147956.fb2
Он приказал одному человеку, чтобы тот отвел его в обеденный зал и вскоре Бен оказался именно там. Его уже ожидал завтрак из шести блюд. Через минут пятнадцать амберит потребовал чтобы его отвели в библиотеку.
Библиотекарь ходил от одного ряда книг к другому и встретил амберита доброй улыбкой. Недолго размышляя Бен начал искать хронологические записи тени и попросил, чтобы библиотекарь помог тоже. Как это не удивительно истории у этого мира абсолютно не было, да ведь это правда... Бен понял, что придется самому её писать.
- Как тебя зовут библиотекарь? Мне ведь нужно знать с кем я буду иметь дело? - Слова императора смутили человека.
- Я Фифиго, лорд Кун. - Бен тоже смутился ощущая, что только что ненароком оскорбил одного из своих дворян. - Служу вашему императорскому величеству.
- Я удивлен, что так мало можно узнать о империи. Вот представь, что я жил в деревни, где никто не знает ничего... Представь, что я даже не знаю, как называется империя в которой я живу... - От слов императора библиотекарь прямо таки рухнул.
- Знаю, что наш город именуется То-Као, а какое имя у самой империи и я не знаю. Все время слышу, Великая Империя, Великая Империя, а как зовется эта империя никто наверное и не знает. А ты, Фридо, знаешь? - Спросил библиотекарь человека, который привел Бена. Но тот отрицательно мотнул головой. Он ждал, отпустят ли его или все же он, барон Пуль, зачем-то нужен
- Итак, - произнес Бен, - я император безымянной империи, значит я должен дать ей имя! Имя империи и мира. Фифиго, сейчас начнется создание истории. Сегодняшний день будет первым днем нового летоисчисления.
Фифиго пошел в уголок, где были пустые свитки. Он взял один и вернувшись к императору поинтересовался, какое имя дать империи. Амберит, чуть было не буркнул, что пускай пишет, что хочет, но вовремя спохватился, а вдруг действительно придется проводить здесь большие промежутки времени?
Бен задумался так серьезно, будто рассчитывал дать имя истинному столпу, а не какой-то тени. Он припомнил, что Хаос означает беспорядок, а Амбер это полудрагоценный камень более известный, как янтарь.
Итак, Бенедикт принялся вспоминать, что он хотел от тени, в которой рассчитывал переждать. Припомнилось: быстрое течение времени, изумрудная кровать и берилловая клетка. Так и назовем мир в честь чего-нибудь из этого. Изумруд. Это будет красивое название.
Бенедикт вспомнил, как будет изумруд на том же языке, на котором янтарь это амбер и получил тоже довольно красивое название Эмеральд. Вполне подходящее название для тени.
- Фифиго пиши: с первого дня нового летоисчисления название мира и империи будет Эмеральд. Имя императора Бенедикт. Можешь дальше не писать. Библиотекарь подчинился. Он посмотрел в глаза своего властелина и сказал:
- Сир, я напишу все, что известно, а вы скажите стоит это вносить в историю или нет. - Мысль Фифиго показалась Бену идеальным выходом. Пусть история пишется, а я пока сбегаю в Амбер.
- Скажи мне Фифиго, кто у нас в империи хорошо рисует? И где это чудо сейчас находится? - Фифиго задумался, а затем вскрикнул.
- Конечно же Маркиз Пино. Мне кажется, что он все ещё в замке.
- Я отведу. - Произнес Фридо. - Я его сегодня видел. - Барон Пуль вывел императора из библиотеки и повел такими окольными путями, что оставалось только удивляться, как тот помнить дорогу. Фридо шел впереди. Что-то в его походке было неправильно. Бен опустил глаза на обувь своего придворного и обнаружил, что та не касается пола. Фридо шагал по воздуху, в трех сантиметрах от пола.
Вдруг гид остановился перед одной их дверей и постучал. Дверь открыл сам Пино. Он был удивлен увидев самого императора и начал тщательно разглядывать его. Бенедикт не выдержал и произнес:
- Мне нужна подробная и качественная картинка моего императорского замка. - И пояснил. - Желательно так, каким я его вижу с улицы.
- Будет готово, сир. Но не составит ли вам сложность уточнить, с какой улицы.
- Это не имеет ни малейшего значения. Возьми с собой все что нужно для наброска и пойдем со мной.
Пино быстро собрался и уже через минуту Бен дал Фридо приказ вывести всю компанию из замка. Бен будто бы случайно взглянул на ноги Пино и обнаружил, что художник, как и проводник, шагает по воздуху. Да, с этой тенью что-то не так, думал Бенедикт.
На улице было тепло и незнакомо... все прохожие здоровались с императором и уходили по воздуху. Прошли метров триста и Бен приказал остановиться.
- Запечатали все пространство, которое ты видишь, но без людей. - Пино взял листок и карандашом набросал основные ориентиры местности.
- Сир, через два часа я занесу вам картину.
- Хорошо, это меня устраивает.
Фридо повел амберита обратно в его апартаменты. Там в берилловой клетке продолжал метаться котенок. Почему он так нравился Бену? Сын Оберона взял на руки отпрыска скорпиона и начал возиться с ним, как с самым обычным котенком. Он даже не заметил, как пролетело время и в дверь постучал Пино. Он принес самую настоящую картину. Настоящий шедевр.
Бенедикт поблагодарил человека и разрешил ему удалиться. Пино смущенно ушел. Бенедикт долго смотрел на рисунок, стараясь качественно и надолго внедрить изображение в свою память.
- Пора. - Бенедикт вытащил свою колоду козырных карт быстро выбрал нужную и попытался вызвать Финдо. Не удалось, карта даже не похолодела. Тогда Бен попытался связаться с Озриком. Результат тот же. - Это уже странно. - Бен взял следующую карту. Вновь ноль реакции. Карта за картой Бен проверил всю колоду. Хуже всего, что даже карты с простыми рисунками не холодели даже на третью часть градуса. - Этого просто не может быть. - Возмутился амберит, но надежду не терял. Он даже немножко обрадовался, что получил шанс немножко задержаться в Эмеральде.
Этот день прошел легко, прямо таки молниеносно. Никто ничего не просил, воевать не требовалось. Бен просто отдыхал, да и на следующий день он ничего не планировал делать, только вновь попытался проверить карты. Но результат вновь оказался нулевым, хуже того на этот раз карты даже потеплели.
Ближе к вечеру Бен собрал комплект одежды. На пятый день своего пребывания в тени он уже точно собрался покинуть её. Утром он потребовал еду, так что уже через час после того как Бен проснулся он с небольшим мешком на одном плече и с котенком на другом. Попытался прямо в замке переместиться в соседний мир, но не получилось. Он шагал по коридорам, мысленно выдвигая Узор и используя дар фантазии по полной программе, но никаких изменений не было. Хуже всего, что те, кто видели своего бредущего императора, приходили к выводу, что с ним что-то не так.
В конце концов Бен решил отложить последнюю и решающую проверку на следующий день, а сначала он возжелал посмотреть, как продвигаются дела с написанием книги Эмеральда.
Бен быстрыми шагами, вернулся в свои апартаменты, сбросил лишний груз, покормил котенка, а затем взяв малыша на руки, он отправился в библиотеку. Вскоре он оказался у двери, заглянув, он обнаружил Фифиго сидящего перед толстой стопкой бумаг. Тот улыбнулся, когда узрел своего императора.
- Ваше величество информация собирается. Взгляните и скажите, что тут лишнее. - Бенедикт поднял верхний листок и пробежал глазами по строчкам. Сообщалось о каком-то маркизате Бафоре. Данных было совсем чуть-чуть: когда основано, где находится и кто последний властелин.
- Продолжай в том же духе, но не забудь уделить пару страниц странностям... Что по крайней мере тебе кажется необычным, или странным. Императору ведь нужно знать мир в котором он живет.
- Сир дайте пример странности, чтобы я мог ориентироваться в этой части книги. - Бен с недоумением посмотрел на своего знатного слугу, а котенок замяукал, должно быть тоже удивился.
- Да какая разница... Ну человек у кого уши не меньше головы. Места, где все пропадают, драгоценный камень размером с дом. Мало ли ещё странного есть. И спрашивай о странностях у тех, кто тебе доставляет сведения.
- Сир, а изумрудная комната в вашем подземелье это тоже странность?
- Что ещё за изумрудная комната? - С недоумением спросил амберит.
- Как, неужели вы забыли. Вы ведь сами показали её мне пять лет назад.
- Я не просто не помню, как показал тебе её, я даже сам не помню её. Отведи меня туда. Хорошо?
- Уже иду! - Фифиго вскочил и повел властелина в подземелья. Оказалось, что вход в подземелья довольно тайный и находился в одной из комнат нулевого этажа. Бен вдруг понял, что знания библиотекаря слишком велики для простого человека, то есть не будь Эмеральд выдуманной страной, то амберит готов был поклясться, что его предыдущее "Я" этого мира было в хороших отношениях с Фифиго, а потому император произнес:
- Фифиго, ты ведь заметил, что я изменился!? И тебя это смущает!?
- Да, мой император. Мне кажется, что вы мне больше не доверяете.
- Дело в том, что я недавно потерял часть своей памяти и теперь очень медленно возвращаю свое "Я".
- Я вам помогу чем смогу, мой император. - Фифиго оттянул ковер и как бы посоветовал. - Ну же, толкайте коричневый камень. - Бен только коснулся его и сразу же камень, да и чуть ли не вся стена отъехали назад. Фифиго поднял факел и поджег тряпку в его чашечке. Котенок начал метаться, но когда Бен погладил киску по шерсти и она успокоилась.
И вот император, а вместе с ним и придворный оказались в абсолютно подземном коридоре. Прошли метров триста и вдруг Бен начал замечать, что появился другой источник освещения.
Фифиго потушил факел и всунул его в специальное отверстие в стене. Бен вдруг понял, что все это немного походит на подземелья Амбера. Быть может в этой изумрудной комнате есть свой Узор? Вряд ли. В коридоре иногда попадались двери, которые что-то скрывали.
Они шли и шли, то спускались на этаж, то сворачивали в одну сторону, то возвращались в ту же сторону, но все чаще и чаще спускались. Но вот в конце концов остановились перед самой огромной в подземельях дверью.
Фифиго толкнул дверь. Бен рассчитывал увидеть красивую комнату обставленную изумрудными безделушками, но к своему большому удивлению и разочарованию амберит обнаружил огромный зал, две трети которого занимала не менее огромная изумрудная плита. Она возвышалась на полтора метра и излучало почти незаметный свет. Если постараться, то можно было пронзить взглядом весь изумруд и это смутило Бена. Котенок тоже восхищенно замяукал.