147862.fb2
Пока межпланетный корабль находился не слишком далеко от Солнца - в пределах орбиты Марса, - можно было почти не пользоваться искусственным отоплением. Солнце накаливало до высокой температуры обращенную к нему половину корпуса корабля, тогда как противоположная подвергалась действию межпланетного холода (абсолютный нуль), в результате чего получалась сносная средняя температура.
Пополнение запаса воздуха обеспечивалось химическими средствами тут же на борту корабля, но потребность в нем была очень ограниченной, поскольку первоначальный запас его, захваченный с Земли, непрерывно обновлялся посредством автоматической регенерации, удалявшей углекислый газ.
Первостепенное значение, само собой, приобретала герметичность кабины; никаких люков или дверей отворить было нельзя. Воздух тотчас устремился бы из кабины, в ней образовался бы абсолютный вакуум, и это повлекло бы смерть всего живого.
Чем больше межпланетный корабль удалялся от небесного тела, тем меньше требовалось механической энергии на то, чтобы обеспечить его продвижение. Могло соэдаться и обратное положение. Между каждыми двумя небесными телами существует точка, в которой их взаимное притяжение равно нулю. Корабль, попав в эту зону, мог бы остановить свои гироскопы, и ни одно этих тел не притянуло бы его к себе. Корабль "повис" бы между ними, как повисает железный шарик помещенный в надлежащей точке между двумя мощными магнитами. Однако достаточно малейшего толчка, и шарик полетит к одному из магнитов.
То же получалось со звездолетом, находящимся в "нулевой точке" между двумя телами. Как только он ее пересекал, сказывалось притяжение одного из этих двух тел, и если бы гироскопы перестали работать, корабль неизбежно разбился бы при столкновении с притянувшим его к себе небесным телом.
С другой стороны, если бы корабль остановился в "нулевой точке", он начал бы вращаться вокруг собственной оси и одновременно двигаться по эллиптической орбите вокруг Солнца - он превратился бы в крохотную планету и в качестве таковой был бы подчинен общим законам планетной системы.
Управление межпланетным кораблем не представляло трудностей: чем ближе он подлетал к небесному телу, тем сильнее начинали работать гироскопы, и, наоборот, при удалении от них вращение их замедлялось.
Ральф произвел тщательный осмотр всех механизмов, после чего все свое внимание сосредоточил на наблюдении за курсом Фернанда. По подсчетам ученого, он должен был при скорости, с которой летел Фернанд, нагнать его через десять часов при условии, что тот за это время не увеличит свою скорость.
В момент отлета ученого Фернанд был от него в 400 тысячах миль и летел со скоростью 45 тысяч миль в час. Машина Ральфа делала 80 тысяч миль в час. Таким образом, Ральф должен был настичь похитителя через десять или одиннадцать часов.
Не зная, чем заполнить время, Ральф стал заниматься в лаборатории, устроенной в верхней части корабля; это должно было помочь скоротать часы ожидания. Ученому все казалось, несмотря на чудовищную скорость полета, что его звездолет ползет как черепаха Он с трудом сдерживал свое нетерпение.
В конце девятого часа он наконец увидел в телескоп звездолет Фернанда. Тогда он стал подавать ему сигналы по радио, но тот не слышал их или не хотел отвечать.
Через одиннадцать часов после вылета с Земли корабль Ральфа настиг Фернанда и летел в нескольких сотнях метров от его машины. Осторожно маневрируя, ученый лег на параллельный с кораблем Фернанда курс заглянув через один из люков из толстого стекла, увидел мертвенно-бледное лицо Фернанда, напряженно смотревшего на него.
Ральф переключил несколько рычагов и повернул выключатель. Послышался свистящий звук, Фернанд опрокинулся навзничь, а помещение за стеклом залил зеленый свет. Ральф сразил Фернанда зарядом из радиоперфоратора.
При помощи мощного электромагнита Ральф прочно сцепил оба корабля. Затем он выдвинул соединительную трубу своего звездолета и вставил ее в соответствующий фланец на корабле Фернанда. Он тщательно проверил герметичность в месте стыка. Захватив моток веревок, Ральф открыл люк и прополз сквозь соединительную трубу в звездолет Фернанда. Добравшись до противоположного конца, ученый удостоверился в том, что стык пригнан герметически и со стороны корабля Фернанда.
Фернанд лежал без сознания на полу, и Ральф в несколько мгновений связал ему руки и ноги.
В чрезвычайном волнении ученый бросился наверх, в комнату, которую должна была занимать Элис. Его сердце напряженно билось - через мгновение он будет держать в объятиях свою возлюбленную.
На верхней площадке Ральф остановился и прислушался. Ни один звук, кроме тихого рокота гироскопов, не нарушал тишины.
Он прошел одну комнату, потом другую, пока не добрался до последней. Дверь в нее была отворена. Он ступил через порог со странным чувством страха. Комната была пуста. По-видимому, ею никогда не пользовались.
Охваченный ужасом, Ральф бросился обыскивать корабль. Он эаглянул во все уголки, обошел все помещения. Ни Элис ни ее горничной нигде не было. Где она могла быть спрятана? Чтобы удостовериться, Ральф повторил свои поиски.
На этот раз ученый осматривал все дюйм за дюймом, но снова безрезультатно. Шатаясь, он подошел к креслу и рухнул в него, закрыв лицо руками.
Элис на корабле не было!
Лизанор наносит удар
Несколько минут Ральф оставался в таком же положении, не двигаясь, уничтоженный. Столько трудов и времени затрачено зря: часы и дни ушли на бесплодные поиски! Эти мысли сводили его с ума.
По-видимому, Элис не было на борту корабля Фернанда. Но тогда где же она? Конечно, сам Фернанд не мог ее спрятать, если только его полет в пространство не был уловкой, чтобы сбить со следа преследователя однако это было маловероятным. Фернанд был коварен. В чем заключалось его новое вероломство?
Ральф поднялся с кресла и пошел в нижний отсек где Фернанд все еще лежал без сознания. Опустившись на колени, Ральф приложил к его позвоночнику маленький электрический прибор, от шоков которого Фернанд мгновенно пришел в себя, открыл глаза с изумлением уставился на своего врага. '
- Где она?-хрипло проговорил Ральф.-Что ты с ней сделал? Отвечай тотчас же или, клянусь, я сейчас отправлю тебя к праотцам! Ну!-Он приставил радиоперфоратор к голове Фернанда и говорил так свирепо, что тот поневоле отстранился.
- Я не знаю, - пробормотал он слабым голосом.- Ее похитил марсианин. Он усыпил меня и увез Элис. Клянусь, это сущая правда. - Фернанд говорил еле слышно, и похоже было, что он вот-вот потеряет сознание.
- Ты лжец!-прорычал Ральф, но в его голосе не было убежденности. Что-то подсказывало ему, что Фернанд говорит правду. Ученый молча разрезал связывавшие его веревки; Фернанд сделал несколько беспомощных движений. Он выглядел разбитым и слабым и настолько упал духом, что вряд ли мог причинить какой-нибудь вред. Не осталось и следа от его прежнего задора.
Ральф поднял Фернанда на ноги и приставил к стене, но тот расслабленно соскользнул вниз и растянулся на полу. Досадуя на задержку, Ральф отправился на поиски воды и, обнаружив полный кувшин в лаборатории Фернанда, решительно вылил содержимое ему на голову. Это дало желаемые результаты; Фернанд пришел в себя и через несколько минут подробно рассказал, как все произошло.
- В тот вечер я усыпил хлороформом не только вас, но и Элис, а мой друг Поль 9В 1261 занялся вашим водителем. Мы перенесли Элис в свою машину и полетели в предместье Нью-Йорка, где стоял мой межпланетный корабль, готовый к полету. На его борту находилась предназначенная для Элис горничная. С ее помощью Элис внесли на корабль и поручили заботам Лайлетты. Через несколько секунд звездолет взмыл кверху.
Когда мы были уже далеко в пространстве, я закрепил рулевое управление и помог горничной привести Элис в чувство. Через несколько минут она пришла в себя и, едва поняв, где находится, тут же закатила мне пощечину, и набросилась на меня, как дикая кошка.
Это воспоминание вызвало у Фернанда кривую усмешку.
- Продолжай! -резко приказал Ральф.
- Наш корабль мчался со скоростью 70 тысяч миль в час, когда - примерно через час - бешено зазвонил радиосигнальный аппарат. Я настроил его и услышал очень слабый, задыхающийся голос, доносящийся откуда-то из пустоты. Мне удалось разобрать, что где-то недалеко от меня находится звездолет с двумя мужчинами и четырьмя женщинами на борту. Запас кислорода у них быстро подходит к концу из-за порчи вырабатывающих его химикатов. Они просили одолжить им немного кислорода, чтобы долететь до Земли. Иначе их ждала верная гибель.
-Зная, что мне не угрожает погоня в ближайшие несколько часов, даже если бы вы узнали, что Элис похищена мною, я решил помочь терпящему бедствие кораблю и тотчас же дал им об этом знать. Пройдя в рубку управления, я определил при помощи телескопа местоположение звездолета. Затем переключил антигравитатор и быстро спустился к просившему помощь кораблю.
Мы скрепили якоря, затем сомкнули соединительные трубы обоих кораблей. Как только соединение было скреплено герметически, я прополз через трубу но едва просунул голову в ее отверстие на противоположном конце, как чьи-то руки схватили меня за горло и втащили в кабину. Тщетно я пытался бороться- меня держали железные руки марсианина Лизанора! Бороться с этим семифутовым великаном так же бесполезно, как сопротивляться тигру.
Он не сказал ни слова, только пристально глядел на меня своими огромными глазами, затем поволок в тесную кабину, надел мне наручники и ушел, заперев за собою дверь. Примерно через четверть часа он вернулся; на этот раз его глаза светились торжеством. Марсианин поднял меня и протолкнул через трубу в мой корабль, затем, затащив в машинное отделение стал тут же на моих глазах, разбивать тяжелым молотком на куски механизм моих шести антигравитаторов; корабль потерял управление-теперь он мог лететь только в одном направлении. Марсианин не забыл поломать все запасные части, лишив меня возможности произвести в пути починку или сменить приведенные в негодность части.
Покончив с этим, Лизанор схватил меня за ворот и сказал; "Я перехватил твое письмо Полю 9В 1261 и следил за тобой. Ты, очевидно, забыл про меня, дружок, когда похищал Элис. Ни ты, ни тот сумасшедший ученый Ральф 124С 41+ никогда ее не получите. Никто, кроме меня, не будет обладать ею. Не знаю, почему я оставляю тебе жизнь-вероятно, потому, что ты не стоишь того, чтобы с тобой возиться. Твой корабль в таком виде, что ты не можешь меня преследовать, а когда тебя найдут-если это вообще возможно, - будет слишком поздно".
- Великий боже!-воскликнул я.-Неужели ты собираешься похитить беспомощную земную девушку?
- Ты сделал это сам... А я по крайней мере ее люблю!-С этими словами марсианин приложил к моему лицу платок, пропитанный неизвестным мне снотворным средством, и это все, что я помню.
Я должно быть, пробыл без сознания не меньше шести-семи часов, а когда пришел в себя, понадобился еще час, прежде чем мне удалось вспомнить все, что произошло. Лизанор снял с меня наручники, но я был так же беспомощен, как если бы оставался связанным. Вероятно, я задремал, а когда проснулся и выглянул наружу, то увидел ваш приближающийся корабль. Вот и все, что я могу рассказать.
Ральф выслушал это поразительное признание с растущей тревогой. Он достаточно знал характер марсиан, чтобы понять, что Элис находится в руках человека, который, раз уж жребий брошен, не остановится ни перед чем. Этот марсианин был безнадежно, самым отчаянным образом влюблен в Элис. Было легко заключить, что, случайно перехватив письмо Фернанда к Полю с изложением его планов, он в приступе отчаяния, порожденном его безнадежной любовью, решил увезти Элис. Возможно, сначала марсианин хотел просто избавить девушку от Фернанда, но затем, сообразив, что его едва ли будут преследовать и никогда не обнаружат, он поддался своей всепоглощающей страсти и похитил девушку, вместо того чтобы возвратить ее на Землю. Но куда он мог направиться? Конечно, не на Венеру: ее почти целиком заселяют переселенцы с Земли, и законы на обеих планетах одинаковы. На Марс? Возможно, но маловероятно, хотя в секте Лизанора всегда мог найтись друг, который бы тайно совершил обряд марсианского бракосочетания. Но даже и в этом случае куда мог бы он увезти свою пленную супругу? Им бы не позволили оставаться на Марсе, их не приняли бы ни на Земле, ни на Венере.
Меркурий с его раскаленной атмосферой отпадал сам собой. На двух принадлежащих Марсу лунах не было атмосферы.
Оставались одни астероиды. При этой мысли Ральф вскочил с места.
- Какого же дурака я свалял, что не подумал о них сразу! - воскликнул он. - Лизанор, несомненно отправится на одну из малых планет, и тогда я потеряю ее навеки. Во что бы то ни стало я должен обнаружить его корабль и догнать, пока не поздно.
Ральф с бешенством повернулся к Фернанду, все еще лежавшему скрюченным:
- Я хочу предоставить тебя судьбе, уготовленной тебе марсианином. Видит бог, ты заслужил гораздо худшего.
- Умоляю вас, не делайте этого! Не оставляйте меня здесь в таком положении! - взмолился Фернанд, Ученый с презрением посмотрел на него.
- Эх, ты, - сказал он насмешливо, - не умеешь даже себя вести, как подобает мужчине! Ладно, я поверну твою машину по направлению к Земле, и ты достигнешь ее часов через тридцать. Управлять твоим кораблем нельзя, но увеличивать и уменьшать его скорость можно, и потому ты, если будешь внимателен, избегнешь столкновения с Землей... Ты жалкий трус, и запомни навсегда,-добавил ученый, едва сдерживая негодование,-если ты когда-нибудь попадешься мне на глаза, я сделаю из тебя котлету!