148043.fb2
- Ветряные дьяволы? А где Шилко?
- Я здесь, в дозоре, глаз не спускаю с дороги. Где же мне еще быть?
- Что это за ветряные дьяволы? Ты заметил их?
- По правде, при всем моем уважении к Кугелю, должен сказать, что я их не видел.
Вармус обратился к Кугелю, осторожно подбирая слова:
- Кугель, я крайне признателен вам за сигнал тревоги, но в этот раз думаю, что мы пойдем дальше. Шилко, так держать!
Караван пошел дальше по дороге. Шилко зевнул и собрался снова залезть в палатку.
- Что? - раздраженно воскликнул Кугель. - Видите вон ту щель? Если черти решат напасть на нас, им придется перепрыгнуть через нее, и вы непременно их увидите.
Шилко нехотя остался ждать.
- Эти видения, Кугель, очень опасный симптом. Подумай, к каким печальным последствиям они могут привести! Ради себя же самого, возьми себя в руки... А вот и щель! Мы поравнялись с ней. Смотри очень внимательно и скажи мне, когда увидишь, что вокруг скачут черти.
- А вот и они! - сказал Кугель.
Один леденящий миг Шилко стоял с мелко дрожащей челюстью, затем гаркнул Вармусу вниз:
- Берегитесь! Ветряные черти наступают!
Вармус плохо расслышал и взглянул вверх на корабль. Он увидел клубок несущихся темных теней, но защита уже была невозможна. Черти сновали тудасюда между повозками, пока возницы и пассажиры выпрыгивали в прохладные воды пруда.
Черти в щепки разнесли караван, перевернув повозки и коляски, разломав колеса, разбросав запасы и багаж. Затем их внимание привлекла "Аввентура", но Кугель приказал веревке удлиниться, и судно взмыло ввысь. Черти подпрыгивали, пытаясь дотянуться до корпуса, но корабль находился на высоте пятидесяти футов. Прекратив попытки, они схватили всех фарлоков, засунув их под мышки, затем перепрыгнули через холм и были таковы.
Пока возчики и пассажиры выбирались из пруда, Кугель спустил корабль. Вармуса накрыло перевернувшейся коляской, и понадобились много рук, чтобы извлечь его оттуда.
Вармус с трудом поднялся на свои ушибленные ноги. Он оглядел разрушения и застонал от отчаяния.
- Это уму непостижимо! Что за проклятие лежит на нас? - Он оглядел своих измазанных людей. - Где дозорные?... Кугель? Шилко? Будьте так добры выйти сюда!
Кугель и Шилко робко показались.
Шилко облизал губы и заговорил как можно более убедительно:
- Я поднял тревогу; все могут это засвидетельствовать! Если бы не я, могла случиться куда более страшная беда!
- Ты опоздал; черти уже напали на нас! Как ты это объяснишь?
Шилко обвел глазами небо.
- Это может показаться странным, но Кугель хотел подождать, пока черти не перепрыгнут через щель.
Вармус повернулся к Кугелю.
- Я ничего не понимаю? Почему вы не предупредили нас об опасности?
- Именно это я и сделал, если вы припомните! Когда я увидел чертей в первый раз, я хотел поднять тревогу, но...
- Вот что самое непонятное, - сказал Вармус. - Вы видели чертей до того, как сделали ваше предупреждение?
- Конечно, но...
Вармус, морщась от боли, поднял руку.
- Хватит! Кугель, вы вели себя неразумно, и это еще мягко сказано!
- Это несправедливое решение! - горячо воскликнул Кугель.
Вармус сделал слабый жест.
- А не все ли вам равно? Караван погублен! Мы совершенно беспомощны в этой Илдишской Пустоши! Еще через месяц наши кости занесет песком.
Кугель взглянул на свои башмаки. Они износились и утратили блеск, но еще сохранили свои волшебные свойства. Он придал своему голосу как можно больше достоинства.
- Караван сможет продолжить путь благодаря развенчанному и несправедливо осужденному Кугелю.
Вармус резко сказал:
- Пожалуйста, поясните, что вы имеете в виду!
- Возможно, что в моих башмаках еще осталась магия. Подготовьте ваши повозки и экипажи. Я подниму их в воздух, и мы отправимся в путь, как и прежде.
Вармус вмиг стал энергичным. Он дал указания возчикам, которые постарались привести в порядок свои повозки и коляски. К каждой из них привязали веревки, и пассажиры заняли свои места. Кугель, переходя от повозки к повозке, пинал каждую носком башмака - они действительно еще сохранили свою силу. Повозки и экипажи взмыли в воздух; возчики взяли веревки и замерли в ожидании сигнала. Вармус, чьи ушибы и вывихи помешали ему идти, решил ехать на "Аввентуре". Кугель пошел было за ним, но Вармус остановил его.
- Нам нужен только один дозорный, человек, который доказал свое хладнокровие, и это Шилко. Если бы я не хромал, то с радостью потащил бы корабль, но эта обязанность теперь должна лечь на вас. Возьмите веревку, Кугель, и ведите караван по дороге, и как можно быстрее.
Сознавая бесполезность возражений, Кугель схватил веревку и зашагал по дороге, таща за собой "Аввентуру".
На закате все повозки и коляски спустили вниз и разбили лагерь. Славой, главный возчик, под руководством Вармуса установил защитную изгородь; разожгли костер, и Вармус приказал раздать вина, чтобы подбодрить упавшую духом компанию.
Вармус произнес краткое обращение:
-Произошла серьезная неприятность, и нашему каравану нанесен огромный урон. И все же не имеет смысла указывать обвиняющим перстом. Я сделал расчеты и посоветовался с доктором Лаланком. Полагаю, что через четыре дня мы дойдем в Каспара-Витатуса, где можно будет сделать ремонт. А до тех пор я надеюсь, что никто не терпит чрезмерного неудобства. Последнее замечание. Сегодняшние события уже в прошлом, но на нас тяжелым камнем лежат еще две загадки - исчезновение Иванелло и Эрмолде. Пока эти тайны не будут раскрыты, все должны быть осторожны! Никуда не ходите в одиночку! Если заметите какое-нибудь подозрительное обстоятельство, немедленно ставьте меня в известность.
Накрыли ужин, и компанию охватила атмосфера какого-то почти неистового веселья. Саш, Сказья и Рлайс продемонстрировали странный танец, состоявший из прыжков и скачков, и через некоторое время стало ясно, что они изображали ветряных дьяволов.
Клиссума вино привело в приподнятое настроение.
- Разве не чудесно? - воскликнул он. - Это превосходное вино стимулирует деятельность всех трех частей моего разума, так что пока одна из них смотрит на это пламя и Илдишскую Пустошь за ним, другая сочиняет восхитительные оды, тогда как третья сплетает гирлянды из воображаемых цветов, чтобы прикрыть наготу пробегающих мимо нимф, также воображаемых!
Экклезиарх Гольф Раби выслушал слова Клиссума с очевидным неодобрением и влил в свое собственное вино четыре, а не три, как обычно, капли аспергантиума.