147583.fb2
- И это все, что ты можешь сказать? - Ричиус швырнул письмо на пол между ними. - Бьяджио хочет, чтобы я ввел в бой армию трийцев. В письме написано, что он поведет против Талистана еще одну армию - армию горцев. И он даже заручился присутствием какого-то дредноута!
Несмотря на абсурдность услышанного, Алазариан рассмеялся. У Бьяджио были внушительные планы.
- Король Ричиус, - сказал он, - я понимаю, что это похоже на сумасшествие, но здесь каждое слово - правда. Бьяджио намерен сокрушить Талистан раньше, чем мой дед начнет мировую войну. Чтобы это сделать, ему нужна ваша помощь. Он подумал, что вы сможете привести с собой львиных всадников с дороги Сакцен. Правда, их там нет, я это знаю. Но здесь, в Фалиндаре, у вас есть армия! Если вы поведете ее в бой, Арамур снова сможет стать вашим.
- Вот мерзавец! - воскликнул Ричиус. - Манит меня Арамуром, словно это пряник!
- Нет, - запротестовал Алазариан, - вы ошибаетесь. Вы действительно ему нужны. Он сказал мне, что найдет других союзников, но что их будет мало. Вы должны начать атаку на востоке. - Он поднял письмо и встряхнул его. - И готов поспорить, что Бьяджио начнет атаку в тот же самый день. И дредноут тоже, правильно?
- Так здесь сказано.
- Ну, так как же? Вы не считаете, что это получится? Вы можете получить Арамур обратно! Ведь вы хотите этого?
Король ему не ответил. Он не смотрел ни на кого, в том числе и на жену. Дьяна Вэнтран обняла мужа за плечи, но и она молчала.
- Король Ричиус, - тихо проговорил Алазариан, - это не обман. Бьяджио отдаст вам Арамур, но вы должны ему помочь.
- Нет, - выдохнул Ричиус, - я не могу!
- Вы должны! Это же входит в план Бьяджио! Если вы не присоединитесь к нему, он не сможет победить. Талистан нанесет ему поражение, и тогда в Наре будет война.
- Война в Наре! - презрительно бросил Ричиус. - А что в этом нового?
- Такой войны, как эта, еще не было, - возразил Алазариан.
- Это не имеет значения.
- Имеет! - возмутился Алазариан. - Как вы можете сидеть здесь и спорить со мной? Бьяджио дает вам возможность получить обратно вашу родину! Неужели вам все равно?
Ричиус поднял руки, словно признавая свое поражение.
- Прекрати, пожалуйста...
- Послушайте меня, - настаивал Алазариан, - Арамур не такой, каким вы его оставили. Элрад Лет держит вашу страну железной хваткой. Ваших подданных превращают в рабов. Вы должны им помочь!
- Не могу! - зарычал Ричиус. - Ты хочешь, чтобы я привел в Арамур армию. Какую армию? Львиные всадники от нас ушли, и я не повелитель Фалиндара. У меня нет воинов.
- Тогда придите сами. Вернитесь в Арамур с Джалом и со мной. Вы можете возглавить Праведников Меча. Они повстанцы, арамурцы, как и вы. Джал Роб их предводитель. Но если бы вы вернулись, вы смогли бы стать их вождем. И кто знает, что это дало бы? Вы могли бы превратить их в свою армию, их и всех, кто захочет к вам примкнуть. Вы могли бы...
- Хватит! - оборвал его Ричиус. - Я выслушал тебя, Алазариан. Я услышал все, что ты имел мне сказать. Но теперь ты должен меня выслушать. Я привел тебя сюда, чтобы ты увидел мою жену и дочь. Это моя семья. У меня здесь наконец началась нормальная жизнь. Это было нелегко, но мы вместе справились. Я не собираюсь повернуться спиной к этой моей жизни, как я сделал это со своей прежней. И никакие твои слова не заставят меня передумать.
Алазариан пришел в ужас.
- Но вы нужны Арамуру! Вы же не можете просто забыть о своем народе!
- Я был нужен Арамуру и два года назад, когда я покинул его. Я переменил все, уехав в Люсел-Лор. Но прошлого я переменить не могу.
- Вы ошибаетесь! - воскликнул Алазариан. - Именно это вы и могли бы сделать. Вам нужно только набраться храбрости и попробовать.
Ричиус засмеялся.
- Ты слишком молод, ты не понимаешь.
- Нет, понимаю! - отрезал Алазариан. Он встал и посмотрел на Ричиуса сверху вниз. - Все именно так, как мне говорил Джал Роб. Вы трус!
- Я не трус! - Ричиус начал было вставать, но успокаивающее прикосновение Дьяны к его плечу удержало его на месте. - У тебя нет права меня так называть!
- А у вас нет права жить спокойно здесь и блаженствовать, пока ваш народ страдает! Знаете, что я думаю? Я думаю, что у тебя нет чести, Шакал! - Алазариан огорченно покачал головой. - Ты совсем не такой, как я ожидал. Сникнув, Ричиус Вэнтран отвел взгляд.
- Мне очень жаль, - тихо проговорил он. - Я тебе помочь не могу.
Алазариан стоял над маленьким семейством в полной растерянности, не зная, что делать. Он был возмущен, но не мог заставить себя уйти.
- Что мне сказать, чтобы вас убедить? - спросил он. - Что может заставить вас передумать?
- Ничто, - ответил Ричиус.
- В это я не верю.
- Вот как? А напрасно. Потому что ты зря потратил время, приехав сюда.
- Да, - презрительно усмехнулся Алазариан, - теперь я это вижу.
- Почему вы приехали? - спросила Дьяна. - Я имела в виду - почему Бьяджио послал вас?
- Бьяджио знал, что мне хочется попасть в Люсел-Лор, миледи. Он знал, что я хочу разобраться в себе, понять, кто я и что я.
Дьяна искренне опечалилась.
- Как Тарн.
- Да, сударыня. - Пожав плечами, Алазариан добавил: - Я ищу ответы.
- И нашли хоть один?
Алазариан адресовал свой ответ ее мужу.
- Я нашел только одни разочарования, сударыня.
И оставив за собой эти слова, Алазариан повернулся и ушел из спальни. Когда он перешагивал через порог, у него в голове возник образ хохочущего Джала Роба.
36
Джал Роб затаил дыхание.
Он превратился в тень и призраком скользнул по замку. Луна поднялась высоко. У него гулко билось сердце, так что в голове громыхало. Он старался не упустить из виду свою добычу, оставаясь невидимым и бесшумным, словно ветерок. Вслед за Ричиусом Вэнтраном он крался до конюшни на восточной стороне цитадели, деревянного строения, в котором не было никого, кроме сонных лошадей. Шум Фалиндара остался позади, и сюда доносился только далекий рокот прибоя. А здесь, в конюшне, тишину нарушали только одинокие размышления Вэнтрана.