147829.fb2 Разбойничья дорога (Омар, меняля историй - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Разбойничья дорога (Омар, меняля историй - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Мы с Торианом обменялись удивленными взглядами. Может, верховный жрец Нагьяк передумал, или это мы не правильно оценили угрозу? Я настолько уверовал в наше предназначение, что новости Джаксиана выбили у меня из головы почти все разумные мысли, оставив там только бесформенные клочки. Значит, Шалиаль до сих пор просто жрица. Грамиан Фотий продолжает чистить оружие и не провозглашен воплощением Балора. Жирный, скользкий Нагьяк и вторая жрица Белджис... Я вспомнил старуху, которую с таким торжеством несли в Обитель Богини, и у меня перехватило дух от внезапной догадки.

- А верховная жрица Скикалм?

Джаксиан скорбно кивнул.

- Мертва?

Он нахмурился:

- Конечно.

- Как? - спросил Ториан, но я уже знал ответ.

Так по кому скорбели больше, по Балору или по старухе? Теперь я понимал, чего так боялась вторая жрица Белджис.

***

Джаксиан утверждал, что высота храма составляет пятьдесят два локтя. По моим прикидкам выходило больше, но, возможно, он рассчитывал исходя из собственного роста. Он присутствовал в Обители Богини, когда туда принесли верховную жрицу. На заре он вместе с другими представителями городской знати вернулся, чтобы приветствовать бога, но чуда не произошло и бог не явился. Скикалм обнаружили в том же положении, в каком ее оставили накануне, словно за ночь она не пошевелила и пальцем. Отвергнутая Балором, она была низвергнута жрецами. Она успела вскрикнуть только раз, а потом так и катилась до самого низа.

Пока мы слушали эту печальную историю, Ториан передал мне дымящуюся кружку горячего бульона и пару спелых персиков. Я все еще сидел на кровати. Он обошел ее и сел рядом.

Джаксиан по-прежнему стоял у двери. На мой взгляд, вид у него с одной обнаженной волосатой ногой был презабавный, но траурные обычаи часто причудливы. Во многих местах женщинам положено бриться в таких случаях наголо. Я надеялся, что этой привычки в Занадоне нет.

- Прошлой ночью ты вернулся в наш дом, - прошептал он. - Я хочу знать, что произошло до этого - в первый твой приход.

Собираясь с мыслями, я впился зубами в персик, и сок потек мне на бороду.

- Разрешите, господин, я скажу? - негромко произнес Ториан. - Мой спутник - приверженец Фуфанга и не всегда понимает разницу между правдой и вымыслом.

Джаксиан кивнул. Я обиженно покосился на Ториана, но он не обратил на меня никакого внимания.

- Как вам, господин, должно быть, известно, мы бежали из рабства. Мы перебрались через вашу стену и спрятались у вас во дворе, под какими-то ступенями. Мы вылезли из своего убежища около полуночи, как раз когда вы вернулись домой.

- А!

- Я оглушил вас. Я должен признаться вам в этом. Потом мы с помощью вашего ключа попали в дом. Если вы согласитесь выслушать наши аргументы, помните, что мы стали жертвой неспровоцированного нападения Занадона. У нас было полное моральное право обращаться с вами, как с врагом.

Джаксиан сухо улыбнулся:

- Я восхищен твоею смелостью. За одно твое признание тебя можно было бы посадить на кол. - Он задумчиво потеребил заколку на животе - драгоценные каменья на ней стоили уйму денег. - Вы ведь могли ограбить меня или даже убить. Ладно, продолжай.

Я поднял бровь; этот человек тоже вырос в моих глазах. Я заметил, что его заикание куда-то исчезло. Он был увереннее в себе - таким он был вчера, когда пришел на стену освободить меня.

- Так вот, господин, мы проникли в дом, - продолжал Ториан. - А потом... ваш отец вызвал к себе вашу сестру, прервав ее сон.

- Ты это видел?

- Мы видели ее. За всю мою жизнь глаза мои не видели женщины прекраснее.

Джаксиан покраснел и насупился.

- Простите меня! - спохватился Ториан. - Я не всегда был рабом, господин, а она так прекрасна!

- Продолжай! - Купец больше не улыбался, а Ториан шел по куда более острому краю, чем ему казалось.

- Мы стали свидетелем того, как ваш отец, господин, обманул ее. Точнее, заманил в западню.

Джаксиан слушал его молча, с откровенным недоверием, кусая ус.

- Нагьяк тоже подслушивал, и...

- В-верховный ж-ж-жрец? В нашем доме?

- Да, господин. - Ториан описал сцену в саду, и купец кивнул, слушая его уже не так скептически Впрочем, дружелюбнее он тоже не стал - ну как же, ведь мы, можно сказать, шпионили за его отцом и Нагьяком.

- Потом мы отправились в храм...

Джаксиан напрягся:

- Вы п-пытались говорить с ней?

Если Ториан и дальше собирался подробно выкладывать все в своей манере добросовестного вояки, это могло привести к катастрофе. Самое время было мне вмешаться.

- Мы подслушали разговор верховного жреца Нагьяка и военачальника Арксиса, - сообщил я.

- Но этого не может быть!

- Саньяла! - тихо напомнил я ему. - Откуда еще мне знать это имя?

Он угрожающе посмотрел на меня.

- Я п-пытался встретиться с нею вчера, и мне отказали, но я б-без труда узнал ее имя. Это ничего не д-доказывает.

- Мы слышали и еще кое-что, - буркнул Ториан. - Вам не приходилось встречать молодого человека по имени Грамиан Фотий, а, господин?

Джаксиан бездумно почесал бороду, и с нее ссыпалось облачко пепла.

- Нет, не... О Святая Матерь! Кажется, я слышал о нем. Внук в-военачальника?

- Да. Животное! Он тоже находится в храме.

- К-какое отношение он имеет к моей сестре? - визгливо вскричал Джаксиан.

- Боюсь, самое непосредственное. Скажите, господин, вы действительно ждете, что на помощь городу придет сам Балор?

Бледный как полотно, Джаксиан снова кивнул.

- Ваша вера делает вам честь, - осторожно заметил Ториан. - Но мы слышали достаточно, чтобы понять, что верховный жрец Нагьяк не разделяет ее. У него совсем другие планы. Итак, бог оставил без внимания первый призыв. Что дальше?