147583.fb2 Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Когда они, наконец, попали в обширное здание дворца, Джелена направилась в западное крыло по залитому солнцем коридору, из которого открывалось множество просторных помещений, и в котором прежде располагалась галерея бесценных полотен. Теперь стены стали голыми, и при виде их Бьяджио застонал. Джелене даже показалось, что он вот-вот расплачется. Однако император хранил молчание, позволяя ей вести себя и своего спутника, хотя, наверное, уже догадался, куда они направляются - в его бывший кабинет, сложно обставленную комнату, где раньше размещались дорогие старинные глобусы и письменные приборы со всей империи. У порога кабинета Джелена на секунду замялась. От прекрасной обстановки Бьяджио остались только письменный стол и несколько простых стульев.

- Тимрин, останься с нами, - сказала королева, входя в кабинет. Остальные пусть ждут за дверью.

Лисские телохранители остались в коридоре, а Тимрин, Бьяджио и капитан прошли за Джеленой в комнату. Королева закрыла дверь, наблюдая, как Бьяджио скользнул взглядом по опустевшим стенам и полкам. Он растерянно покачал головой.

- Даже мои книги пропали. - Он хмуро посмотрел на нее. - Зачем?

- Чтобы заплатить за вашу войну против моей страны, - ответила Джелена. - Все, что вы здесь собрали, было очень ценным. Все продали через черный рынок за столько, за сколько можно было. А золото и другие ценные металлы мы переплавили. - Она ухмыльнулась, наслаждаясь его потрясением. Вы нам очень помогли, император. Не думаю, что нам удалось бы достичь таких результатов, если бы за нами не было вашего состояния.

- А мои люди? - резко спросил Бьяджио. - Как они? Или вы и их продали?

- Ваши кроуты - это овцы, Бьяджио. Их легко было приручить.

Джелена указала на спартанские стулья, которые для них приготовили. В кабинете не было ни вина, ни закусок - ничего, что можно было бы назвать роскошью. Королева не намеревалась создавать для Бьяджио уют. Сама Джелена заняла место за письменным столом. Там стояло кресло с высокой спинкой гораздо более внушительное, чем простые деревянные стулья, на которых сидели Бьяджио и его офицер.

- Итак, - сказала Джелена, подаваясь вперед, - я проявила немалое терпение, но больше я ждать, не намерена. Говорите, что вы здесь делаете.

Император развел руки в жесте, выражающем миролюбие.

- Как я уже сказал вам на берегу, у меня для вас важные новости, королева Джелена. Но прежде чем я продолжу, я хочу прояснить некоторые моменты. Я здесь не для того, чтобы вам угрожать. Мой визит не имеет цели обмануть. Я приплыл сюда исключительно по необходимости. Но то, что нужно мне, не менее важно и для вас.

Это звучало загадкой, и Джелена почувствовала еще большее раздражение.

- Хватит уверток! - предостерегающе бросила она. - Чего вы хотите?

- Того же, что и вы, - ответил Бьяджио. - Мира. Джелена откинулась назад, изо всех сил стараясь не выказать удивления.

- Мир? С вами?

- Мир между Нарской империей и Сотней Островов Лисса, - ответил Бьяджио. Он смотрел прямо на нее и даже не моргал. - Я приехал сюда для того, чтобы предложить вам это, миледи. И прошу вас, давайте не будем заниматься словесным фехтованием. Я знаю, насколько отчаянно вам нужен мир. Я знаю, насколько мало у вас ресурсов и как сильно пострадали ваши люди.

- Знаете? Знаете ли?

- Да, знаю, - подтвердил Бьяджио. - Не забывайте: я руководил войной против Лисса. Ваши острова находились под осадой десять лет, и только война с Люогл-Лором помешала нам вас раздавить. Не пытайтесь лгать относительно ваших сил, потому что мне известно: они не настолько велики, как вы утверждаете. - И тут, что удивительно, Бьяджио рассмеялся. - Но, видите ли, я нахожусь точно в таком же положении. Мне мир нужен не меньше, чем вам, и именно поэтому я здесь.

Джелена была заинтригована. Так же отреагировал и Тимрин: он с широко раскрытыми глазами ждал, чтобы Бьяджио объяснился.

- Продолжайте, - попросила Джелена. - Мы вас слушаем.

Император сохранял поразительное спокойствие. Он начал излагать свою необычную историю. Вид у него был удивительно непринужденным, несмотря на враждебность слушателей. Завороженная Джелена слушала, как он объясняет причины, которые привели его на Кроут. Бьяджио рассказал о раздорах внутри империи, о геноциде, войнах и убийствах, о хаосе, царящем в стране. Он признал слабость своей власти: как он утверждал, это лишает его возможности устранить угрозы трону, которых существует сразу несколько. А потом он рассказал, о долгой войне с Л несом и о том, какой ужасный урон она наносит его собственному народу, выкачивая деньги из сокровищниц империи и впустую растрачивая ресурсы, которые столь необходимы для другого. Он хочет заключить с Лиссом мир, повторил Бьяджио. И что более важно, этот мир ему необходим.

Закончив речь, император подался к Джелене.

- Я приплыл сюда, рискуя жизнью, - сказал он. - Я пошел на этот риск потому, что знал: вам мир нужен не меньше, чем мне. Сейчас Нару угрожают опасности, с которыми мне одному не справиться. Мне нужно больше союзников. А еще мне нужно меньше врагов.

В кабинете воцарилась удушающая тишина. Все смотрели на Бьяджио: его признания потрясли всех без исключения. Казалось, что даже его спутник, Касрин, ошеломлен его словами. Он с любопытством смотрел на Бьяджио, и Джелене вдруг стало интересно, насколько хорошо они знают друг друга. Насколько откровенным был Бьяджио со своим капитаном? Она напомнила себе, что император - человек скрытный. Ждать от него слишком многого может быть опасно. И тут Джелена заметила, что Бьяджио смотрит на нее, дожидаясь ее ответа.

- Не могли бы вы что-нибудь сказать, королева Джелена? Ваше молчание заставляет меня нервничать.

- Я не знаю, что сказать, - призналась Джелена.

Ей совершенно не хотелось откровенничать с Бьяджио, но само его присутствие выводило ее из равновесия. Как и его невероятный призыв к миру. Однако у нее не возникло ощущения, будто Бьяджио лжет. Она не то чтобы ему доверяла, но ей показалось, что ему действительно нужно то, о чем он говорит.

- Ваш приезд меня удивил, - сказала она, наконец. - Я все спрашиваю себя, зачем вам могло понадобиться так, рисковать жизнью, и ответ все время один. И в то же время я не могу этому поверить.

- Поверьте, - сказал Бьяджио. - Я понимаю, что вы легко можете меня убить. Или если после моего возвращения в Нар мои враги узнают, что я здесь побывал, они сами убьют меня, избавив вас от лишних хлопот. И все мои усилия не будут напрасными только в том случае, если вы мне поверите, королева Джелена.

- А с чего нам вам верить? - неожиданно прорычал Тимрин. - Если Нар настолько слаб, как вы говорите, то мы сами можем вас победить и отомстить вам.

Нарский капитан расхохотался.

- Вы действительно так считаете? Тогда давайте, действуйте.

- Прекратите! - потребовала Джелена. Она впилась взглядом в Бьяджио, пытаясь оценить его искренность. - Почему вы приплыли сюда сами? Если вам так отчаянно нужен мир, почему было просто не объявить об окончании войны?

Бьяджио отвернулся, и Джелена поняла, что ей не понравится его ответ.

- Потому что я слаб, - снова признал он. - Некоторые вещи находятся вне моей власти. - Он указал на своего офицера. - Касрин - единственный флотский командир Нара, который сейчас предан мне. Остальные подчиняются Никабару.

При упоминании имени своего рокового противника Джелена и Тимрин переглянулись.

- Да, - подтвердил Бьяджио. - Вы меня понимаете, правда? Никабар никогда не прекратит своей воины против Лисса. Я на него влиять не могу.

- Поверьте ему, - поддержал Касрин. - Я неплохо знаю Никабара. Бьяджио говорит правду. Никабар одержим мыслью покорить Лисс - и эту одержимость разделяют многие его капитаны.

- А вы? - с любопытством спросила Джелена. - Вы тоже одержимы желанием нас убивать? Нарский капитан ощетинился.

- Нет. Это война Никабара, а не моя.

- Я этому не верю, - объявил Тимрин. - Вы все - убийцы. На Черный флот принимают только преступников.

- И, возможно, именно поэтому капитан Касрин больше к нему не принадлежит, - парировал Бьяджио. - Касрин отказался участвовать в войне Никабара против Лисса. За это его подвергли бойкоту и назвали трусом. Конечно, это ваше дело, друг мой, но, по-моему, вам следовало бы проявить к нему немного уважения.

Тимрин покраснел. Он отвернулся от Бьяджио и посмотрел на свою королеву, ища поддержки. Джелена была заинтригована. Найти нарского моряка, который не питал бы ненависти к лиссцам, было так же трудно, как найти озеро в пустыне: такого просто не бывает. Однако у нее по-прежнему оставалось немало вопросов, на которые она не получила ответа. Она снова начала расспрашивать Бьяджио.

- Когда вы увидели наши оборонительные сооружения, вы поняли, что мы готовимся к вторжению. И вы сказали, что никакого вторжения не будет. Объяснитесь.

Бьяджио улыбнулся.

- Я могу предложить вам очень немного, но это - один из моих подарков. Я не отдавал приказа отобрать у вас Кроут. Не существует планов вторжения на остров, чтобы его отвоевать обратно. Никабар не имеет намерения нападать на вас здесь. - Он переплел пальцы. - У моего старого друга Динара совсем другие планы.

- Какие именно? - спросил Тимрин.

Игнорируя его, Бьяджио продолжал смотреть прямо на Джелену.

- Лисс. Уже сейчас Никабар плывет в сторону Казархуна, чтобы встретиться с остальными кораблями флота. Он надеется найти слабое место в ваших островах. И когда он это сделает, то нанесет свой удар.

- Но это же безумие! - воскликнула Джелена. - Черный флот десять лет пытался найти дорогу в центр Лисса, но так и не сумел это сделать. У него ничего не получится.