14774.fb2
Габиний
Не знаю.
Цицерон
Нет?
Габиний
И не желаю знать.
Катон
Тебе письмо бы надо в глотку вбить!
Будь консул я, ты б у меня, бесстыдник,
Сожрал бы то, что изблевать посмел.
Габиний
А где ж законность?
Катон
Что? Взывать к закону
Дерзаешь ты, поправший все законы
Природы, Рима, совести и веры?
Габиний
Да, я дерзаю.
Катон
Нет, преступный Цимбр,
К благим установлениям злодею
Взывать не подобает.
Габиний
А Катону
Не подобает нарушать закон.
Красс
Убрать его. Хоть он и не сознался,
Доказано злодейство.
Габиний
Подождите.
Я сознаюсь во всем. Шпионы ваши
Не лгали вам.
Цетег
Вознаградите их
За то, что вы избавлены от страха,
И позаботьтесь, чтобы не пришлось
Им гнить на смрадном кладбище для бедных,
Чего вы сами чудом избежали,
Иль нищенствовать на мостах,* чьи арки
Усердье их от гибели спасло.
Цицерон
Отцы, смотрите, что это за люди!
Они уличены в таком злодействе
Такою тучею улик - и все же
Упорны, дерзки, наглы, как и раньше.
А что б они творили, победив!
Я думал, изгоняя Катилину,
Что больше не опасны государству
И консулу Лонгин, оплывший жиром,