли провести здесь ночь, то утром поехали бы дальше.
- Дальше в Фалиндар, - сказал триец.