147620.fb2
ГЛАВА 20
- Ну что, друзья, думаю стоит выпить за то, что мы наконец преодолели территории, на которых могут быть приверженцы Ланкастеров.
- Согласен, Мэтью, - Кристофер поднял свой кубок, - теперь мы уже значительно ближе к столице. Больше нам ничего не угрожает.
Все трое подняли кубки и осушили их одержимое.
Трое спутников сейчас расположились на ночлег. Закутанные в теплые пледы они грелись у костра. Но костер не мог дать им достаточно тепла, чтобы согреться в эту осеннюю ночь.
- Генри, - обратился к нему Мэтью, - где находится письмо?
- Оно всегда при мне, - Генри похлопал себя по рубахе, во внутреннем кармане которой лежало письмо.
- Дай-ка мне его.
- Зачем?
- Говорю тебе дай, значит дай. Нужно удостовериться, что оно в целости и сохранности.
- Мэтью, ты мне не доверяешь? Мы ведь с детства друг друга знаем.
- Именно поэтому дай мне письмо. Неужели ты мне не доверяешь?
- Да не смотри ты так на меня, - Кристоферу не понравилось как посмотрел на него Генри. Будто Крис должен его выручить, - мы все росли вместе. Дай ты ему это письмо.
- А если не дам? Герцог велел мне доставить это письмо. Я его и доставлю в Лондон.
- Ошибаешься, дружище. Письмо сказано доставить нам. Мы должны забрать его у тебя как только выберемся с территорий, на которых могут быть Ланкастерцы.
- Что это значит? - Генри поднялся на ноги и уставился на спутников.
- Ничего, - раздался дружный смех громил, - мы просто пугали тебя, садись и не бери в голову.
С этими словами Мэтью поднялся и ушел куда-то.
Генри только сейчас смог успокоиться.
- Куда ушел Мэт? - Генри вновь присел к костру, но вдруг ему показалось, что что-то не так.
Кристофер смотрел куда-то поверх его головы. Еле уловимое движение за спиной у Генри заставило его отпрянуть в сторону.
И тут он увидел, что на то место, на котором он только что сидел, обрушился меч.
- Что за...
Он не успел договорить, Мэтью со свирепым выражением лица поднял меч и начал наступать на Генри.
Наверное именно сейчас, впервые за все путешествие, Генри пожалел, что не взял с собой меч. Он был абсолютно беззащитен. Ему оставалось только одно - бежать.
Генри развернулся и со всех ног бросился к лошадям. Мэтью догонял его. Казалось еще немного и Генри изрубят на мелкие кусочки. Но судьба оказалась к нему милостива. Он вскочил на коня и помчался. Помчался куда глаза глядят.
- Кристофер, надо его догнать.
- Сиди и не дергайся.
- Ты не понимаешь? У него ведь письмо.
- Что ты так разорался? - Кристофер поднялся и подошел к другу, - ведь ты же знаешь что нас убьют, если узнают, что он сбежал.
- Именно поэтому его надо догнать.
Кристофер рассмеялся.
- Ты думаешь, что мы сможем его догнать? Например я в этом не уверен. Сейчас ночь, дорогу не видно. Мы не сможем его найти.
- Почему ты так спокоен? Нам не сносить головы.
- Ошибаешься. Все будет в порядке. Ведь герцог не узнает о том, что этот человек сбежал.
- И что же мы скажем?
- Скажем что он утонул.
- Где?
- Мало ли рек по пути в Лондон.
- Это значит...
- Это значит, что через несколько дней мы повернем обратно к замку и доложим прискорбную новость. Король письмо не получил, но в этом не наша вина. Генри был слишком неосторожен.
* * *
- Как продвигаются у тебя дела с Джессикой? - Лора ждала Ричард в его покоях, когда он вернулся из комнаты Джессики.
- Лора, милочка, не советую тебе таким тоном о ней говорить.
- Каким тоном?
- Не притворяйся невинной. Ты ее ненавидишь и только она по доброте душевной полагает что ты ей подруга.
- Это уже не моя забота, - она рассмеялась.
- Когда она станет моей женой я буду держать тебя от нее на расстоянии.
- Если, - она выделила это слово, - она станет твоей женой, тебе не придется даже думать обо мне. В этом случае я стану женой Роджера Бедфорда и исчезну из вашей жизни.