147613.fb2
- Ты веришь в то, что у Хьюммена все получится, Дорс?
- Он удивительный человек... Очень влиятельный. Мне кажется, пользуется большим авторитетом в Университете. И не только здесь. Если он обещал все так и будет. Он самый решительный человек на свете...
- Я знаю,- отозвался Селдон.- Послушай, иногда я удивляюсь: чего же он хочет от меня?
- Того - о чем говорит. Он очень увлечен своей идеей - идеалист, мечтатель!
- Ты так говоришь, словно он тебе очень близок, Дорс...
- О, да! Я хорошо его знаю.
- Этот человек... дорог... тебе?
Дорс издала какой-то непонятный звук.
- Я не совсем понимаю, о чем ты спрашиваешь. Хари, но если ты вкладываешь в свой вопрос интимный смысл - то нет... Мы с ним не близки. Послушай, какое тебе до этого дело?!
- Прости... я не хочу.... Не хотел бы претендовать на то, что принадлежит другому...
- Ну, это совсем деликатная тема. Постарайся лучше заснуть, слышишь?
- Извини меня, Дорс, но... но я не могу спать! Дай мне выговориться. Ты даже не объяснила мне, что это за сектор - Майкоген. Почему мне лучше отправиться туда?
- Это маленький сектор с населением чуть больше двух миллионов, если я не ошибаюсь. Все дело в том, что они верны древним традициям, очень дорожат историей. Возможно, у них сохранились древнейшие записи, и они могут оказаться во много раз полезнее, чем наши ортодоксы от истории.
- Ты видела эти записи?
- Нет. Я не знаю никого, кто бы их видел.
- Откуда же такая уверенность в их существовании?
- Не могу сказать точно. Среди немайкогенцев бытует мнение, что майкогенцы - сборище сумасбродов. Насколько это справедливое суждение трудно сказать. В любом случае, если они утверждают, что располагают данными - необходимо выяснить так ли это! Сектор держится особняком... Все, Хари, хватит! Я очень прошу - постарайся уснуть. Селдон решил последовать ее совету.
34.
Хари Селдон и Дорс Венабили покинули Университет в 0300. Селдон понимал, что Дорс станет проводником - Трантор она знала лучше; была близким другом Хьюммена (насколько близким? Этот вопрос мучил Селдона) и понимала значение предпринятого шага.
И она, и Селдон облачились в легкие окутывающие одежды с плотно прилегающими капюшонами. Этот стиль оставался причудой университетских (в основном, среди молодых интеллектуалов) и кое у кого мог вызвать усмешку.
Однако, подобная одежда прекрасно укрывала их от любопытных взглядов.
Хьюммен прокомментировал выбор нового места так: "Пусть даже происшествие на Окраине - плод нашего воображения, и не было никаких соглядатаев и агентов, однако, необходимо быть готовыми к худшему!".
Селдон беспокойно поинтересовался:
- Ты с нами?
- Очень бы хотел,- признался Хьюммен,- но мне нужно сократить время отлучек от работы, чтобы не стать мишенью. Ты понимаешь?
Селдон вздохнул. Он все понимал.
Они добрались до экспресса и заняли места как можно дальше от немногих пассажиров, которые уже сидели. (Селдон удивился - откуда могли взяться люди в три часа утра, но, поразмыслив, успокоился. Это означало, что они с Дорс не привлекут особенного внимания).
Селдон впал в задумчивое состояние, наблюдая за бесконечно раскинувшейся панорамой.
Даже когда десятки миллионов квадратных километров составляют единое урбанизированное множество, населенное сорока биллионами жителей, даже тогда люди избегают селиться в слишком высоких строениях и слишком скученно. По сторонам мелькали свободные пространства, засаженные кустарниками и деревьями. Иногда эти островки растительности напоминали парки, иногда - поля. Встречались и постройки, назначение которых Селдон не мог понять, фабрики? Офисы? Кто знает...
Одно такое здание, в виде высокого цилиндра, напомнило ему водонапорную башню. Ведь Трантор нуждался в запасе питьевой воды. Может быть, они собирают дождевую воду с Окраины, фильтруют и употребляют? Нет, маловероятно, что они поступают так...
Селдону не пришлось долго глазеть.
Дорс прошептала:
- Мы почти добрались.- Она встала и крепко взяла его за руку.
Через некоторое время они уже стояли на твердой поверхности - Дорс разглядывала указатели. Все вокруг пестрило ими, и все они были совершенно непонятные.
Селдон пытался напрячь фантазию и внимание. Большая часть табличек представляла собой пиктограммы из начальных букв. Без всякого сомнения транторианец разобрался бы легко. Для Селдона это была настоящая головоломка.
- Сюда!- указала направление Дорс.
- Как ты догадалась, что именно сюда?
- Посмотри, два крыла и стрела.
- Два крыла?! Уф-ф!- Он решил, что это перевернутая V, короткая и широкая.
Она совершенно не напоминала птичьих крыльев.
- Почему бы просто не писать названия...- мрачно заметил Селдон.
- Названия во всех Мирах разные. А два крыла и стрела - общепринятый в Галактике символ воздушного корабля. Символ, понятный всем! Разве тебе не приходилось сталкиваться с подобным на Геликоне?
- Редко! Геликон - весьма однородный Мир. У нас принято общаться. Мы вообще стараемся придерживаться дружелюбной, приветливой манеры в общении. Мы со всех сторон окружены соседями...
- Послушай-ка, - предложила Дорс.- Вот где твоя психоистория должна работать! Ты можешь показать, что даже при различии в диалектах использование широко распространенных символов - может играть объединяющую роль!
- Нет. Это не поможет.- Он шел следом за Дорс по совершенно пустынной и плохо освещенной аллее. Где-то в глубине сознания возникла мысль о том, какое на Транторе положение с преступностью и что места, подобные, этому должны способствовать ее росту. Вслух он сказал:
- Можно иметь в распоряжении биллион правил, каждое из которых упорядочивает отдельно взятое явление и может не иметь общего подхода ко всей совокупности явлений. Именно в таких случаях и говорят, что система может быть представлена моделью, равной по сложности самой системе. Дорс, мы направляемся к ионолету?
Она приостановилась, оглянулась в его сторону и забавно нахмурившись, уточнила:
- Ты полагаешь, что если мы отправились в направлении взлетной площадки, то у нас есть возможность оказаться на площадке для игры в гольф? Ты боишься летать на ионолетах, как и большинство транторианцев?
- Нет, нет, вовсе - нет! На Геликоне принят подобный способ перемещения. Мы часто пользуемся ионолетами, похожими на тот, на котором добирались до Стрилинга. Хьюммен отдал предпочтение коммерческой авиалинии, потому что очень боялся "хвоста".