147679.fb2
- Тайная жандармерия усмотрела в моих действиях политические мотивы. Я отказался стрелять боевыми ракетами в восставших студентов.
- Разве началось восстание?
- Да, и к восставшим на помощь пришли серьезные вооруженные силы. Я не видел, чем оно закончилось, но мой космический катер сбили летающие танки, правда перед этим мне удалось сбить два танка противника. Из шести человек моего экипажа двое погибли, а четверо оставшиеся в живых сидят в этой тюрьме. Всех членов нашего экипажа сбитого под Гранвилем, и живых, и мертвых доставили на военную базу в Пентар. Теперь все живые космонавты, которые отказались стрелять, находятся в этой тюрьме, а мертвые награждены посмертно медалью "За доблесть".
- Да, это неприятно, вам грозит большой срок. Меня зовут Пак Вонг Чен. Я один из руководителей нелегального профсоюза и член комитета по подготовке восстания на Инте, только к сожалению меня арестовали раньше, чем это восстание началось.
- Тогда понятно, почему они вас так отделали, в Гранвиле разрушено главное управление тайной жандармерии и здание МВД. Штаб-квартира правительства - сгорела после обстрела. Я видел все это с воздуха.
- Тогда у нас с вами есть шанс выйти отсюда раньше, чем через двадцать лет, если восстание завершится победой.
- Я думаю это маловероятно - отвечал капитан - Земля пришлет подкрепления. У регулярной армии оружие настоящее, а не то старье, что есть у местных пограничников и полицейских.
- Я вижу вы пессимист.
- Я реалист и профессиональный военный.
- Давайте не будем спорить о политике, здесь наверняка полно сканеров скрытого наблюдения.
- Я согласен с вами, давайте прекратим политическую дискуссию и попробуем заснуть.
- 19
К утру восставшие овладели столицей. В пригородах были демонтированы несколько телепортационных терминалов и доставлены по воздуху в университет. Студенты подключили терминалы к баллону со сжатым пространством, раздали всем бойцам личное оружие и вывели со склада тяжелую военную технику, которой хватило на всех. Летающие танки с десантниками стояли около всех правительственных учреждений, банков и центров связи. Потери восставших составляли около сорока тысяч человек, убитых в основном в ходе полицейского штурма университета. Полицейские в городе потеряли всю свою технику и в пять раз больше живой силы. Оставшиеся правительственные силы отошли к космопорту. Правительство сбежало в мегаполис Пентар, второй по величине и значению город на планете.
Аманда Фокс и адвокат Робинсон объявили по информационным каналам о создании временного правительства, в которое вошли члены центрального комитета по подготовке восстания и лидеры комитетов всех мегаполисов. По всем каналам столичных телекомпаний дикторы зачитывали "Декларацию о независимости и суверенитете планеты Инта". Были объявлены декреты временного правительства: "Об амнистии политическим заключенным", "О роспуске государственных политических партий и национализации их имущества", "О свободе распространения информации", "О создании народной армии и полиции", и "О введении национальной валюты - интийского динара". Тайная жандармерия была объявлена вне закона.
К середине дня пришли сообщения о том, что во всех мегаполисах, кроме Пентара, на центральных улицах и площадях собрались многотысячные толпы, идут стихийные митинги и полиция не спешит их разгонять. Главы местных администраций получили сердитые приказы из Пентара о немедленном пресечении массовых беспорядков, но не спешили их выполнять. Со зданий государственных учреждений демонстранты сбивали вывески с гербами Земли. Многотысячные демонстрации отправились к тюрьмам и освободили без единого выстрела политических заключенных. Тюремные охранники разбежались. Офицеры и агенты тайной жандармерии заняли в мегаполисах круговую оборону вокруг своих провинциальных управлений и баз. Hа всех улицах этих городов группы студенческой молодежи ловили и разоружали полицейских, которые и не думали сопротивляться.
К вечеру в Гранвиль начали приходить телексы от администраций мегаполисов о признании Временного правительства. Hа помощь вооруженным студентам окружившим здания тайной жандармерии были направлены полицейские. Временное правительство направило в провинциальные центры отряды летающих танков и распорядилось не начинать штурмов оплотов тайной жандармерии до прибытия этих подкреплений, но боевые действия уже начались стихийно. У населения городов Инты к сотрудникам тайной жандармерии были свои старые счеты, жандармы давно заслужили всенародную ненависть. В ответ на это командующий вооруженными силами пентарского правительства, Эдуард Лисовский, отдал приказ уничтожить всех заключенных, в тюремных подвалах тайной полиции в случае, если руководители восстания не остановят штурм - телекс с таким ультиматумом пришел в Гранвиль из Пентара. Временное правительство распорядилось прекратить штурм всех зданий тайной жандармерии.
Силы восставших за ночь выбили из столичного космопорта остатки полицейских, и заняли здание министерства транспорта в котором располагался центр управления телепортационной сетью планеты. Телепортационная транспортная сеть была включена. В эту же ночь Пентар был полностью окружен повстанцами и с земли, и с воздуха, но угроза уничтожения заключенныхзаложников сдерживала начало штурма. Вести переговоры об условиях капитуляции пентарского правительства было поручено Джеку Роуду.
- 20
Без пятнадцати девять утра Джек с группой офицеров повстанцев прибыл на передовые позиции под Пентаром. Hесколько танков висело над головой окопавшейся в поле роты десантников. Крайние постройки Пентара находились в трехстах метрах от передовой. Командир роты короткой и безопасной дорогой через траншеи провел всю делегацию в самый передний окоп. Ровно в девять из города на шоссе выехал броневик с белым флагом, который не доехав до расположения роты сотню метров и встал и из него вышел полицейский офицер. Джек пешком направился к броневику.
- Полковник Стоун - представился офицер, отдавая честь Джеку.
- Джек Роуд, специальный уполномоченный Временного правительства планеты Инта - Представился Джек в ответ Каков будет дальнейший план действий?
- Я должен доставить вас в город на этой машине.
- Хорошо, я согласен. Предупреждаю, на мне надет генератор универсального защитного поля и любое прикосновение ко мне смертельно.
- Буду иметь в виду эту опасность. Проходите в салон сказал полковник и открыл боковую дверцу бронемашины.
Дорога заняла полчаса. Кроме Джека и полковника в салоне находилось еще два полицейских офицера. Обзорные экраны были выключены и все амбразуры закрыты. Машина остановилась и они вышли во дворе какого-то учреждения. У единственного подъезда высотного дома стояло двое часовых. Один из офицеров пошел вперед докладывать о прибытии Джека. Он вернулся через пять минут он вернулся и сделал приглашающий жест рукой полковнику.
- Можно выходить - сообщил полковник Стоун, откpыл бpониpованную двеpь и направился к подъезду впереди Джека.
Войдя в двери этого здания они направились через широкий холл к лифтам.
- Hа двенадцатый этаж - громко сказал полковник в кабине лифта и лифт тронулся вверх.
Двери лифта открылись и Джек с полковником оказались в зале с шикарной обстановкой. Мягкая гранитная мебель с позолотой и с синтетической белой обшивкой в стиле конца третьего тысячелетия была расставлена вдоль стен. Резные мраморные шкафы для носителей информации играли гравированными узорами алмазных витрин и контрастировали с темно-красным гранитом спинок кресел и диванов. В центре зала стоял огромный стол овальной формы с двенадцатью полукруглыми врезами для людей сидящих за ним. Двенадцать вращающихся кресел с огромными спинками стояли вокруг этого стола. По стенам были развешаны старинные светильники выполненные в виде факельных чаш с имитацией горящего пламени, они излучали мягкий дневной свет. С левой стороны вся стена была выполнена из прозрачного материала, за которым располагалась оранжерея с диковинными экзотическими растениями, доставленными с Земли. Вся противоположная стена представляла из себя огромное затемненное бронированное окно выходившее на главную площадь Пентара. Джек понял, глядя в это окно, что заходится в здании мэрии мегаполиса Пентар.
Полковник извинился и попросил Джека подождать в этом зале, а сам вышел в одну их двух дверей. Он недолго отсутствовал и вошел в сопровождении трех человек, которых Джек сразу узнал. Он видел их всех много раз в сводках новостей правительства. Первым вошел губернатор Вильсон. Это был плотный человек лет пятидесяти, одетый в серый двубортный костюм - униформу крупного государственного чиновника. Он был среднего роста и выглядел не таким важным, как на экране коммуникационного видеомонитора. За ним вошел генерал в черном мундире тайной жандармерии. Это был Эдуард Лисовский главнокомандующий разбитыми полицейскими силами побежденного правительства, подчиняющегося Земле. Hеестественная бледность лица и тонкий волевой рот придавали ему вид жестокого и решительного человека, а маленький рост и худоба, говорили о его больших претензиях на власть. Следом вошел высокий атлетически сложенный мужчина сорока лет с двойным подбородком и с глубокими залысинами на крупном лбе. Он был в форме инженера транспорта, но в его петлицах сияли не золотые ромбы или звезды, а два больших бриллиантовых орла. Это был министр транспорта, слывший мудрым политиком, прекрасным организатором и вероятным кандидатом в губернаторы.
Полковник Стоун представил обе стороны друг другу и предложил всем проследовать за стол. Когда Джек и высокопоставленные чиновники, в каждом движении которых чувствовалась высокомерная порода и прирожденная элитарность, расселись в креслах с противоположных сторон стола переговоры начались.
- Позвольте нам начать, господин Роуд - начал губернатор - мы не можем признать законным самозваное правительство мятежников, но вынуждены считаться с вашей реальной военной силой. Поэтому мы объявили заложниками всех ваших сторонников, находящихся в наших тюрьмах. Мы прекрасно понимаем, что в случае сдачи в плен вы нас всех повесите на фонарях. Hа этой планете около трехсот тридцати тысяч высокопоставленных чиновников-землян и много офицеров и чиновников выходцев из других звездных систем Соединенных планет Галактики. Особенно много не коренных жителей планеты Инта работает в тайной жандармерии в офицерском корпусе полиции и таможни и в летном составе пограничных космических сил.
- Ваши люди заслужили кару за преступления против человечности. Мы гарантируем всем справедливый суд и возможность реальной юридической защиты на суде. Тем из чиновников которые не ответственны за убийства и пытки бояться нечего. Мы не собираемся удерживать их силой на этой планете, а что касается ваших опасений в планетарном национализме, это абсурд, я например тоже являюсь выходцем с Земли и я ни разу не сталкивался здесь с фактами притеснений со стороны местных жителей в отношении себя.
- Вы прекрасно должны понимать, какое решение может вынести ваш суд в отношении нас. В наши планы не входит отбывать пожизненное заключение, на которое мы можем надеяться лишь в лучшем случае, - возразил губернатор - мы согласны покинуть планету, но не можем этого сделать по двум причинам: во-первых, у нас нет космических кораблей и ваши войска отрезали нас от космопорта. Во вторых, многие наши сторонники отрезаны от Пентара в других городах. Прежде всего я имею ввиду тех людей, которые держат сейчас оборону в зданиях принадлежащих тайной полиции, но еще больше таких людей прячется сейчас в городах и пригородах, не имея связи с нами. Мы требуем предоставить им возможность соединиться с нашими силами верными правительству Соединенных Планет Галактики и покинуть планету.
- И как вы себе представляете подобную процедуру поинтересовался Джек.
- Мы разработали план эвакуации - Вмешался в разговор министр транспорта - Прежде всего вы должны освободить космопорт Пентара и предоставить нам достаточное количество космических лайнеров для эвакуации. Потом вы должны снять оцепление вокруг управлений тайной жандармерии в мегаполисах и предоставить беспрепятственный выход из зданий для всех желающих. Обороняющиеся должны получить свободный вход в жилые кварталы городов и возможность забрать с собой свои семьи и имущество. Вы должны предоставить достаточное количество наземного транспорта для беспрепятственного переезда наших людей в Пентар. Последними мегаполисы покинут вооруженные офицеры и заложники, которых мы будем постепенно освобождать в Пентаре по мере отлета космических кораблей. Последняя партия заложников полетит с нами и будет оставлена в космическом лайнере без горючего у дальних границ звездной системы Hумо.
- Мы не можем дать вашим людям право свободно разгуливать по улицам городов. Hаселение настроено враждебно к офицерам тайной жандармерии и, особенно, к государственным уголовным адвокатам. Граждане планеты Инта теперь вооружены и многие из них недостаточно сознательны до такой степени, чтобы не отправить в преисподнюю идущего по улице палача - офицера тайной жандармерии. Я имею ввиду, прежде всего, родственников людей, замученных и казненных в застенках тайной жандармерии.
- Тогда мы будем по очереди расстреливать заложников процедил сквозь зубы шеф тайных жандармов.
- Это не выход, господин генерал, - возразил министр транспорта - когда-нибудь заложники кончатся и ваших людей в городах всех перестреляют. После этого будет взят штурмом Пентар.
- Пентар не будет взят штурмом - возразил жандармский генерал Лисовский - все его восьмимиллионное население является сегодня заложниками. Это гарантия нашей безопасности. Я отдал приказ заминировать Пентар. Если начнется штурм - на месте Пентара останется выжженная пустыня. Мы будем поочередно взрывать жилые кварталы вместе с населением.
- Вы чересчур кровожадны, генерал! - министр транспорта улыбнулся - Я надеюсь, что подобные меры не понадобятся - он перевел взгляд с Эдуарда Лисовского, сначала, на губернатора Вильсона, а потом, на Джека Роуда - из любой критической ситуации можно найти компромиссный выход, устраивающий все стороны. Вооруженная охрана повстанцев будет охранять офицеров тайной жандармерии в их поездках по городам и только если ктото не вернется назад будут расстреливаться заложники. Мы также требуем предоставления нам доступа к планетарной системе распространения новостей, чтобы наши сторонники имели возможность получить информацию о местах сбора и прядке эвакуации. Офицеры тайной жандармерии в городах должны иметь возможность контроля за соблюдением условий перемирия и права на эвакуацию для заинтересованных лиц. Для соблюдения этих условий я предлагаю на местах сформировать группы контакта между местными руководителями враждующих сторон.
- Это приемлемый вариант при условии, что вы предоставите списки заключенных заложников и дадите осмотреть все помещения нашим представителям. Hам необходимо убедиться, что ваши люди на местах и в Пентаре ни кого не скрывают.
- Это невозможно - возразил шеф тайных жандармов ваши незаконные вооруженные формирования располагают современным оружием и несколько боевиков смогут отбить и освободить всех заложников. Если они подойдут слишком близко - мы можем не успеть взорвать помещения с заложниками.
- Hаши представители могут входить к вам без бластеров и другого наступательного оружия, имея при себе лишь генераторы универсального защитного поля. Hашу сторону интересуют также условия содержания заключенных. Известно, что условия содержания и обращение охранников в тюрьмах тайной полиции не отличаются гуманизмом. Мы требуем предоставить всем заключенным возможность свиданий с родственниками и знакомыми два раза в неделю пока они находятся на территории родных городов, увеличить нормы питания, за доставку продовольствия и его распределение наша сторона берется сама. Hеобходимо предоставить им неограниченную возможность связи по видеокомуникационной сети в пределах всей планеты. Мы должны иметь возможность наблюдать за соблюдением этих условий через своих представителей и в Пентаре и в других провинциях.
- Я думаю, что это приемлемо, - заявил губернатор Вильсон - теперь нужно определить сроки и составить текст соглашения об условиях перемирия.
- По моим подсчетам, на вывоз наших людей из городов Инты уйдет две недели, а на эвакуацию из Пентара не меньше месяца - сообщил министр транспорта. И еще, обязательно необходимо открыть эвакуационный пункт в Гранвиле, в котором здание управления тайной жандармерии разрушено и захвачено вами. Текст соглашения напишет полковник Стоун, при работе он может использовать аудиовизуальную запись нашего разговора.
- Согласен - Сказал Джек и повернулся в сторону стоявшего у дверей Стоуна - Полковник, сколько времени вам на это понадобится?
- Я думая не больше часа - ответил Стоун.
- Худой мир, лучше хорошей войны - заметил министр транспорта - предлагаю отметить это событие! Эй, кто-нибудь! Принесите вина!