147808.fb2
с которой я жил и которая оставила в моей памяти
неизгладимое впечатление. Судьба, очевидно, послала мне ее
для того, чтобы показать, как ничтожны были ее сладости по
сравнению с тем, что готовили мне женщины-карты. Незнакомец
был совсем пьян. У него заплетался язык и голова склонилась
к столу в неодолимой дреме. Меня тронул его бесхитростный
рассказ, и я решил во что бы то ни стало узнать, что было
дальше. Но он ничего не мог сказать, он почти спал. Я
быстро написал записку, в которой сообщил свой адрес, имя и
фамилию, завернул в нее несколько долларов и сунул ему в
карман.
Глава 3
Утром мы должны были отплыть в Лондон,но из-за обнару
женной поломки лопасти правого винта наше пребывание в Ам
стердаме затянулось на несколько дней. Меня это нисколько не
огорчило. Мне не терпелось услышать продолжение сказочной
истории незнакомца и, я уже собирался отправиться в бар, как
меня окликнули с палубы. Я вышел.
- Вас ожидает у трапа какой-то оборванец, - сообщил мне
матрос.
Я глянул через борт и увидел своего ночного расказчика,
приветливо помахал ему рукой. Он мне ответил тем же. Я сошел
к нему. Мы пожали друг другу руки как друзья.
- Извините, - сказал мой новый знакомый,- я вчера перепил.
Хорошо, что вы оставили свой адрес, а то бы я потерял вас!
А мне хочется рассказать вам всю историю до конца, вы очень
хороший слушатель.
-Если вы не возражаете,- сказал я ему, - то мы захватим с
собой моего друга Дика, он приличный парень, канадец. Мы
отправимся в какую-нибудь гостиницу. там за бутылкой
хорошего вина вы нам поведаете остальное, хорошо? Он
немного подумал и согласился. Я сбегал за Диком и через
несколько минут мы втроем заняли небольшой уютный номер в
тихой портовой гостинице. После двух рюмок доброго коньяку
Рэм - так звали хозяина карт - продолжил свой рассказ.
-Небольшой,но быстроходный французский электроход "Святой
Августин" понес меня прочь от лучезарного берега Алжира и от
моей чудесной любви. Невыразимая тоска и предчувствие
чего-то недоброго щемили мне сердце. Ни на секунду я не мог
забыть Салину и все время вспоминал до мельчайших
подробностей свою прошедшую ночь. Слезы обиды и ревности
туманили мне глаза. Стоя на корме, я напряженно
всматривался в удаляющийся берег в надежде увидеть хоть
мельком милую сердцу фигуру очаровавшей меня женщины. Берег
скрылся в знойном мареве, но я еще долго видел его неясные
очертания, рожденные моим воображением. Запершись в своей
каюте, я решил никуда не выходить, пока не прибудем в
марсель. День прошел в мучениях. Вечером я вышел
прогуляться на палубу. Была чудесная погода. Все высыпали