147583.fb2 Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

- Дом, - прошептал Люсилер. Он обвел взглядом комнату. - Перед тем как стать хозяином Фалиндара, Тарн был заключенным в его подземелье. И все же он считал его своим домом. Я провел здесь почти всю мою жизнь, Ричиус. Для меня он настоящий дом. Если я его лишусь...

- Не лишишься, - снова повторил Ричиус. - Но тебе не хватает веры Тарна, Люсилер. Тебе не следует здесь уединяться. Люди должны тебя видеть. Если ты не будешь верить в успех, они тоже не смогут.

Триец потянулся за бутылкой, налил себе чашку, но пить не стал, рассеянно перекатывая чашку между ладонями. В этот вечер Люсилера окутывала пелена самоосуждения. Он был мрачен с самого начала осады. Или, точнее, после трагических событий в Кесе. Ричиус взял из угла комнаты стул. Как и все в комнате, он был завален книгами и разными бумагами. Очистив стул, Ричиус подтащил его к столу и уселся перед Люсилером - так близко, что друг не мог не обращать на него внимания.

- Почему ты боишься? - спросил он. - Разве ты не понимаешь, что преимущество имеем мы?

Люсилер бросил на него пристальный взгляд.

- Похоже, ты один в этом уверен, Ричиус.

- Неужели? У Пракстин-Тара нет крыши над головой, запасов еды и воды. Дьявол - у него даже не осталось этой чертовой катапульты. У него есть только воины.

- Да, почти вдвое больше, чем у нас, - проворчал Люсилер. - Почему ты об этом забываешь?

Их спор снова пошел по замкнутому кругу, а Ричиус пришел сюда вовсе не за этим. Он отнял у Люсилера чашку и сказал:

- Я хочу, чтобы ты поговорил со мной. Ты чувствуешь себя виноватым в том, что случилось.

- Неужели? Какой ты наблюдательный.

- Но твоей вины тут нет. Люсилер рассмеялся.

- Конечно, есть! Мне следовало это предвидеть. Как дурак, я поехал в Кес и пытался договориться о мире. Я доверял Пракстин-Тару. - Он досадливо покачал головой. - Лоррис и Прис, до чего же я глуп! Я же знал, что собой представляет Пракстин-Тар! Я видел безумие в его глазах - и не обращал на это внимания. Так что прошу тебя, Ричиус: не пытайся уверить меня, будто я ни в чем не виноват. Меня моя вина устраивает. Мне с ней не одиноко.

Ричиус снова взял дневник Тарна.

- Разве сам Тарн не сказал тебе как-то, что Пракстин-Тару можно доверять? Разве он не обещал, что военачальник будет тебе верен?

- Это было давно, - парировал Люсилер, - когда Тарн был жив. И он не знал, что умрет или во что превратится Пракстин-Тар.

Ричиус кивнул. Все знали, как смерть Тарна подействовала на военачальника Рийна. Когда-то он был мелким диктатором, которому было достаточно править Рийном. Однако магия Тарна все изменила. Увидев способности Тарна, его "дар небес", Пракстин-Тар стал искренне верующим. И теперь он сам назначил себя преемником праведника, твердо вознамерившись открыть небесные врата, которые закрыла смерть Тарна. Некоторые говорили, будто Пракстин-Тар рвется к власти, потому что ему хочется получить волшебные способности, какие были у Тарна, и подчинить себе весь Люсел-Лор. Однако Ричиус так не считал. Люсилер встречался с Пракстин-Таром в Кесе и видел страдания военачальника. Пракстин-Тар начал крестовый поход. Он был уверен, что ведет священную войну.

- Он хочет говорить с богами, - сказал Люсилер. - Ему хочется снова увидеть их, как это было, пока Тарн был жив. И он не успокоится, пока не захватит Фалиндар, - в этом я не сомневаюсь. Как ты этого не видишь, Ричиус? Я не могу потерять Фалиндар. Он стал бастионом, последним безопасным уголком во всем Люсел-Лоре.

- Ну, это звучит несколько театрально.

- Ничуть. Это все, что осталось от мечты Тарна. И это мой дом. - Триец проницательно посмотрел на Ричиуса. - И твой тоже.

Эти слова заставили Ричиуса изумленно заморгать.

- Правда, - признал он. - Теперь я здесь чувствую себя дома.

Люсилер тепло улыбнулся.

- Да. Теперь ты счастлив, я это вижу. Раньше ты не был счастлив.

- Был! - запротестовал Ричиус. - Я всегда был счастлив.

- Ты всегда был беспокоен, как суетливая старуха, - рассмеялся Люсилер. - Все время возмущался, жаловался, никогда не был доволен тем, что имеешь. Но ты изменился. Скажи: ты еще думаешь об Арамуре?

Ричиус поморщился:

- Люсилер...

- Пожалуйста, ответь! - настоятельно попросил Люсилер. - Мне это важно! Ты действительно так хорошо себя чувствуешь в Фалиндаре, как это кажется со стороны? Или ты по-прежнему думаешь об Арамуре? Ты совсем перестал о нем говорить.

- Какой смысл? Арамур для меня потерян. Теперь я это сознаю.

- Правда?

- Почему ты начал меня об этом расспрашивать? Я ответил тебе правду, так что давай этот разговор закончим.

- Значит, теперь твой дом здесь?

- Да!

Люсилер сел прямо.

- Тогда ты должен понять, почему я так тревожусь. И тебе тоже следовало бы тревожиться. Если мы потеряем Фалиндар, мы потеряем не только жизнь. Мы потеряем дом. Снова.

Слова Люсилера были до боли логичны. У Ричиуса отняли Арамур, и понадобилось два года, чтобы он оправился после этой потери. Он все еще не полностью пришел в себя, но хотя бы заставил успокоиться безжалостных призраков прошлого. Тоска по родине не давала ему ничего, кроме боли.

- Я вспоминаю Арамур чаще, чем ты можешь себе представить, - признался Ричиус. - Иногда мне хочется отвезти туда Шани - просто чтобы показать. Эта страна - кусок моего сердца. И, наверное, так и будет до конца моих дней. Но мой дом теперь здесь. По крайней мере, это я, наконец, понял.

- И теперь мы оба должны бороться за наш дом, - сказал Люсилер.

- Правильно. И тебе пора перестать терзаться и считать себя виновным в осаде. Договорились?

Люсилер сделал последний глоток токки.

- Договорились. - Он закупорил бутылку и отставил ее подальше. - И что мы будем делать сейчас? Ждать, когда Пракстин-Тар вернется?

- Думаю, другого варианта у нас нет. Рано или поздно он вымотается. Иначе и быть не может.

- Очень может быть, что ждать придется долго, - заметил Люсилер. Особенно если Кринион умрет.

Ричиусу самому захотелось хлебнуть токки. Если Кринион действительно погибнет, жажда мести' Пракстин-Тара будет неутолимой.

Для Пракстин-Тара самым мрачным местом на земле стал его шатер, где он дежурил у постели раненого сына. Час был поздний, и свечи на алтаре колебались на едва заметном ветру, отбрасывая нелепые тени на матерчатые стены. Кринион лежал на куче одеял, обнаженный по пояс и перебинтованный. С помощью разнообразно изогнутых ножей целитель Валтув сумел извлечь из тела Криниона большую часть щепок, и теперь грудь Криниона вся была в запекшейся крови и швах. Оставшись в шатре один, Пракстин-Тар молился о своем единственном сыне. Кринион по-прежнему не приходил в сознание, и Валтув не был уверен, что он очнется. Целитель сказал Пракстин-Тару, что раны молодого воина весьма серьезны, а удар по голове повредил ему мозг возможно, необратимо. Теперь Кринион лежал в забытьи, не шевелясь, едва дыша.

- Услышь меня, Лоррис, - молился военачальник. - Прис, я молю тебя. Исцели моего сына. Нельзя, чтобы он умер...

Как всегда, Лоррис и Прис хранили молчание, и Пракстин-Тар почувствовал, как из его глаз выкатываются слезы бессилия. Он не мог понять, почему его молитвы остаются без ответа - даже теперь, когда решается столь многое. Кринион был хорошим сыном, истинным дролом, и боги-близнецы не имеют права притворяться глухими!

- Не имеете права! - прорычал Пракстин-Тар, открывая глаза. Он воздел руки, потряс сжатыми кулаками и закричал: - Вы меня слышите? Вы не имеете права! Я - Пракстин-Тар!

Пракстин-Тар слышал, как собственное имя звенит у него в ушах. Он бессильно понурился. Даже Кринион его не слышит - а ведь он совсем близко, только слаб, как новорожденный. Тяжелое одиночество легло на плечи военачальника. Сейчас он был бы рад ощутить прикосновение жены, услышать смех дочерей. Все что угодно - только не хриплое дыхание Криниона. А ведь день начинался так хорошо! Кринион был полон жизненных сил, а проклятая машина Грача должна была принести им победу. Вспомнив о нарце, Пракстин-Тар вскипел.