147583.fb2
- Это так же верно, как то, что по утрам встает солнце, господин мой.
- Видите, Баллах? - продолжил Гэйл. - Мы приготовили для принца Редберна кое-какие сюрпризы. В конце концов он на нас нападет. А как только он это сделает...
- У нас появится предлог, чтобы захватить Восточное Высокогорье, договорила за него баронесса Риктер. Гэйл приветствовал ее поднятой рюмкой:
- Умна и прекрасна.
Внезапно он почувствовал себя поразительно хорошо. Он снова полностью владел всеми своими способностями, хотя бы временно, и даже герцог Баллах, который временами бывал удивительно тупым, начал понимать, что он задумал. Хрупкий баланс их планов помогал Тэссису Гэйлу собраться. Он сознавал, что ему надо цепляться зубами и ногтями, чтобы его мысли снова не затуманились. Горе отняло у него разум - но мщение его восстановит.
- И мы должны ждать? - спросил Баллах. - И ничего больше?
- Тело вашей дочери уже давно остыло, герцог, - сказал Гэйл. - Разве еще несколько недель что-то изменят?
- И это дает вам время на то, чтобы подготовить флот, - добавил Мардек. - Я не разделяю оптимизма капитана Зерно. Если Бьяджио попросит Никабара вмешаться, он сюда приплывет. И если бы вам довелось хоть раз увидеть "Бесстрашный", герцог Баллах, вы действовали бы быстрее. Баллах скрестил руки на груди.
- Я закупил для моих кораблей лучшие орудия и боеприпасы. И нанял лучших специалистов. Я не боюсь Никабара, майор. Он не отправится в Талистан со всем своим флотом, потому что не будет ожидать, что мы сможем оказать ему сопротивление.
- Он явится сюда с "Бесстрашным", - напомнил Мардек.
- С одним кораблем? - презрительно скривился Баллах. - Я думаю, вы переоцениваете "Бесстрашного", майор. Мардек ухмыльнулся:
- Вам виднее.
- Мы закончили, - объявил Гэйл. Он отодвинул кресло и стремительно встал, желая уйти, пока его ум еще работает четко. Остальные послушно встали. - Спасибо вам всем за то, что собрались здесь, - сказал он. Чувствуйте себя как дома, оставайтесь столько, сколько пожелаете. Даже вы, Баллах. Я уверен, что ваш "проект" день другой обойдется без вашего присутствия.
Казалось, герцога это успокоило.
- Вы очень любезны, Тэссис. Действительно, моя нога...
- Конечно, - равнодушно отозвался Гэйл. Он повернулся к баронессе Риктер. - Баронесса, я могу вас сопровождать? У нас, в доме Гэйлов, найдется, на что полюбоваться.
- Государь, я ценю, что вы так щедро уделяете мне время, - ответила баронесса, протягивая руку, - я не отказалась бы от приличного общества.
Гэйл повел ее из комнаты - и тут увидел, как Редд предостерегающе качает головой. Гэйл бросил на него хмурый взгляд. Все будет прекрасно. Общество баронессы смягчит боль его одиночества. Он оттолкнул Редда в сторону и увел баронессу в коридор, увлекая ее подальше от зала советов. За стенами замка продолжал идти дождь. Гэйл слышал, как он стучит по окнам в свинцовых переплетах.
- Я покажу вам домашнюю беседку, - пообещал он баронессе. - Моя дочь Калида обожала в ней сидеть.
- Я буду очень рада, - сказала баронесса. - И расскажите мне про вашего сына тоже. У меня не было случая встретиться с бароном.
Гэйл со вздохом обнял свою гостью.
- О, Блэквуд был чудесным мальчиком, - сказал он. - И добрым, как голубок.
27
В десяти морских милях от берега Лисса на волнах качались "Бесстрашный" и другие корабли ударной группы. Рядом с флагманом на якоре стояли "Владыка ужаса", а чуть дальше - "Черный Город" и "Зловещий". Еще дюжина кораблей кружила на разном расстоянии, но от флагмана далеко не уходила. Солнце село совсем недавно, ветер оставался умеренным. На ясном небе светили луна и россыпь звезд. Сотня Островов Лисса виднелась на горизонте на юге, но в океане шхун не было. Только "Бесстрашный" со своей хищной стаей рыскал вокруг архипелага.
По приглашению адмирала Никабара Касрин поднялся на борт "Бесстрашного" для последнего обсуждения планов. Он приказал "Владыке" подойти поближе к флагману и отправился туда на шлюпке. Это предприятие было бы опасным, не будь море настолько спокойным. Теперь Касрин сидел в тесной каюте "Бесстрашного" и смотрел на капитана Лраго. Капитан "Зловещего" откинулся на спинку стула, заложив руки за голову, и жевал табак, отвратительно при этом чавкая. Не считая Лраго, на совещании присутствовал только капитан Гарк с "Черного Города". Касрин не видел здесь ни Феликса с "Колосса", ни Амадо с "Ангела". Как это ни странно, но на совещание не пришел и сам Никабар. Касрин обвел взглядом комнату, стараясь не встречаться взглядом с Лраго. Ему всегда не нравился этот молодой капитан, и теперь столь тесный контакт с ним вызывал у Касрина раздражение.
"Где, к черту, Никабар?" - гадал Касрин.
Вызов на флагман не стал для него неожиданностью. Плавание от Казархуна до Лисса было долгим и утомительным, и у капитанов не было возможности разговаривать друг с другом. И теперь, накануне удара, Никабар собрался уточнить планы. Касрин знал, что это - обычная процедура. Тогда почему же он так нервничает?
Убедить Никабара принять план Касрина оказалось пугающе легко. Ненависть, которую адмирал питал к Лиссу, совершенно ослепила его. И чувство вины, которое терзало Касрина из-за того, что он предает своего старого наставника, за время долгого плавания меньше не стало. Даже сейчас ему хотелось открыть правду, дав своему герою последнюю возможность спастись, но он помнил о Джелене. Спасение Никабара определенно станет для нее приговором, а такой обмен казался ему неравным.
Наконец после бесконечно долгого молчания дверь открылась, и в каюту вошел Никабар. На лице у него сияла широчайшая улыбка, а при виде Касрина глаза его радостно вспыхнули.
- Приветствую вас, моряки, - сказал он. - Спасибо, что приплыли на мой корабль.
Он сел во главе стола, и от его огромной фигуры крошечная каюта словно еще уменьшилась. На столе не было ни еды, ни питья, и любителям покурить не подали трубок. Единственный табак был во рту Лраго, который отвратительно им чавкал. Никабар не стал терять даром время и выложил на стол карту, полученную от Касрина. Все капитаны склонились над столом, внимательно рассматривая изображенный на карте участок Сотни Островов.
- Завтра подойдет к концу наше долгое путешествие, - сказал Никабар, тыкая пальцем в карту. - Каралон. Лраго кивнул.
- Прекрасно. Я даже не надеялся увидеть этот день.
- И я тоже, - признался Гарк. Он скрестил руки на груди. - Но должен признать, что мы здесь.
- Благодаря Касрину, - заявил Никабар. - Без него этот удар был бы невозможен.
Касрин постарался не покраснеть. Он поймал на себе неприветливый взгляд Лраго.
- У нас по-прежнему нет уверенности в том, что это не ловушка, приготовленная Лиссом, - сказал капитан "Зловещего". - Не хочу тебя обидеть, Касрин, но тот лиссец, которого ты пытал, мог подсунуть тебе ложь. Вы можете войти в пролив и обнаружить, что никакого Каралона не существует. Может, и самого пролива нет.
- Это не ловушка, - возразил Касрин. - Я достаточно хорошо владею ножом, чтобы определить, когда мне лгут. Мой пленник говорил правду. Эта карта - не обман.
- Конечно, нет! - поддержал его Никабар, возмущенно глядя на Лраго. Касрину удалось совершить то, что не получалось ни у кого из нас. По-моему, ты просто дал волю ревности, Лраго.
Лраго нахмурился еще сильнее.
- Ну, я не стану вас задерживать больше, чем нужно, - сказал Никабар, - но перед завтрашним днем нам надо кое-какие вещи обсудить. - Адмирал провел пальцем по карте. - Это - пролив Змея. По словам Касрина, он достаточно широк для дредноутов, даже для "Бесстрашного". Но нам надо войти в него при полном приливе, иначе всю дорогу придется идти против течения. Касрин на "Владыке" пойдет первым. "Бесстрашный" войдет следом за ним. Опережай нас на два корпуса и не спеши, ясно, Касрин?
- Абсолютно.
- Гарк, на время моего отсутствия командование ударным флотом передается тебе, - продолжил адмирал. - Держись на "Черном Городе" в четырех-пяти милях от берега. Не заходи слишком близко в дельту. Все, что заставит лиссцев насторожиться, может поставить под угрозу "Бесстрашного" и "Владыку".
- Ясно, - ответил Гарк.
- Ты, Лраго, будешь патрулировать по широкой дуге. "Зловещий" - наш самый быстрый корабль. Приглядывай за материком. Если увидишь лисские корабли, немедленно возвращайся к Гарку.
- А по-моему, мне все-таки лучше плыть с вами, сэр, - возразил Лраго. - Патрулировать мог бы любой корабль флота. А "Зловещий" достаточно невелик, чтобы войти в тот пролив вместе с вами. Если мы чуть приотстанем...
- Таков мой приказ, капитан, - отрезал Никабар. - И вы в точности его исполните. Гарк и остальные капитаны будут полагаться на вас. Может, пока тут и спокойно, но мы по-прежнему в водах Лисса. Касрин, ты займешь позицию у южного берега Каралона. "Бесстрашный" будет обстреливать северную сторону. Как только мы выйдем на позиции, сразу же сделаем несколько выстрелов, чтобы показать им, что мы не шутим. Отведав наших пушек, они сдадут нам Каралон.
- А если не сдадут? - спросил Гарк. Никабар ухмыльнулся.
- Тогда мы их снесем.