147754.fb2 Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

- Последние дни держался устойчивый западный ветер, - наконец сказала она. - Да, наши войска уже прибыли... скорее всего, выгружаются на берег.

- Кажется, райнитский посол упомянул, что лагерь Тагора находится где-то за городом... - Блейд размышлял вслух.

- Не где-то, а к югу от Саса, - возразила молодая амазонка, наморщив лоб. - Там должна быть река... большая река со спокойным течением... Любой полководец разобьет лагерь у воды. Я думаю, около самого моста.

Блейд захохотал.

- Вам известны такие подробности? Про реки и мосты? Не собирается ли Меотида завоевать Райну?

- Может быть, - Гралия улыбнулась в ответ и положила ладошку на живот. - Если о н окажется похож на тебя, ему скоро станет тесно в нашей маленькой стране...

* * *

Стены и башни Саса промелькнули над ними почти точно в полдень. Город был велик и богат; одни защитные стены заключали площадь не меньше квадратной мили, а раскинувшиеся вокруг предместья увеличивали его размеры в десять раз. Тут было три гавани: две - торговые, переполненные кораблями всех размеров, и военная, огороженная каменным молом, у которого покачивались длинные боевые галеры с таранами на носах. У пирсов этой гавани стояли крутобокие меотские суда, и крохотные человеческие фигурки мельтешили на палубах и на берегу. Блейд видел, как выводят коней; первые отряды уже строились по периметру просторной площади, в которую упирались каменные ленты причалов.

- Поворачивай к югу, - сказала Гралия. - До реки двадцать или тридцать фарсатов.

Блейд толкнул рычаг. Город вместе с предместьями промелькнул под ними за пять минут; дальше начинались поля и луга, за которыми серебрилась широкая, изогнутая луком полоса. От южных ворот Саса к ней шла дорога, переполненная темными прямоугольничками возов - видимо, в лагерь подвозили снаряжение и припасы. Тракт тянулся до самого моста, массивного сооружения из камня и бревен, и уходил дальше, на юг, теряясь в зеленом мареве степи. Императорский лагерь был разбит за рекой, по обе стороны дороги, и здесь, как и в военной гавани, Блейд увидел круговорот людских толп, всадников, скакавших во всех направлениях, четкие квадраты палаток и шатров, подъятые к небу дышла боевых колесниц, табуны лошадей на лугах, дым походных кузниц и кухонь, длинные шеренги фургонов и вьющиеся по ветру вымпелы на высоких флагштоках. Он передвинул крайние рычаги и начал спускаться.

- Сейчас они заметят, что за птица к ним прилетела, - с коротким нервным смешком произнесла Гралия.

- Уже заметили, - усмехнулся Блейд.

Конечно, их видели давно, но с расстояния мили аппарат Лартака казался чайкой с длинными крыльями, парящей в вышине. Теперь до земли оставалось футов пятьсот, и люди, останавливаясь, задирали головы, разглядывая странный предмет в небесах; скорее всего, они уже поняли, что это не птица и вообще не живое существо. Блейд наблюдал, как из огромного пунцового шатра в центре лагеря торопливо вышли несколько человек. Вот один из них повелительно поднял руку, и три десятка всадников, дежуривших у коновязи, взлетели в седла.

- Надеюсь, они не собираются приветствовать нас горящими стрелами, пробормотал разведчик, завершая круг над лагерем. Теперь они мчались к реке на высоте двухсот футов; машина отлично слушалась управления и плавно снижалась.

- Любовь моя, надеюсь, ты не собираешься нас утопить? - в голосе Гралии слышалось бесшабашное веселье и притворный страх; она была в восторге от этого приключения.

- Я знаю, что делаю, малышка... - пробормотал Блейд, разворачивая планер по течению и стараясь не слишком удаляться от левого берега. Лоб его покрылся каплями пота, теплые ручейки стекали по спине. - Радость моя, тюк, где оружие, обмотан веревкой с крюком... самое время достать ее... только аккуратно...

До воды оставалось пятнадцать футов, до берега - пятьдесят. Блейд сплюнул через плечо - на счастье, зажмурил глаза и передвинул рычаги до упора, гася скорость. Теперь он взмок как мышь. В конце концов, он не был профессиональным пилотом, и штука, которой ему пришлось управлять, не имела даже резинового мотора. Если они врежутся в воду крылом... Компания "Лартак Авиалайн" не страховала ни свои воздушные суда, ни пассажиров.

Раздался громкий всплеск, брызги фонтаном взлетели над кабиной, и звонкий барабанный бой капель перекрыл ликующий девичий крик. Потом свистнула веревка, планер резко дернулся и замер, покачиваясь на волнах. Блейд приоткрыл один глаз. Крюк застрял в каком-то кусте, торчавшем из берегового откоса, веревка натянулась как струна, и конец ее был зажат в надежных крепких ручках Гралии. Он приоткрыл второй глаз и вытер со лба испарину.

- Смотри! - обе руки девушки были заняты, и она мотнула головой, показав на берег подбородком. Там мчались всадники в кольчугах и красных плащах. - Сейчас будут стрелы - если ты не скажешь им чего-нибудь подходящего к случаю.

Первый конник преодолел откос и ухватился за веревку; за ним следом валила целая толпа. Рослый воин в шлеме с алым пером - видно, офицер, выехал вперед, с изумлением рассматривая свалившийся с неба подарок. Наконец, разобрав, что внутри странного сооружения находятся люди, он крикнул:

- Эй, пташки, откуда вы? Кто такие?

Блейд поднялся и сбросил плащ; его белая туника с золотым шитьем потемнела от пота, но выглядела еще вполне презентабельно. Набрав воздуха в грудь, он рявкнул:

- Принц Блейд из Альбиона, командующий армией Меотиды! - Потом бросил взгляд на Гралию и добавил: - С супругой!

Глава 11

Солнечные лучи, пронизывая пунцовый полог огромного шатра, наполняли его розовым ликующим сиянием, собираясь крошечными звездочками на полированных бронзовых щитах, украшавших резные подпорки. Сияло золото и серебро богатой парчи, искрились самоцветы на рукоятках мечей и секир, закрепленных на коврах, медным жаром горели шандалы с толстыми свечами, прикрывавший вход занавес из алого шелка с вышитой золотой нитью головой пантеры чуть колыхался на ветру.

Посреди шатра вытянулся длинный стол темного дерева, за которым сидели восемь человек. В торце откинулся в кресле рослый чернобородый мужчина лет сорока с властным смугловатым лицом и быстрым взглядом темных глаз император Тагор Партокид. Справа от него располагались Силтар, посол, и Блейд с Гралией. Разведчик был облачен в зеленый с серебром камзол, его супруга - в зеленое, цвета молодой травы, платье; и то, и другое райнитского производства. Однако мечи на парчовых перевязях были меотские, и меотская грамота с царской печатью лежала перед ними на столе.

Сейчас над этой грамотой, пристально изучая ее, склонились четыре головы: темноволосая - Хараммы, белокурая - Банталы, золотистая - Карии, и огненно-рыжая - Пэи. Все четыре "генеральши" сидели по левую руку от императора, напротив Блейда, и вид у них был слегка ошеломленный. Неудивительно, если учесть то, что было написано на пергаменте дюймовыми буквами.

- Сколько можно разглядывать царский указ? - уже не в первый раз вопросил Силтар. - Вы сотрете с него все письмена, храбрые воительницы!

Харамма подняла голову и в упор уставилась на пожилого райнита; лицо ее было хмурым.

- Никто из нас не коснулся пергамента даже пальцем, досточтимый, раздраженно заявила она. - Чем, по-твоему, мы можем стереть буквы?

- Своими взглядами, моя отважная, своими взглядами! - Силтар, похоже, был весельчаком, когда позволяла обстановка; от той официальной чопорности, с которой он правил посольство в Голубом Дворце Меота, не осталось и следа.

- Пусть смотрят, почтенный Силтар, - Блейд небрежно улыбнулся. Царские указы, даже такие короткие, надо читать почтительно и долго.

- Печать, подпись - все настоящее, - пышные волосы Банталы взметнулись, когда она откинулась на спинку кресла. - Да и слыхано ли это - подделать царский указ! В наших летописях о таком нет ни слова.

Харамма недовольно посмотрела на белокурую красавицу, но Кария с Пэей одобрительно закивали.

- Вот и я говорю, моя грозная, - Силтар погладил бороду, - все без обмана. Просто великий царь внял нашей просьбе и назначил этого воина с севера командовать конницей, - он положил руку на плечо Блейда. - И ты, моя мудрая, не должна обижаться. У него - свой опыт, свое умение, неведомое нам, людям из теплых краев.

- Я не обижаюсь, - буркнула Харамма. - На кого мне обижаться, на великого царя, что ли? Я не столь самонадеянна... Если б Блейд прибыл на быстрой галере с подобающим эскортом, я ни в чем бы не сомневалась... Но он явился сюда очень странным образом, а всей свиты у него - молодая всадница из охраны принца, которую он зовет женой. Женой! - она фыркнула. - У нас и слово-то такое позабыли!

- Хорошо, пусть она будет моей подругой, - сказал Блейд, желавший непременно узаконить статус своей возлюбленной.

- Ха! Всадница не может стать подругой мужчины!

- Я имел в виду - боевой подругой, - уточнил Блейд. - Адъютантом, ординарцем и телохранительницей. Такое законы Сата дозволяют?

- Хмм... боевой подругой... - Харамма прикусила губу и задумалась.

Блейд, покосившись на соблазнительные формы красавицы Банталы, решил развить успех:

- Да, именно так! И каждая из вас - если, конечно, кто пожелает, тоже может стать моей боевой подругой. Мы будем вместе сражаться и вместе пировать, мы будем делить пополам славу и...

- ...ложе, - тихонько подсказал Силтар, прикрыв рот рукой и повернувшись в сторону своего владыки.

Тут грозный император не выдержал и, согнувшись в своем кресле в три погибели, расхохотался.

- Ну... странник... - бормотал он сквозь смех, - ну и аппетиты у тебя! Похоже, ты готов зачислить в свои боевые подруги все четыре легиона этих всадниц!

- Почему бы и нет, владыка? - Блейд приподнял бровь.

- Кто же тогда поведет нас через горы? Боюсь, когда мы доберемся до Латранского хребта, ты не сможешь перешагнуть даже через булыжник!

- Вероятно, - Блейд с сокрушенным видом развел руками. - Но если мне помогут колесничие из твоей гвардии...

Тагор вдруг стал серьезным.

- А что, это возможное дело? - спросил он, покосившись на стройную изящную Пэю.