147713.fb2
- Это так.
- Надо остановить его! Вы могли бы проводить нас в помещение для спящих?
Нидиец колебался. Сандра подняла пистолет. Их глаза встретились. Старик кивнул и сделал знак следовать за ним.
По темному коридору, через дверцу люка, нидиец провел их в грузовой отсек. Через смотровое окошечко Стив, на сей раз вместе с Сандрой, разглядывал металлические контейнеры для спящих. У пульта управления, к ним спиной, возился халианин.
Стив схватился за пистолет, но халианин, успев-таки заметить его, резко развернулся и выстрелил первым. Смотровое окно разлетелось на мелкие осколки.
Близнецы упали на пол. Стив поднял голову и увидел, что старик Эгри стоит неподвижно, то ли в страхе, то ли в шоке.
- Ложись, идиот!
Стив попытался заставить его опуститься на пол силой. Эгри упал, словно деревянный, пребывая все в том же оцепенении.
- Ну, довольно, - пробормотал Стив. - Прикрой меня, Сан.
- Хорошо.
Стив пополз к двери. Она была заперта. Наверное, халианин решил проявить предусмотрительность. Ну что же, если хорек не желает выходить, то следует выманить его.
Стив снял с пояса акустическую гранату, включил персональное противоакустическое устройство. Сандра последовала его примеру. Потом он выставил задержку в десять секунд и, швырнув гранату в разбитое окно, замер в ожидании. Вскоре пол завибрировал. Стив спросил себя, успел ли халианин заткнуть уши.
Потом раздался взрыв, дверь распахнулась, и оттуда появился хорек. Судя по всему, он был тяжело ранен. Стив добил его и стал ждать появления новых халиан.
Прошло несколько минут, но никто не появлялся. Куда они девались? Стив готов был поклясться, что видел какое-то движение в "складе"-спальне. Он отключил противоакустическую защиту.
- Выходите, выходите же, черт бы вас побрал! - бормотал он, уставившись в оптический прицел своего пистолета. Позади него зашевелился Эгри. Стив осторожно заглянул в разбитое окно. В противоположной стене чернела пробоина. Пульт управления был разрушен. Халиан нигде не видно.
Удушливый запах аммиака просочился в коридор. Стив старался дышать ртом.
- Сандра, ты не можешь что-нибудь сделать с этим пультом?
Он повернулся к сестре. Она неподвижно лежала на полу. Темно-красное пятно расплылось на ее груди, под правым плечом. Одна из последних пуль хорька попала-таки в нее.
- Сандра!
Стив забарабанил по кнопкам на ее скафандре, управлявшими медицинской программой, отчаянно пытаясь стабилизировать состояние сестры. Но его познания в медицине были более чем скудные. Он не мог даже определить тяжесть ранения.
Внезапно рядом раздался спокойный голос Эгри.
- Могу я помочь?
- Чем?
- Я принадлежу к гильдии Целителей. Мой народ создал много искусных приемов исцеления, и, возможно, смогу помочь вашей сестре.
- А почему я должен доверять вам?
- А почему вы не должны мне доверять?
- От вас не было особой пользы во время перестрелки. А несколько минут назад вы чертовски сильно меня лягнули.
- Я сожалею об этом. Вы коснулись меня во время сейза, и мои рефлексы сработали прежде моего разума. Что до стычки, то моему состоянию имеется объяснение, но у нас нет времени для объяснений. Ваша сестра умирает, а мне, быть может, удастся спасти ее. Вы позволите?
- Давайте. Но учтите, я слежу за каждым вашим движением.
Старик опустился на колени и расстегнул скафандр Сандры. Он потрогал ее руки, потом коснулся груди, пощупал пульс, положил руку ей на лоб и закрыл глаза. Через мгновение он кивнул, словно в подтверждение собственного диагноза.
Затем открыл маленькую сумочку, висевшую у него на шее, и достал несколько странных геометрических предметов, тускло поблескивавших в красном свете верхних ламп. Он разложил их так, что они образовали круг, внутри которого оказалось тело Сандры, и склонил голову, словно в молитве.
Стив с изумлением увидел, как Сандра задышала в одном ритме с Эгри. Кровотечение остановилось. Через несколько минут Эгри вышел из транса и достал из складок своего халата другую сумочку, из которой извлек бутылочку. Человек-птица снова проверил состояние жизненных сил пациентки и кивнул.
- Сейчас она заснет, а проснется исцелившейся.
Стив опустился на колени и пощупал пульс сестры. Он был уверенным и ровным. Дышала Сандра глубоко. Может, и правда она выздоровеет. Он повернулся к Эгри.
- Благодарю вас. Не могли бы вы меня научить этому полезному искусству?
Некое подобие улыбки появилось на лице человека-птицы.
- Быть может. Среди нашего народа немногие способны овладеть им.
Стив встал и помог подняться старику, который принялся печально осматривать поврежденные сосуды для спящих.
- Вы спасли себя, но очень дорогой ценой, - сказал он тихо.
- Какой ценой?
- Самой дорогой из всех.
- То есть?
Эгри печально покачал головой:
- Молодой человек, мы говорим о жизни.
- Как так?
- Те, кто спал, теперь заснули навеки.
- То есть, умерли? - Стив помрачнел, но лишь на мгновение. - Но ведь это же были халиане.
- Не все.
- Что ты хочешь этим сказать? - С растущей тревогой Стив взглянул на нидийца.